Meaning of KEEP IT UP - A Really Short English Lesson with Subtitles

5,082 views ・ 2019-01-22

Bob's Short English Lessons


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automåticamente.

00:00
So in English when we tell someone to "keep it up" it means that we think they should
0
780
5050
Entonces, en inglés, cuando le decimos a alguien que "siga así", significa que creemos que debería
00:05
keep doing what they're doing.
1
5830
3330
seguir haciendo lo que estĂĄ haciendo.
00:09
So you're all learning English and I really think you should keep it up!
2
9160
5609
¥Así que todos estån aprendiendo inglés y realmente creo que deberían seguir así!
00:14
I know it's hard sometimes.
3
14769
2021
SĂ© que a veces es difĂ­cil.
00:16
I know some days you think that you should quit.
4
16790
3670
SĂ© que algunos dĂ­as piensas que deberĂ­as renunciar.
00:20
I know some days that you think that you can't do it, but I really think that you should
5
20460
5790
SĂ© que algunos dĂ­as piensas que no puedes hacerlo, pero realmente creo que deberĂ­as
00:26
keep it up.
6
26250
1610
seguir asĂ­.
00:27
It's a long journey.
7
27860
1390
Es un viaje largo.
00:29
It takes a long time and it's hard but if you don't keep it up, if you quit, you're
8
29250
8969
Lleva mucho tiempo y es difĂ­cil, pero si no sigues asĂ­, si dejas de hacerlo,
00:38
never going to get to the point where you speak English fluently.
9
38219
4530
nunca llegarås al punto en el que hables inglés con fluidez.
00:42
So I just really want to give you this word of encouragement.
10
42749
2740
AsĂ­ que realmente quiero darte esta palabra de aliento.
00:45
Keep it up!
11
45489
1750
ÂĄAvanza!
00:47
You can do it!
12
47239
601
ÂĄPuedes hacerlo!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7