Learn the English Phrases GET TO THE POINT and BOILING POINT - A Short English Lesson with Subtitles

8,554 views ・ 2020-09-21

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you learn
0
100
2510
En esta lección de inglés , quería ayudarte a aprender
00:02
the English phrase get to the point.
1
2610
1903
la frase en inglés llegar al punto.
00:05
Are you ever in a conversation
2
5430
2070
¿Alguna vez has estado en una conversación
00:07
where someone's telling you a story
3
7500
2670
en la que alguien te cuenta una historia
00:10
or they're telling you about
4
10170
1190
o te cuenta
00:11
something they did the day before,
5
11360
2220
algo que hizo el día anterior
00:13
and they just go on and on?
6
13580
1470
y sigue y sigue?
00:15
In English, when we say that someone is going on and on,
7
15050
2770
En inglés, cuando decimos que alguien sigue y
00:17
it means they're telling a story
8
17820
2040
sigue, significa que está contando una historia
00:19
that should take about 30 seconds,
9
19860
2780
que debería durar unos 30 segundos,
00:22
but as you're listening to them,
10
22640
1880
pero mientras los escuchas
00:24
it's probably gonna take them about 5
11
24520
1750
, probablemente les llevará unos 5
00:26
or 10 minutes to tell the story,
12
26270
1970
o 10 minutos contarla. la historia.
00:28
In that situation, you could say, "Hey, get to the point."
13
28240
3187
En esa situación, podrías decir: "Oye, ve al grano".
00:32
It's not a nice thing to say.
14
32620
1430
No es algo agradable de decir.
00:34
I guess you could say it in a nice way.
15
34050
2020
Supongo que podrías decirlo de una manera agradable.
00:36
When my children are telling a long story about something,
16
36070
3390
Cuando mis hijos cuentan una historia larga sobre algo, a
00:39
sometimes I say, "Hey, get to the point."
17
39460
2430
veces les digo: "Oye, ve al grano".
00:41
If you wanted to say it politely, you could say,
18
41890
2677
Si quisieras decirlo educadamente, podrías decir:
00:44
"Hey, I'm running a little short on time.
19
44567
2173
"Oye, me estoy quedando sin tiempo.
00:46
Could you please get to the point?"
20
46740
1330
¿Podrías ir al grano?".
00:48
But when you say to someone "Get to the point,"
21
48070
2640
Pero cuando le dices a alguien "Ve al grano"
00:50
basically, you wanna know the end of the story.
22
50710
2690
, básicamente, quieres saber el final de la historia.
00:53
You don't wanna know all the details along the way.
23
53400
2810
No querrás saber todos los detalles en el camino.
00:56
The other English phrase I wanted to teach you today
24
56210
2390
La otra frase en inglés que quería enseñarles hoy
00:58
is the phrase boiling point.
25
58600
1680
es la frase punto de ebullición.
01:00
Notice both of my phrases have the word point in it today.
26
60280
3120
Note que mis dos frases tienen la palabra punto hoy.
01:03
I usually do it that way, I think.
27
63400
1280
Normalmente lo hago así, creo.
01:04
But boiling point is of course,
28
64680
3070
Pero el punto de ebullición es, por supuesto,
01:07
the point at which water starts to boil.
29
67750
2720
el punto en el que el agua empieza a hervir.
01:10
When you heat water up, when it gets to 100 degrees Celsius,
30
70470
3470
Cuando calientas el agua, cuando llega a los 100 grados centígrados,
01:13
that's the boiling point.
31
73940
1060
ese es el punto de ebullición.
01:15
It starts to bubble in the pan.
32
75000
1540
Empieza a burbujear en la sartén.
01:16
But that's not why I'm teaching you this phrase today.
33
76540
2730
Pero no es por eso que te estoy enseñando esta frase hoy.
01:19
We also use the phrase boiling point
34
79270
2510
También usamos la frase punto de ebullición
01:21
to talk about the point at which someone gets angry.
35
81780
3760
para hablar del punto en el que alguien se enfada.
01:25
So if you are frustrated and you are aggravated
36
85540
3320
Entonces, si estás frustrado y molesto
01:28
and someone's just bothering you,
37
88860
1790
y alguien simplemente te está molestando,
01:30
at a certain point you reach your boiling point.
38
90650
2910
en cierto punto llegas a tu punto de ebullición.
01:33
And you might, at that point, yell something like,
39
93560
1937
Y podrías, en ese momento, gritar algo como:
01:35
"Just get to the point." (chuckles)
40
95497
1923
"Ve al grano". (Risas)
01:37
So anyways, to review,
41
97420
1740
De todos modos, para repasar,
01:39
when you say to someone "Get to the point,"
42
99160
2170
cuando le dices a alguien "Ve al grano"
01:41
you want them to tell the end of the story,
43
101330
2240
, quieres que cuente el final de la historia, en
01:43
instead of telling the whole story for a very long time.
44
103570
3310
lugar de contar toda la historia durante mucho tiempo.
01:46
And when you reach your boiling point,
45
106880
2610
Y cuando llegas a tu punto de ebullición
01:49
it's the point at which you go from being quietly annoyed
46
109490
3860
, es el punto en el que pasas de estar discretamente molesto
01:53
to actually being angry and maybe,
47
113350
2070
a estar realmente enojado y tal vez,
01:55
even the point at which you start yelling at someone.
48
115420
3050
incluso el punto en el que empiezas a gritarle a alguien.
01:58
Hopefully that doesn't happen.
49
118470
2040
Ojalá eso no suceda.
02:00
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
50
120510
3940
De todos modos, veamos un comentario de un video anterior.
02:04
This comment is from Lolly Lolly,
51
124450
1490
Este comentario es de Lolly Lolly,
02:05
a longtime viewer on both by channels.
52
125940
2550
una espectadora desde hace mucho tiempo de ambos canales.
02:08
Lolly Lolly says, "Hello from France.
53
128490
2010
Lolly Lolly dice: "Hola desde Francia.
02:10
My boss is driving me nuts.
54
130500
1800
Mi jefe me está volviendo loco.
02:12
So it's time for me to find another job
55
132300
2670
Así que es hora de que busque otro trabajo
02:14
and turn over a new leaf.
56
134970
1240
y cambie de página.
02:16
Thanks, Bob."
57
136210
880
Gracias, Bob".
02:17
And it's not on here,
58
137090
1770
Y no está aquí,
02:18
but she also said her boss was driving her crazy
59
138860
2430
pero también dijo que su jefe la estaba volviendo loca
02:21
or driving her bananas, I think.
60
141290
1920
o la estaba volviendo loca, creo.
02:23
My reply was bosses can be that way sometimes.
61
143210
2540
Mi respuesta fue que los jefes pueden ser así a veces.
02:25
I have to admit, sometimes it's hard
62
145750
2160
Tengo que admitir que a veces es
02:27
to appreciate the work a boss does
63
147910
2209
difícil apreciar el trabajo que hace un jefe
02:30
because they always seem to be telling us what to do.
64
150119
3001
porque siempre parece estar diciéndonos qué hacer.
02:33
So thanks for the comment, Lolly Lolly.
65
153120
1740
Así que gracias por el comentario, Lolly Lolly.
02:34
I'm not sure if you would agree with me on that.
66
154860
2630
No estoy seguro si estarías de acuerdo conmigo en eso.
02:37
I think that bosses are interesting people.
67
157490
2980
Creo que los jefes son personas interesantes.
02:40
I mean, in order to have a job, you have to have a boss,
68
160470
3650
Quiero decir, para tener un trabajo, debes tener un jefe,
02:44
but bosses sometimes can be just a little bit annoying.
69
164120
2840
pero los jefes a veces pueden ser un poco molestos.
02:46
They always seem to find the things you are doing wrong
70
166960
4230
Siempre parecen encontrar las cosas que estás haciendo mal en
02:51
instead of always telling you all of the good things
71
171190
2740
lugar de decirte siempre todas las cosas buenas
02:53
that you are doing right.
72
173930
940
que estás haciendo bien.
02:54
So when you have a job, obviously you work hard
73
174870
2690
Entonces, cuando tienes un trabajo, obviamente trabajas duro
02:57
and you try to do the best job possible.
74
177560
1760
y tratas de hacer el mejor trabajo posible.
02:59
But anyways, Lolly Lolly,
75
179320
1330
Pero de todos modos, Lolly Lolly,
03:00
that was a great use of two different phrases,
76
180650
1820
ese fue un gran uso de dos frases diferentes,
03:02
the turn over a new leaf phrase,
77
182470
1780
la frase turn over a new leaf,
03:04
and also the phrase that your boss was driving you nuts.
78
184250
3847
y también la frase que tu jefe te estaba volviendo loco.
03:08
I think I might do a video on all the different phrases
79
188097
3963
Creo que podría hacer un video sobre todas las diferentes frases
03:12
that you can use when you're frustrated.
80
192060
1940
que puedes usar cuando estás frustrado.
03:14
Hmm, let me think about that.
81
194000
1260
Hmm, déjame pensar en eso.
03:15
Anyways, it's a really nice day here today.
82
195260
2280
De todos modos, es un muy buen día aquí hoy.
03:17
I did wanna talk a little bit more about bosses.
83
197540
2180
Quería hablar un poco más sobre los jefes.
03:19
I do think bosses sometimes are...
84
199720
3230
Creo que los jefes a veces son...
03:22
We find them annoying, but they are a necessary evil, okay?
85
202950
3760
Los encontramos molestos, pero son un mal necesario, ¿de acuerdo?
03:26
I don't know if you know the English phrase necessary evil.
86
206710
2511
No sé si conoces la frase en inglés necesario mal.
03:29
That means that it's neither good nor bad but it's required.
87
209221
4789
Eso significa que no es ni bueno ni malo, pero es necesario.
03:34
In order to have a job, you have to have a boss.
88
214010
2850
Para tener un trabajo, tienes que tener un jefe.
03:36
If you didn't have a boss, you wouldn't have a job,
89
216860
2262
Si no tuvieras un jefe, no tendrías trabajo,
03:39
so it's kind of necessary.
90
219122
1548
así que es algo necesario.
03:40
We would call that a necessary evil.
91
220670
2040
A eso lo llamaríamos un mal necesario.
03:42
Not really evil, but something that's just necessary
92
222710
3620
No es realmente malo, sino algo que es
03:46
in order for you to have the life that you want to have.
93
226330
2522
necesario para que tengas la vida que quieres tener.
03:48
Sorry, I'm still using paper.
94
228852
1818
Lo siento, sigo usando papel.
03:50
I don't know if you've watched this far.
95
230670
1510
No sé si has visto hasta aquí.
03:52
I have not found a good solution yet.
96
232180
2150
Todavía no he encontrado una buena solución.
03:54
I tried the whiteboard, I can't, my penmanship's awful.
97
234330
3200
Probé con la pizarra, no puedo, mi caligrafía es horrible.
03:57
I tried magnetic letters, I didn't have enough.
98
237530
2350
Probé con letras magnéticas, no tuve suficiente.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7