Learn the English Phrases WHAT MAKES SOMEONE TICK and TO TICK SOMEONE OFF

4,991 views ・ 2021-06-11

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
In this English lesson,
0
53
1327
En esta lección de inglés
00:01
I wanted to help you learn the English phrase,
1
1380
2267
, quería ayudarte a aprender la frase en inglés,
00:03
"what makes someone tick."
2
3647
1833
"lo que hace que alguien funcione".
00:05
When we talk about what makes someone tick, in English,
3
5480
2650
Cuando hablamos de lo que motiva a alguien, en inglés,
00:08
we talk about what makes them do the things they do
4
8130
3630
hablamos de lo que los hace hacer las cosas que hacen
00:11
or what makes them want to do the things that they do.
5
11760
3290
o lo que los hace querer hacer las cosas que hacen.
00:15
Sometimes it's interesting to try and figure out
6
15050
2820
A veces es interesante tratar de descubrir
00:17
what makes someone tick.
7
17870
2070
qué hace que alguien funcione.
00:19
Sometimes when you see people in public at the mall
8
19940
2520
A veces, cuando ves personas en público en el centro comercial
00:22
or somewhere else, and they're doing strange things,
9
22460
2420
o en algún otro lugar, y están haciendo cosas extrañas,
00:24
you wonder to yourself, what makes that person tick?
10
24880
3070
te preguntas a ti mismo, ¿qué hace que esa persona funcione?
00:27
I think this might come from a clock, like a clock ticks.
11
27950
4120
Creo que esto podría provenir de un reloj, como el tictac de un reloj.
00:32
And we know that a clock ticks
12
32070
1480
Y sabemos que un reloj funciona
00:33
because it has a mechanism inside.
13
33550
2170
porque tiene un mecanismo en su interior.
00:35
And I think when people do strange or odd things,
14
35720
2670
Y creo que cuando la gente hace cosas raras o raras, a
00:38
we sometimes wonder what makes them tick.
15
38390
3560
veces nos preguntamos qué los motiva.
00:41
The other phrase I wanted to teach you today is the phrase,
16
41950
2607
La otra frase que quería enseñarles hoy es la frase,
00:44
"to tick someone off."
17
44557
1893
"irritar a alguien".
00:46
When you tick someone off, it means you make them angry.
18
46450
3680
Cuando molestas a alguien , significa que lo haces enojar.
00:50
Sometimes when I come home late,
19
50130
2200
A veces, cuando llego tarde a casa,
00:52
I'm really loud and it can tick Jen off.
20
52330
2920
soy muy ruidoso y eso puede molestar a Jen.
00:55
Sometimes my kids go out at night
21
55250
2210
A veces mis hijos salen de noche
00:57
and they come home really late.
22
57460
1570
y llegan a casa muy tarde.
00:59
And they're really loud when they come in.
23
59030
2010
Y son muy ruidosos cuando entran.
01:01
And then when I'm laying in bed trying to sleep,
24
61040
2400
Y luego, cuando estoy acostado en la cama tratando de dormir,
01:03
I wake up and then I'm ticked off.
25
63440
1690
me despierto y me enfado.
01:05
So when you tick someone off,
26
65130
2200
Entonces, cuando molestas a alguien
01:07
it means you do something that makes them annoyed
27
67330
3000
, significa que haces algo que lo molesta
01:10
or makes them angry.
28
70330
1080
o lo enoja.
01:11
Sometimes people do the strangest things,
29
71410
2540
A veces, las personas hacen las cosas más extrañas
01:13
and sometimes it can tick other people off.
30
73950
2940
y, a veces, pueden molestar a otras personas.
01:16
So to review.
31
76890
1380
Así que a revisar.
01:18
When you talk about what makes someone tick,
32
78270
2340
Cuando hablas de lo que motiva a alguien,
01:20
you're talking about what makes them do what they do.
33
80610
3400
estás hablando de lo que los hace hacer lo que hacen.
01:24
It means you're trying to understand
34
84010
1630
Significa que estás tratando de entender en
01:25
what they're thinking about
35
85640
1260
qué están pensando
01:26
when they decide to do certain things.
36
86900
2540
cuando deciden hacer ciertas cosas.
01:29
And when you tick someone off,
37
89440
2330
Y cuando molestas a alguien
01:31
it simply means that you are making them angry or annoyed.
38
91770
3580
, simplemente significa que lo estás haciendo enojar o molestar.
01:35
I try really hard with my English lessons
39
95350
2620
Me esfuerzo mucho con mis lecciones de inglés
01:37
to not tick people off.
40
97970
2490
para no molestar a la gente.
01:40
I don't ever want to tick people off on this channel.
41
100460
2700
Nunca quiero molestar a la gente en este canal.
01:43
I think the best way to teach English is to be happy,
42
103160
3880
Creo que la mejor manera de enseñar inglés es ser feliz,
01:47
don't do anything controversial,
43
107040
2120
no hacer nada controvertido
01:49
and make sure that people are enjoying
44
109160
1970
y asegurarse de que las personas disfruten
01:51
learning the language.
45
111130
1300
aprendiendo el idioma.
01:52
But hey, let's look at a comment from a previous video.
46
112430
2670
Pero bueno, veamos un comentario de un video anterior.
01:55
This comment is from Xavier, and Xavier says,
47
115100
2447
Este comentario es de Xavier, y Xavier dice:
01:57
"Definitely learning English can be exasperating,
48
117547
2723
"Definitivamente, aprender inglés puede ser exasperante,
02:00
especially when you don't know a word;
49
120270
1630
especialmente cuando no sabes una palabra;
02:01
and trying to carry on with the conversation,
50
121900
2600
y tratando de continuar con la conversación
02:04
you end up making up a kind of new English,
51
124500
3560
, terminas inventando una especie de inglés nuevo,
02:08
Spanglish in my case."
52
128060
2020
Spanglish en mi caso."
02:10
And my response is this.
53
130080
1407
Y mi respuesta es esta.
02:11
"I do this quite a bit when I'm speaking French.
54
131487
2383
"Hago esto bastante cuando hablo francés.
02:13
Sometimes my speaking partner gives me a funny look
55
133870
3560
A veces, mi compañero de habla me mira de forma divertida
02:17
and says, 'That's not a word.'"
56
137430
1970
y dice: 'Esa no es una palabra'"
02:19
I think everyone who is learning to speak a language
57
139400
3580
. Creo que todos los que están aprendiendo a hablar un idioma
02:22
has done this in the past.
58
142980
1850
han hecho esto en el pasado. .
02:24
They have made up words
59
144830
1770
Han inventado palabras
02:27
as they're trying to speak the language.
60
147510
2350
mientras tratan de hablar el idioma.
02:29
They kind of mixed together a word from their own language
61
149860
3460
Mezclaron una palabra de su propio idioma
02:33
and they make it sound kind of English.
62
153320
1750
y la hicieron sonar como en inglés.
02:35
Or in my case, I make it sound as French as possible.
63
155070
4530
O en mi caso, hago que suene lo más francés posible.
02:39
And then hopefully you get away with it.
64
159600
2020
Y luego, con suerte, te saldrás con la tuya.
02:41
Sometimes the person you're talking to will understand,
65
161620
3780
A veces, la persona con la que estás hablando entenderá,
02:45
but sometimes, like I said, with my speaking partner,
66
165400
3210
pero a veces, como dije, con mi compañero de conversación,
02:48
they will just look at you and smile
67
168610
2730
simplemente te mirarán y sonreirán
02:51
and kind of let you know that you've made a mistake.
68
171340
3790
y te harán saber que has cometido un error.
02:55
Sorry that I am so close to the camera today.
69
175130
3540
Siento estar tan cerca de la cámara hoy.
02:58
I don't if you've realized this,
70
178670
1770
No sé si te has dado cuenta de esto,
03:00
but I have bought a new camera
71
180440
2430
pero compré una cámara nueva
03:02
and I'm waiting for a better lens to come.
72
182870
3000
y estoy esperando que llegue una lente mejor.
03:05
The camera's also a little heavier than my last camera.
73
185870
3080
La cámara también es un poco más pesada que mi última cámara.
03:08
And so I'm shooting right now,
74
188950
2090
Así que estoy disparando ahora mismo,
03:11
if you understand photography,
75
191040
1850
si entiendes de fotografía,
03:12
using a 24 millimeter lens,
76
192890
3160
usando una lente de 24 milímetros,
03:16
and I'm waiting for a 14 millimeter lens,
77
196050
2680
y estoy esperando una lente de 14 milímetros,
03:18
which gives you a much better view
78
198730
3060
que te da una vista mucho mejor
03:21
of what's behind me.
79
201790
1760
de lo que hay detrás de mí.
03:23
And what is behind me?
80
203550
840
¿Y qué hay detrás de mí?
03:24
Well, I did tell you, I would show you the Peony patch
81
204390
3070
Bueno, te dije que te mostraría el parche de peonía
03:27
once it started to bloom.
82
207460
1830
una vez que comenzara a florecer.
03:29
You can see that the Peonies are gorgeous.
83
209290
3000
Puedes ver que las peonías son preciosas.
03:32
Now we have cut most of these,
84
212290
2780
Ahora hemos cortado la mayoría de estos,
03:35
and most of these have been sold.
85
215070
1960
y la mayoría de estos se han vendido.
03:37
But we usually leave a few to slowly open
86
217030
3690
Pero por lo general dejamos algunos para que se abran lentamente
03:40
because we just like to have something nice
87
220720
2190
porque también nos gusta tener algo agradable
03:42
to look at as well.
88
222910
1560
para mirar.
03:44
Anyways, Bob, the Canadian here using a new camera.
89
224470
2660
De todos modos, Bob, el canadiense aquí usando una cámara nueva.
03:47
I hope this went well.
90
227130
1340
Espero que esto haya ido bien.
03:48
I hope everything recorded perfectly.
91
228470
2700
Espero que todo quede grabado perfectamente.
03:51
And I'll see you in a couple of days
92
231170
1190
Y te veré en un par de días
03:52
with another short English lesson; bye.
93
232360
1993
con otra breve lección de inglés; adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7