Learn the English Phrases "to shake things up" and "to shake on it"

8,278 views ・ 2023-11-10

Bob's Short English Lessons


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you
0
490
1818
Dans cette leçon d'anglais, je voulais vous aider à
00:02
learn the English phrase "to shake things up".
1
2309
3007
apprendre l'expression anglaise « to shake Things Up ».
00:05
When you shake things up, it
2
5317
1615
Quand vous faites bouger les choses, cela
00:06
means that you change things.
3
6933
2559
signifie que vous changez les choses.
00:09
Sorry, Walter just came running here.
4
9493
2543
Désolé, Walter est venu en courant ici. Le
00:12
There he is.
5
12037
1003
voilà.
00:13
That scared me a little bit.
6
13730
1762
Cela m'a un peu fait peur.
00:15
I don't know if I jumped or not, but
7
15493
2415
Je ne sais pas si j'ai sauté ou pas, mais
00:17
anyways, when you shake things up, it means you
8
17909
2351
de toute façon, quand on fait bouger les choses, cela veut dire qu'on
00:20
change things, hopefully so things get better.
9
20261
3055
change les choses, avec un peu de chance pour que les choses s'améliorent.
00:23
Here's a good example.
10
23317
1183
Voici un bon exemple.
00:24
I watch the Toronto Raptors and last year they decided
11
24501
3629
Je regarde les Raptors de Toronto et l'année dernière, ils ont décidé de se
00:28
that they were going to get a new head coach.
12
28131
2271
trouver un nouvel entraîneur-chef.
00:30
They wanted to shake things up a bit.
13
30403
1753
Ils voulaient faire bouger un peu les choses.
00:32
They also got rid of one or two
14
32157
1615
Ils se sont également débarrassés d'un ou deux
00:33
players to shake things up a bit.
15
33773
2159
joueurs pour faire bouger un peu les choses.
00:35
So they changed things so that hopefully this
16
35933
3359
Ils ont donc changé les choses pour que, cette
00:39
year the team has a winning season.
17
39293
2453
année, l'équipe connaisse une saison gagnante.
00:41
You might have this happen at work.
18
41747
1709
Cela pourrait arriver au travail.
00:43
Sometimes at work you might come in and
19
43457
1951
Parfois, au travail, vous arrivez et ils vous
00:45
they'll say, yep, Jim and Joe are gone.
20
45409
1871
disent, oui, Jim et Joe sont partis.
00:47
The boss fired them because the boss
21
47281
2725
Le patron les a licenciés parce qu’il
00:50
wants to shake things up a bit.
22
50007
2361
veut faire bouger un peu les choses.
00:52
I think I use a bit a lot when I use that phrase.
23
52369
3113
Je pense que j'en utilise un peu beaucoup lorsque j'utilise cette expression.
00:55
They want to shake things up a bit.
24
55483
1849
Ils veulent faire bouger un peu les choses.
00:57
So it means to make a change.
25
57333
2255
Cela signifie donc faire un changement.
00:59
The other phrase I wanted to teach you
26
59589
1519
L'autre expression que je voulais vous apprendre
01:01
today is the phrase "to shake on it".
27
61109
2255
aujourd'hui est l'expression "secouer dessus".
01:03
When you shake on something, it
28
63365
1519
Lorsque vous tremblez sur quelque chose, cela
01:04
means you agree on something.
29
64885
1507
signifie que vous êtes d'accord sur quelque chose.
01:06
It means you actually shake hands with someone.
30
66393
2747
Cela signifie que vous serrez la main de quelqu’un.
01:09
I have someone coming to look at a water
31
69670
1986
J'ai quelqu'un qui vient voir une
01:11
pump tonight and hopefully they want to buy it.
32
71657
3551
pompe à eau ce soir et j'espère qu'il voudra l'acheter.
01:15
And hopefully we can shake on it
33
75209
1443
Et j’espère que nous pourrons en parler
01:16
when we agree on a price.
34
76653
2303
lorsque nous nous mettrons d’accord sur un prix.
01:18
So to review when you shake things
35
78957
1935
Donc, réviser lorsque vous faites bouger les choses
01:20
up, it means you make changes to
36
80893
1935
, cela signifie que vous apportez des modifications à
01:22
something, hopefully so that things go better.
37
82829
3451
quelque chose, avec un peu de chance, pour que les choses se passent mieux.
01:26
And when you.... To shake on it means that you
38
86810
3346
Et quand vous... Serrer cela signifie que vous
01:30
shake hands with someone after you agree to do something.
39
90157
3219
serrez la main de quelqu'un après avoir accepté de faire quelque chose.
01:33
But hey, let's look at a comment from a previous video.
40
93377
3183
Mais bon, regardons un commentaire d'une vidéo précédente.
01:36
I hope this guy doesn't show up
41
96561
1343
J'espère que ce type ne viendra pas
01:37
while I'm making this English lesson.
42
97905
1941
pendant que je fais ce cours d'anglais.
01:39
This is from Andres. Mr.
43
99847
2665
Ceci vient d'Andres. M.
01:42
Bob, does YouTube provide you with metrics about how
44
102513
3875
Bob, YouTube vous fournit-il des statistiques sur le
01:46
many users watch 10 seconds of your videos and
45
106389
2319
nombre d'utilisateurs qui regardent 10 secondes de vos vidéos et sur
01:48
how many users watch the entire video?
46
108709
2079
le nombre d'utilisateurs qui regardent la vidéo dans son intégralité ?
01:50
And my response yes, although I don't usually pay it
47
110789
2879
Et ma réponse oui, même si d'habitude je n'y prête pas
01:53
much attention, I make the video to satisfy a need.
48
113669
2851
beaucoup d'attention, je fais la vidéo pour satisfaire un besoin.
01:56
It doesn't matter to me how long people watch it for,
49
116521
3135
Peu m'importe combien de temps les gens le regardent,
01:59
so I can't see how long specific people watch it for.
50
119657
4559
donc je ne peux pas voir combien de temps des personnes spécifiques le regardent.
02:04
I do know that people watch about 60% to 70% of my
51
124217
4578
Je sais que les gens regardent environ 60 à 70 % de mes
02:08
videos before they give up and decide to do something else.
52
128796
4752
vidéos avant d'abandonner et de décider de faire autre chose.
02:13
But what that actually means is that most
53
133549
3407
Mais cela signifie en réalité que la plupart des
02:16
people watch the whole video and some people
54
136957
2799
gens regardent la vidéo en entier et que certains
02:19
only watch the first 40% or 50%.
55
139757
4179
ne regardent que les premiers 40 ou 50 %.
02:23
I don't know the details, but anyways, yes, I do
56
143937
2991
Je ne connais pas les détails, mais de toute façon, oui, je
02:26
see metrics, but I do not pay a lot of
57
146929
2223
vois des métriques, mais je n'y prête pas beaucoup d'
02:29
attention to them because I just like making the video.
58
149153
4977
attention parce que j'aime juste faire la vidéo.
02:34
Hey, this is the pump.
59
154131
1255
Hé, c'est la pompe.
02:35
Do you think someone will buy it.
60
155387
1913
Pensez-vous que quelqu'un l'achètera.
02:37
We bought a different pump this year.
61
157301
3087
Nous avons acheté une pompe différente cette année.
02:40
We have two irrigation pumps.
62
160389
2281
Nous avons deux pompes d'irrigation.
02:43
We bought an irrigation pump that has a pressure regulator
63
163810
3612
Nous avons acheté une pompe d'irrigation dotée d'un régulateur de pression
02:47
on it so it turns on and off automatically.
64
167423
2967
pour qu'elle s'allume et s'éteigne automatiquement.
02:50
That pump just pumps water.
65
170391
2321
Cette pompe ne fait que pomper de l'eau.
02:52
It doesn't turn on and off.
66
172713
1439
Il ne s'allume et ne s'éteint pas.
02:54
It just pumps water.
67
174153
1935
Il pompe simplement de l'eau.
02:56
As long as it's on, it's
68
176089
1385
Tant qu'il est allumé, il
02:57
pumping water until you unplug it.
69
177475
2313
pompe de l'eau jusqu'à ce que vous le débranchez.
02:59
But we like to use pumps where when it gets up
70
179789
3759
Mais nous aimons utiliser des pompes qui, lorsqu’elles atteignent
03:03
to 50 psi pounds per square inch, the pump turns off.
71
183549
4911
50 livres par pouce carré, s’éteignent.
03:08
So I'm actually waiting right now.
72
188461
2111
Donc j'attends en ce moment.
03:10
The guy said he would be here around 5:30.
73
190573
2451
Le gars a dit qu'il serait là vers 17h30.
03:13
It's 5:25 right now.
74
193025
2047
Il est 17h25 en ce moment.
03:15
And I thought, well, I'll kill two birds with 1 stone.
75
195073
3733
Et je me suis dit, eh bien, je ferai d'une pierre deux coups.
03:18
I'll go outside and make a video while
76
198807
1721
Je vais sortir et faire une vidéo en
03:20
I'm waiting for him to show up.
77
200529
1663
attendant qu'il apparaisse.
03:22
And then when he arrives, we'll have a look at
78
202193
2451
Et puis, quand il arrivera, nous jetterons un œil à
03:24
the pump, and hopefully he offers me a price that
79
204645
3183
la pompe, et j'espère qu'il me proposera un prix
03:27
we agree on and we can shake on it.
80
207829
2171
sur lequel nous serons d'accord et sur lequel nous pourrons nous mettre d'accord.
03:30
And then hopefully, he gives me some
81
210850
1538
Et puis, avec un peu de chance, il me donne de
03:32
money and he takes the pump away.
82
212389
1999
l'argent et il m'enlève la pompe.
03:34
I always like to sell things that I'm not
83
214389
1903
J'aime toujours vendre des choses que je
03:36
using anymore because there's really no point in keeping
84
216293
3269
n'utilise plus parce que cela ne sert vraiment à rien de garder
03:39
things that you don't need otherwise, they just sit
85
219563
3929
des choses dont vous n'avez pas besoin autrement, elles restent simplement
03:43
in your shed or sit in your garage.
86
223493
1493
dans votre hangar ou dans votre garage.
03:44
and kind of waste away.
87
224987
1793
et en quelque sorte dépérir.
03:46
So, anyways, thanks for watching
88
226781
1775
Quoi qu’il en soit, merci d’avoir regardé
03:48
this short English lesson.
89
228557
1205
cette courte leçon d’anglais.
03:49
I'll see you in a few days with another one. Bye.
90
229763
2607
Je te verrai dans quelques jours avec un autre. Au revoir.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7