REAL ENGLISH VOCABULARY: 10 words to talk about MONEY & PRICES

48,967 views ・ 2018-11-17

Benjamin’s English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, there, and welcome back to engVid. In today's lesson we are going to have ten
0
250
5340
Olá, e bem-vindo de volta ao engVid. Na lição de hoje vamos ter dez
00:05
words that come from the world of banking and business, but have an everyday function;
1
5590
7340
palavras que vêm do mundo da banca e dos negócios, mas que têm uma função quotidiana;
00:12
that have a function if you are a holidaymaker and are looking at exchanging money, for example,
2
12930
5590
que têm uma função se você é um turista e está procurando trocar dinheiro, por exemplo,
00:18
or just going to another place and using money. Let's face it - we've all got to use it.
3
18520
5800
ou apenas ir para outro lugar e usar dinheiro. Vamos enfrentá-lo - todos nós temos que usá-lo.
00:24
So, first word today: "rate". There's a couple of different meanings of this word. It can
4
24320
9070
Então, primeira palavra hoje: "taxa". Há um par de significados diferentes desta palavra. Pode
00:33
mean the cost of something; or used as a verb: "What do you think of something?" Let's have
5
33390
8210
significar o custo de algo; ou usado como verbo: "O que você acha de alguma coisa?" Vamos a
00:41
some practical examples. "What is your rate for...?" Or: "Give me your best rate." What
6
41600
10029
alguns exemplos práticos. "Qual é a sua taxa para...?" Ou: "Dê-me o seu melhor preço." O que
00:51
we're... We're thinking here is... Is sort of price; cost. "What is your best rate? I
7
51629
6421
estamos... Estamos pensando aqui é... É uma espécie de preço; custo. "Qual é o seu melhor preço?
00:58
want your best rate." Particularly if you go to a country where haggling is more of
8
58050
5990
Quero o seu melhor preço." Especialmente se você for para um país onde pechinchar é mais
01:04
a norm, then you're going to be trying to negotiate. Here in the UK things tend to be...
9
64040
6189
uma norma, então você tentará negociar. Aqui no Reino Unido as coisas tendem a ser ...
01:10
there tends to be a set price for certainly things in a shop. "How would you rate...?"
10
70229
7761
tende a haver um preço fixo para certas coisas em uma loja. "Como você avaliaria...?"
01:17
So: "How would you rate the service provided? What do you think of it?"
11
77990
6870
Então: "Como você avalia o serviço prestado? O que você acha dele?"
01:24
Moving on to our second word: "commission". Okay? This word, if we're thinking of a slice...
12
84860
7009
Passando para a nossa segunda palavra: "comissão". OK? Esta palavra, se estamos pensando em uma fatia...
01:31
You know, a whole pizza, and there is a middle man... So, for example, I'm booking a hotel
13
91869
9781
Você sabe, uma pizza inteira, e há um intermediário... Então, por exemplo, estou reservando um hotel
01:41
in India and I have someone there who is doing the booking for me, then he's going to take
14
101650
6690
na Índia e tenho alguém lá que está fazendo a reserva para mim, então ele vai pegar
01:48
a small slice of the pizza and eat it for himself, and the rest of the pizza will go
15
108340
5800
uma pequena fatia da pizza e comê-la , e o resto da pizza irá
01:54
to the hotel. Metaphor; obviously we're talking about money. A practical example of "commission":
16
114140
8790
para o hotel. Metáfora; obviamente estamos falando de dinheiro. Um exemplo prático de “comissão”:
02:02
"We charge 0% commission." Let's put this into another context. Let's say I'm going
17
122930
7799
“Cobramos 0% de comissão”. Vamos colocar isso em outro contexto. Digamos que vou
02:10
to Spain and I want some euros so that I can have some money there, I go along to the sort
18
130729
8571
para a Espanha e quero alguns euros para poder ter algum dinheiro lá, vou ao tipo
02:19
of money exchange, and they say: "We charge 0% commission." That's great. Just be warned
19
139300
8470
de casa de câmbio e eles dizem: "Cobramos 0% de comissão". Isso é ótimo. Apenas esteja avisado de
02:27
that their rates may be not so friendly; they're going to make their money from the rate, not
20
147770
6670
que suas taxas podem não ser tão amigáveis; eles vão ganhar dinheiro com a taxa, não com
02:34
the commission.
21
154440
2960
a comissão.
02:37
Next word: "charge". Now, this can be both a noun and a verb. "Are there any extra charges?"
22
157400
9800
Próxima palavra: "cobrar". Agora, isso pode ser um substantivo e um verbo. "Existe algum custo extra?"
02:47
Okay? Say I'm paying for a hotel in Spain: "Are there any extra charges?" Taxes, for
23
167200
9320
OK? Digamos que estou pagando por um hotel na Espanha: "Existe algum custo extra?" Impostos, por
02:56
example. Used as a verb: "What do you charge? What do you charge?" Or: "My charge is..."
24
176520
9950
exemplo. Usado como verbo: "O que você cobra? O que você cobra?" Ou: "Minha carga é ..."
03:06
Okay? If you're saying what you'd like to be paid for a day's work, for example.
25
186470
5849
Ok? Se você está dizendo quanto gostaria de receber por um dia de trabalho, por exemplo.
03:12
"Fee". This is a noun. Again, it relates to payment. "My fee is..." Or: "The fee for this
26
192319
10920
"Taxa". Este é um substantivo. Mais uma vez, refere-se ao pagamento. "Minha taxa é ..." Ou: "A taxa para isso
03:23
is..." Or: "We do charge a fee of..." Okay? Saying we're still at the money exchange:
27
203239
8751
é ..." Ou: "Nós cobramos uma taxa de ..." Ok? Dizendo que ainda estamos na casa de câmbio:
03:31
"We do charge a fee of..."
28
211990
1910
"Nós cobramos uma taxa de..."
03:33
All right. "Cost" and "price", this, relating to amount of money. "So the overall cost for
29
213900
9890
Tudo bem. "Custo" e "preço", este, relativo a quantidade de dinheiro. "Portanto, o custo total para
03:43
changing 100 pounds into euros is..." Or... "So the overall cost for 100 euros is 80 pounds."
30
223790
12180
converter 100 libras em euros é..." Ou... "Então o custo total de 100 euros é 80 libras."
03:55
Okay? "Cost".
31
235970
2870
OK? "Custo".
03:58
Next words: "transfer". So, a word that may pop up in your science textbook; it's really
32
238840
8770
Próximas palavras: "transferir". Portanto, uma palavra que pode aparecer em seu livro de ciências; está realmente
04:07
relating to this idea of change, and it can be used both as a noun and as a verb. We're
33
247610
8151
relacionado a essa ideia de mudança e pode ser usado tanto como substantivo quanto como verbo.
04:15
going off on this holiday to Spain. "I just received a transfer from my friend." That
34
255761
6929
Vamos de férias para a Espanha. "Acabei de receber uma transferência do meu amigo." Isso
04:22
means they changed money from their account into my account. Well, hey, off to the beach.
35
262690
6090
significa que eles mudaram dinheiro de sua conta para minha conta. Bem, ei, vamos para a praia.
04:28
Pina colada for me. Or: "I made my transfer..." Let's say, for example, that I was flying
36
268780
9600
Piña colada para mim. Ou: "Fiz minha transferência..." Digamos, por exemplo, que eu estava voando
04:38
from London to Paris; from Paris to Barcelona - I don't know why I would because you could
37
278380
5500
de Londres para Paris; de Paris a Barcelona - não sei por que faria isso porque você poderia
04:43
fly straight, but let's just pretend: "transfer" is getting the changing flight. So, it's making
38
283880
7280
voar direto, mas vamos fingir: "transferência" é pegar o voo de mudança. Então, é
04:51
sure that when you're in Paris, you get onto that change; that next flight - the change
39
291160
5140
garantir que, quando você estiver em Paris, faça essa mudança; aquele próximo vôo - a mudança
04:56
of flight.
40
296300
1160
de vôo.
04:57
So, there I am in Spain. Now there's been a new development - a plot development because
41
297460
5990
Então, lá estou eu na Espanha. Agora houve um novo desenvolvimento - um desenvolvimento de enredo porque
05:03
I have just had a "cut" in my salary. Now, "cut" means something taken off. So I now
42
303450
6760
acabei de receber um "corte" em meu salário. Agora, "cortar" significa algo retirado. Portanto, agora
05:10
have less money that I am being paid each month. Because of this, I am going to need
43
310210
7019
tenho menos dinheiro do que estou recebendo a cada mês. Por conta disso, vou precisar
05:17
to make a "cutback". "Cutback" is a noun; means a reduction. I'm going to need to make
44
317229
6901
fazer um "cutback". "Reduzir" é um substantivo; significa uma redução. Vou precisar fazer
05:24
some cutbacks in my spending. Now, you can also use this as a phrasal verb. For example:
45
324130
8860
alguns cortes nos meus gastos. Agora, você também pode usar isso como um phrasal verb. Por exemplo:
05:32
"I will need to cut back..." Now, there should actually be a space here. As the noun, one
46
332990
9790
"Vou precisar reduzir..." Agora, deve haver um espaço aqui. Como substantivo, uma
05:42
word; but if you're going to use it as the phrasal verb, then you want to just separate
47
342780
5250
palavra; mas se você vai usá-lo como o verbo frasal, então você quer apenas separá-
05:48
it. So: "I will need to cut back on my spending."
48
348030
4199
lo. Então: "Vou precisar cortar meus gastos."
05:52
"Coupon", next word. "Coupon" is a discount voucher. Well, this could help here. So, this
49
352229
10731
"Cupom", próxima palavra. "Cupom" é um voucher de desconto. Bem, isso pode ajudar aqui. Então, isso
06:02
helps you pay less in places like amusement parks, for example, or a cinema. "I will use
50
362960
7540
te ajuda a pagar menos em lugares como parques de diversões, por exemplo, ou cinema. "Vou usar
06:10
the coupon to gain entry to the park."
51
370500
7139
o cupom para entrar no parque."
06:17
And lastly, we have: "cashback". So, some credit cards, you'll make a payment, and after
52
377639
8441
E por último, temos: "cashback". Então, alguns cartões de crédito, você vai fazer um pagamento, e depois
06:26
the payment you may get a cashback; so they may give you some money in return. Or, say
53
386080
8820
do pagamento você pode receber um cashback; para que eles possam lhe dar algum dinheiro em troca. Ou, digamos que
06:34
I go shopping and I don't have any... Any notes, I could say: "Do you offer any cashback
54
394900
6780
eu vá às compras e não tenha nenhum... Qualquer nota, eu poderia dizer: "Vocês oferecem alguma
06:41
facilities? Do you offer any cashback facilities?" and I... They would say: "Yes", perhaps. And
55
401680
9590
facilidade de reembolso? Vocês oferecem alguma facilidade de reembolso?" e eu... Eles diriam: "Sim", talvez. E
06:51
I would say: "Fantastic. Could I have 40 pounds cashback?" and then they put that onto my
56
411270
5179
eu dizia: "Fantástico. Posso receber 40 libras de cashback?" e então eles colocam isso no meu
06:56
cost of what I've been shopping... Of my shopping. Okay? So, "cashback" is when we get money
57
416449
6661
custo do que eu tenho comprado... Das minhas compras. OK? Então, "cashback" é quando recebemos dinheiro
07:03
in return. Sometimes it's a gift from a credit card, and sometimes it's something that you
58
423110
7350
de volta. Às vezes é um presente de cartão de crédito e às vezes é algo que você
07:10
pay for.
59
430460
3160
paga.
07:13
Ten new words. Have you got them? I think it's time that you tested yourself and did
60
433620
4630
Dez novas palavras. Você tem eles? Acho que é hora de você se testar e fazer o
07:18
today's quiz. "Rate"; "commission"; "charge"; "fee"; "cost" and "price"; we've got "transfer",
61
438250
10490
teste de hoje. "Avaliar"; "comissão"; "cobrar"; "taxa"; "custo" e "preço"; temos "transferência",
07:28
remember that idea of change; "cut" - taking something off; "cutback" - reducing; "coupon"
62
448740
7549
lembre-se daquela ideia de mudança; "cortar" - tirar algo; "corte" - reduzindo; “cupom”
07:36
is that little printed leaflet that you take along to say: "I'm paying less"; and "cashback"
63
456289
5940
é aquele folhetinho impresso que você leva junto dizendo: “estou pagando menos”; e "cashback"
07:42
- when you get that little bit of money back after buying something. Thank you so much
64
462229
5151
- quando você recebe aquele dinheirinho de volta depois de comprar algo. Muito obrigado
07:47
for watching today. Stay tuned. See you next time.
65
467380
2910
por assistir hoje. Fique atento. Vejo você na próxima vez.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7