Learn the English Phrase TO CLAM UP and the Word BASICALLY

5,431 views ・ 2022-07-08

Bob's Short English Lessons


لطفا برای پخش فیلم روی زیرنویس انگلیسی زیر دوبار کلیک کنید. زیرنویس های ترجمه شده به صورت ماشینی ترجمه می شوند.

00:00
In this English lesson I wanted to help you
0
240
1950
در این درس انگلیسی می خواستم به شما کمک کنم
00:02
learn the English phrase to clam up.
1
2190
2430
که عبارت انگلیسی to clam up را یاد بگیرید.
00:04
Now, this simply means to stop talking,
2
4620
2640
اکنون، این به معنای توقف صحبت کردن است،
00:07
and it's usually used to talk about
3
7260
1710
و معمولاً برای صحبت در مورد زمانی استفاده می‌شود
00:08
when a conversation just stops
4
8970
2038
که یک مکالمه فقط
00:11
because someone's mentioned something
5
11008
2042
به این دلیل متوقف می‌شود که کسی به چیزی اشاره کرده
00:13
or brought up a topic that no one wants to talk about.
6
13050
3600
یا موضوعی را مطرح کرده است که کسی نمی‌خواهد در مورد آن صحبت کند.
00:16
Maybe they started talking about politics,
7
16650
2070
شاید آنها شروع به صحبت در مورد سیاست کردند،
00:18
and everyone just clams up
8
18720
1530
و همه فقط
00:20
because they don't want to talk about politics.
9
20250
2610
به این دلیل که نمی خواهند در مورد سیاست صحبت کنند، سرزنش می کنند.
00:22
Maybe they start talking about
10
22860
1115
شاید آنها شروع به صحبت در مورد
00:23
some other uncomfortable topic,
11
23975
2875
یک موضوع ناراحت کننده دیگر کنند
00:26
and everyone will clam up
12
26850
1350
و همه با هم صحبت
00:28
because they don't want to talk about it.
13
28200
1590
کنند زیرا نمی خواهند در مورد آن صحبت کنند.
00:29
So, it simply means to stop talking.
14
29790
2610
بنابراین، به سادگی به معنای دست کشیدن از صحبت است.
00:32
It simply means a situation where people
15
32400
2670
این به سادگی به معنای موقعیتی است که در آن افراد
00:35
are having a conversation, and then someone says something,
16
35070
3270
در حال گفتگو هستند، و سپس کسی چیزی می گوید،
00:38
and then everyone else stops talking, they clam up.
17
38340
2736
و سپس همه دیگر صحبت نمی کنند، آنها با هم صحبت می کنند.
00:41
The other phrase I wanted to teach you today
18
41076
2004
عبارت دیگری که امروز می خواستم به شما یاد بدهم
00:43
is actually just a word, and it's the word basically.
19
43080
3209
در واقع فقط یک کلمه است و در اصل همان کلمه است.
00:46
Mark Cooper requested that I talk about a couple of words,
20
46289
3481
مارک کوپر درخواست کرد که من در مورد چند کلمه صحبت کنم
00:49
the first one is basically.
21
49770
1697
، اولین کلمه اساساً است.
00:51
Basically just means the the simple things you need
22
51467
4663
اساساً فقط به معنای چیزهای ساده ای است که
00:56
for something to exist, or for something to happen.
23
56130
4020
برای وجود چیزی یا برای اتفاق افتادن چیزی به آن نیاز دارید.
01:00
I'm not describing this very well,
24
60150
1680
من این را خیلی خوب توصیف نمی کنم،
01:01
so let me get back to the basics.
25
61830
1980
بنابراین اجازه دهید به اصول اولیه بازگردم.
01:03
If you wanna make bread,
26
63810
1170
اگر می خواهید نان درست کنید،
01:04
basically you need flour, water, yeast, and salt.
27
64980
3840
اساساً به آرد، آب، مخمر و نمک نیاز دارید.
01:08
If you want to be healthy,
28
68820
1260
اگر می خواهید سالم باشید،
01:10
basically you just need to go for a walk every day,
29
70080
2998
اساسا فقط باید هر روز پیاده روی کنید
01:13
eat healthy food, and relax a little bit.
30
73078
3452
، غذای سالم بخورید و کمی استراحت کنید.
01:16
There's probably other things you can do,
31
76530
1320
احتمالاً کارهای دیگری نیز وجود دارد که می‌توانید انجام دهید،
01:17
but those are the simple ingredients
32
77850
2550
اما اینها مواد ساده
01:20
or the simple things you need to do.
33
80400
2190
یا کارهای ساده‌ای هستند که باید انجام دهید.
01:22
When we say basically,
34
82590
1350
وقتی اساساً می گوییم، اساساً
01:23
we're basically just saying the only things you need.
35
83940
4740
تنها چیزهایی را می گوییم که شما نیاز دارید.
01:28
For me, basically, if I wanna make an English lesson,
36
88680
2850
برای من، اساساً، اگر بخواهم یک درس انگلیسی بسازم
01:31
I need a piece of paper, a camera, and a good idea,
37
91530
2880
، به یک کاغذ، یک دوربین و یک ایده خوب نیاز
01:34
and I'm ready to go.
38
94410
1650
دارم و آماده رفتن هستم.
01:36
Anyways, to review, to clam up simply means to stop talking.
39
96060
3660
به هر حال، مرور کردن، به سادگی به معنای دست کشیدن از صحبت است.
01:39
Sometimes when they arrest someone,
40
99720
2113
گاهی اوقات وقتی کسی را دستگیر می‌کنند
01:41
the police bring him into the police station,
41
101833
2237
، پلیس او را به ایستگاه پلیس
01:44
and the person will clam up when they start asking questions
42
104070
3120
می‌آورد و وقتی شروع به پرسیدن سؤال
01:47
about the crime that was committed,
43
107190
1797
در مورد جنایتی که مرتکب شده است، او را به صدا در می‌آورد
01:48
and the word basically is simply used
44
108987
1975
و این کلمه اساساً به سادگی
01:50
basically to talk about the simple things you need
45
110962
4148
برای صحبت در مورد چیزهای ساده‌ای که برای آن نیاز دارید استفاده می‌شود.
01:55
for something to exist.
46
115110
1200
چیزی برای وجود
01:56
In order to grow flowers, basically you need dirt,
47
116310
2490
برای رشد گل، اساساً به خاک
01:58
seeds, and some sunshine and some rain.
48
118800
2793
، دانه و مقداری آفتاب و مقداری باران نیاز دارید.
02:02
But hey, let's look at a comment from a previous video.
49
122700
2700
اما هی، بیایید به نظری از یک ویدیوی قبلی نگاه کنیم.
02:05
I hope it didn't fall outta my pocket.
50
125400
2280
امیدوارم از جیبم نیفتاده باشد.
02:07
Here it is.
51
127680
1365
ایناهاش.
02:09
This is from Vítor.
52
129045
1785
این از ویتور است.
02:10
Mr. Bob is such a nice teacher.
53
130830
1830
آقای باب معلم خوبی است.
02:12
Thank you.
54
132660
833
متشکرم.
02:13
Do your children know how to swim?
55
133493
1447
آیا فرزندان شما شنا بلدند؟
02:14
And my response, yes.
56
134940
1109
و پاسخ من، بله.
02:16
All of our children have had swimming lessons,
57
136049
4351
همه فرزندان ما آموزش شنا داشته اند
02:20
and we often swim at a local park and at a relative's house.
58
140400
3750
و ما اغلب در یک پارک محلی و در خانه یکی از اقوام شنا می کنیم.
02:24
So yes, all of my children have had swimming lessons,
59
144150
5000
بنابراین بله، همه فرزندان من آموزش شنا داشته اند،
02:29
and they do know how to swim,
60
149190
1170
و آنها شنا بلدند
02:30
so that's really, really cool.
61
150360
1500
، پس این واقعاً بسیار عالی است.
02:31
Hey, a couple of things I wanted to talk about today,
62
151860
2190
سلام، چند موردی که امروز می خواستم در مورد آنها صحبت کنم،
02:34
I need to keep an eye on the time here.
63
154050
2070
باید به زمان اینجا توجه کنم.
02:36
One is people have noticed
64
156120
1470
یکی این است که مردم متوجه شده اند
02:37
that I've been wearing more t-shirts lately.
65
157590
1980
که من اخیراً بیشتر تی شرت می پوشم.
02:39
Yes, it's summer.
66
159570
1252
بله، تابستان است.
02:40
In the summer, I wear more t-shirts.
67
160822
2648
در تابستان بیشتر تی شرت می پوشم.
02:43
I have a little bit of a relaxed approach to the day.
68
163470
4350
من یک رویکرد آرام نسبت به روز دارم.
02:47
Instead of wearing a nice shirt with buttons and a collar
69
167820
2520
به جای پوشیدن یک پیراهن زیبا با دکمه ها و یقه
02:50
like I do when I go teach every day, I relax a bit,
70
170340
3420
مانند زمانی که هر روز می روم برای تدریس ، کمی استراحت می کنم،
02:53
so I tend to wear a few more t-shirts.
71
173760
3360
بنابراین تمایل دارم چند تی شرت بیشتر بپوشم.
02:57
They say Champion, it's the brand name.
72
177120
1890
می گویند قهرمان، اسم برند است.
02:59
It doesn't mean I think I'm the champion.
73
179010
2130
این به این معنی نیست که فکر می کنم قهرمان هستم.
03:01
So, anyways,
74
181140
1140
بنابراین، به هر حال
03:02
the other thing I wanted to do is show you some flowers.
75
182280
2610
، کار دیگری که می خواستم انجام دهم این است که چند گل به شما نشان دهم.
03:04
Let me spin you around.
76
184890
1563
بگذار دورت بچرخم
03:07
This is our Dahlia bed,
77
187350
3222
این تخت کوکب ماست
03:10
and sometimes I say this two different ways.
78
190572
2388
و گاهی این را به دو صورت مختلف می گویم.
03:12
I say dahlias or dahlias, and you can see here,
79
192960
3840
من می گویم کوکب یا گل محمدی، و می توانید اینجا ببینید،
03:16
they're all growing really well.
80
196800
1380
همه آنها واقعاً خوب رشد می کنند.
03:18
I just realized I'm walking into a running sprinkler,
81
198180
4650
من تازه متوجه شدم که دارم داخل یک آبپاش در حال اجرا می
03:22
so I should maybe move this way a bit so I don't get wet.
82
202830
4019
روم، بنابراین شاید باید کمی به این سمت حرکت کنم تا خیس نشم.
03:26
I'm not sure if you can see the water,
83
206849
2600
مطمئن نیستم که می‌توانی آب را ببینی یا نه،
03:29
but Jen is definitely out here
84
209449
2381
اما جن قطعاً همین الان اینجاست و
03:31
watering some flowers right now.
85
211830
2355
چند گل را آبیاری می‌کند.
03:34
Sorry, she's not actually out here,
86
214185
2055
متأسفم، او در واقع اینجا نیست،
03:36
but you can see maybe a little bit of the mist
87
216240
3600
اما شما می توانید کمی از غباری
03:39
that's coming off, and let's go this way.
88
219840
2670
که در حال فرود آمدن است را ببینید، و بیایید به این سمت برویم.
03:42
I'm gonna run back this way
89
222510
960
من از این راه برمی
03:43
because I wanted to show you the lilies
90
223470
2580
گردم چون می خواستم قبل از اینکه وقتم تمام شود، نیلوفرها را به شما نشان دهم
03:46
before I run out of time.
91
226050
2283
.
03:49
We have some nice lilies growing here.
92
229710
3990
ما چند نیلوفر خوب در اینجا رشد می کنیم.
03:53
Anyways, that's it for the lesson.
93
233700
3480
به هر حال، برای درس همین است.
03:57
Thanks for watching.
94
237180
833
ممنون از ملاحظه تان.
03:58
I'll see you in a couple days with another one.
95
238013
1115
چند روز دیگه با یکی دیگه میبینمت
03:59
Bye.
96
239128
833
خدا حافظ.
درباره این وب سایت

این سایت ویدیوهای یوتیوب را به شما معرفی می کند که برای یادگیری زبان انگلیسی مفید هستند. دروس انگلیسی را خواهید دید که توسط معلمان درجه یک از سراسر جهان تدریس می شود. روی زیرنویس انگلیسی نمایش داده شده در هر صفحه ویدیو دوبار کلیک کنید تا ویدیو از آنجا پخش شود. زیرنویس‌ها با پخش ویدیو همگام می‌شوند. اگر نظر یا درخواستی دارید، لطفا با استفاده از این فرم تماس با ما تماس بگیرید.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7