Learn the English Phrases GET TO THE POINT and BOILING POINT - A Short English Lesson with Subtitles

8,554 views ・ 2020-09-21

Bob's Short English Lessons


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this English lesson, I wanted to help you learn
0
100
2510
In questa lezione di inglese, volevo aiutarti a imparare
00:02
the English phrase get to the point.
1
2610
1903
la frase inglese per arrivare al punto.
00:05
Are you ever in a conversation
2
5430
2070
Sei mai stato in una conversazione
00:07
where someone's telling you a story
3
7500
2670
in cui qualcuno ti sta raccontando una storia
00:10
or they're telling you about
4
10170
1190
o ti sta raccontando
00:11
something they did the day before,
5
11360
2220
qualcosa che ha fatto il giorno prima,
00:13
and they just go on and on?
6
13580
1470
e va avanti all'infinito?
00:15
In English, when we say that someone is going on and on,
7
15050
2770
In inglese, quando diciamo che qualcuno continua a parlare,
00:17
it means they're telling a story
8
17820
2040
significa che sta raccontando una storia
00:19
that should take about 30 seconds,
9
19860
2780
che dovrebbe richiedere circa 30 secondi,
00:22
but as you're listening to them,
10
22640
1880
ma mentre li ascolti,
00:24
it's probably gonna take them about 5
11
24520
1750
probabilmente impiegheranno circa 5
00:26
or 10 minutes to tell the story,
12
26270
1970
o 10 minuti per raccontarla. la storia,
00:28
In that situation, you could say, "Hey, get to the point."
13
28240
3187
In quella situazione, potresti dire: "Ehi, arriva al punto".
00:32
It's not a nice thing to say.
14
32620
1430
Non è una cosa carina da dire.
00:34
I guess you could say it in a nice way.
15
34050
2020
Immagino che potresti dirlo in un modo carino.
00:36
When my children are telling a long story about something,
16
36070
3390
Quando i miei figli raccontano una lunga storia su qualcosa,
00:39
sometimes I say, "Hey, get to the point."
17
39460
2430
a volte dico: "Ehi, arriva al punto".
00:41
If you wanted to say it politely, you could say,
18
41890
2677
Se volessi dirlo educatamente, potresti dire:
00:44
"Hey, I'm running a little short on time.
19
44567
2173
"Ehi, ho poco tempo.
00:46
Could you please get to the point?"
20
46740
1330
Potresti per favore arrivare al punto?"
00:48
But when you say to someone "Get to the point,"
21
48070
2640
Ma quando dici a qualcuno "arriva al punto",
00:50
basically, you wanna know the end of the story.
22
50710
2690
fondamentalmente vuoi sapere la fine della storia.
00:53
You don't wanna know all the details along the way.
23
53400
2810
Non vuoi conoscere tutti i dettagli lungo la strada.
00:56
The other English phrase I wanted to teach you today
24
56210
2390
L'altra frase inglese che volevo insegnarti oggi
00:58
is the phrase boiling point.
25
58600
1680
è la frase punto di ebollizione.
01:00
Notice both of my phrases have the word point in it today.
26
60280
3120
Nota che oggi entrambe le mie frasi contengono la parola punto.
01:03
I usually do it that way, I think.
27
63400
1280
Di solito lo faccio così, credo.
01:04
But boiling point is of course,
28
64680
3070
Ma il punto di ebollizione è ovviamente
01:07
the point at which water starts to boil.
29
67750
2720
il punto in cui l'acqua inizia a bollire.
01:10
When you heat water up, when it gets to 100 degrees Celsius,
30
70470
3470
Quando riscaldi l'acqua, quando arriva a 100 gradi Celsius,
01:13
that's the boiling point.
31
73940
1060
quello è il punto di ebollizione.
01:15
It starts to bubble in the pan.
32
75000
1540
Inizia a bollire nella padella.
01:16
But that's not why I'm teaching you this phrase today.
33
76540
2730
Ma non è per questo che ti sto insegnando questa frase oggi.
01:19
We also use the phrase boiling point
34
79270
2510
Usiamo anche la frase punto di ebollizione
01:21
to talk about the point at which someone gets angry.
35
81780
3760
per parlare del punto in cui qualcuno si arrabbia.
01:25
So if you are frustrated and you are aggravated
36
85540
3320
Quindi, se sei frustrato e sei irritato
01:28
and someone's just bothering you,
37
88860
1790
e qualcuno ti sta solo infastidendo,
01:30
at a certain point you reach your boiling point.
38
90650
2910
a un certo punto raggiungi il punto di ebollizione.
01:33
And you might, at that point, yell something like,
39
93560
1937
E potresti, a quel punto, urlare qualcosa del tipo:
01:35
"Just get to the point." (chuckles)
40
95497
1923
"Arriva al punto". (ridacchia)
01:37
So anyways, to review,
41
97420
1740
Comunque, per rivedere,
01:39
when you say to someone "Get to the point,"
42
99160
2170
quando dici a qualcuno "Vai al punto",
01:41
you want them to tell the end of the story,
43
101330
2240
vuoi che raccontino la fine della storia,
01:43
instead of telling the whole story for a very long time.
44
103570
3310
invece di raccontare l'intera storia per molto tempo.
01:46
And when you reach your boiling point,
45
106880
2610
E quando raggiungi il tuo punto di ebollizione,
01:49
it's the point at which you go from being quietly annoyed
46
109490
3860
è il punto in cui passi dall'essere silenziosamente infastidito
01:53
to actually being angry and maybe,
47
113350
2070
all'essere effettivamente arrabbiato e forse,
01:55
even the point at which you start yelling at someone.
48
115420
3050
anche il punto in cui inizi a urlare contro qualcuno.
01:58
Hopefully that doesn't happen.
49
118470
2040
Si spera che ciò non accada.
02:00
Anyways, let's look at a comment from a previous video.
50
120510
3940
Ad ogni modo, diamo un'occhiata a un commento di un video precedente.
02:04
This comment is from Lolly Lolly,
51
124450
1490
Questo commento è di Lolly Lolly,
02:05
a longtime viewer on both by channels.
52
125940
2550
una spettatrice di lunga data su entrambi i canali.
02:08
Lolly Lolly says, "Hello from France.
53
128490
2010
Lolly Lolly dice: "Ciao dalla Francia. Il
02:10
My boss is driving me nuts.
54
130500
1800
mio capo mi sta facendo impazzire.
02:12
So it's time for me to find another job
55
132300
2670
Quindi è tempo per me di trovare un altro lavoro
02:14
and turn over a new leaf.
56
134970
1240
e voltare pagina.
02:16
Thanks, Bob."
57
136210
880
Grazie, Bob".
02:17
And it's not on here,
58
137090
1770
E non è qui,
02:18
but she also said her boss was driving her crazy
59
138860
2430
ma ha anche detto che il suo capo la stava facendo impazzire
02:21
or driving her bananas, I think.
60
141290
1920
o le faceva impazzire, credo. La
02:23
My reply was bosses can be that way sometimes.
61
143210
2540
mia risposta è stata che i capi possono essere così a volte.
02:25
I have to admit, sometimes it's hard
62
145750
2160
Devo ammettere che a volte è difficile
02:27
to appreciate the work a boss does
63
147910
2209
apprezzare il lavoro di un capo
02:30
because they always seem to be telling us what to do.
64
150119
3001
perché sembra che ci dica sempre cosa fare.
02:33
So thanks for the comment, Lolly Lolly.
65
153120
1740
Quindi grazie per il commento, Lolly Lolly.
02:34
I'm not sure if you would agree with me on that.
66
154860
2630
Non sono sicuro che saresti d'accordo con me su questo.
02:37
I think that bosses are interesting people.
67
157490
2980
Penso che i capi siano persone interessanti.
02:40
I mean, in order to have a job, you have to have a boss,
68
160470
3650
Voglio dire, per avere un lavoro, devi avere un capo,
02:44
but bosses sometimes can be just a little bit annoying.
69
164120
2840
ma i capi a volte possono essere solo un po' fastidiosi.
02:46
They always seem to find the things you are doing wrong
70
166960
4230
Sembrano sempre trovare le cose che stai facendo male
02:51
instead of always telling you all of the good things
71
171190
2740
invece di dirti sempre tutte le cose buone
02:53
that you are doing right.
72
173930
940
che stai facendo bene.
02:54
So when you have a job, obviously you work hard
73
174870
2690
Quindi, quando hai un lavoro, ovviamente lavori sodo
02:57
and you try to do the best job possible.
74
177560
1760
e cerchi di fare il miglior lavoro possibile.
02:59
But anyways, Lolly Lolly,
75
179320
1330
Ma comunque, Lolly Lolly, è
03:00
that was a great use of two different phrases,
76
180650
1820
stato un ottimo uso di due frasi diverse,
03:02
the turn over a new leaf phrase,
77
182470
1780
la frase capovolgi una nuova foglia
03:04
and also the phrase that your boss was driving you nuts.
78
184250
3847
e anche la frase che il tuo capo ti stava facendo impazzire.
03:08
I think I might do a video on all the different phrases
79
188097
3963
Penso che potrei fare un video su tutte le diverse frasi
03:12
that you can use when you're frustrated.
80
192060
1940
che puoi usare quando sei frustrato.
03:14
Hmm, let me think about that.
81
194000
1260
Hmm, fammi pensare.
03:15
Anyways, it's a really nice day here today.
82
195260
2280
Comunque, qui oggi è davvero una bella giornata.
03:17
I did wanna talk a little bit more about bosses.
83
197540
2180
Volevo parlare ancora un po' dei capi.
03:19
I do think bosses sometimes are...
84
199720
3230
Penso che i capi a volte siano...
03:22
We find them annoying, but they are a necessary evil, okay?
85
202950
3760
Li troviamo fastidiosi, ma sono un male necessario, ok?
03:26
I don't know if you know the English phrase necessary evil.
86
206710
2511
Non so se conosci la frase inglese necessario male.
03:29
That means that it's neither good nor bad but it's required.
87
209221
4789
Ciò significa che non è né buono né cattivo, ma è necessario.
03:34
In order to have a job, you have to have a boss.
88
214010
2850
Per avere un lavoro, devi avere un capo.
03:36
If you didn't have a boss, you wouldn't have a job,
89
216860
2262
Se non avessi un capo, non avresti un lavoro,
03:39
so it's kind of necessary.
90
219122
1548
quindi è un po' necessario. Lo
03:40
We would call that a necessary evil.
91
220670
2040
chiameremmo un male necessario.
03:42
Not really evil, but something that's just necessary
92
222710
3620
Non proprio malvagio, ma qualcosa che è solo necessario
03:46
in order for you to have the life that you want to have.
93
226330
2522
per avere la vita che vuoi avere.
03:48
Sorry, I'm still using paper.
94
228852
1818
Mi dispiace, sto ancora usando la carta.
03:50
I don't know if you've watched this far.
95
230670
1510
Non so se hai guardato fino a qui.
03:52
I have not found a good solution yet.
96
232180
2150
Non ho ancora trovato una buona soluzione.
03:54
I tried the whiteboard, I can't, my penmanship's awful.
97
234330
3200
Ho provato con la lavagna, non posso, la mia calligrafia è pessima.
03:57
I tried magnetic letters, I didn't have enough.
98
237530
2350
Ho provato le lettere magnetiche, non ne avevo abbastanza.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7