REAL ENGLISH VOCABULARY: 10 words to talk about MONEY & PRICES

48,891 views ・ 2018-11-17

Benjamin’s English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello, there, and welcome back to engVid. In today's lesson we are going to have ten
0
250
5340
Witamy ponownie w engVid. W dzisiejszej lekcji będziemy mieli dziesięć
00:05
words that come from the world of banking and business, but have an everyday function;
1
5590
7340
słów, które pochodzą ze świata bankowości i biznesu, ale mają codzienną funkcję;
00:12
that have a function if you are a holidaymaker and are looking at exchanging money, for example,
2
12930
5590
które mają funkcję, jeśli jesteś wczasowiczem i szukasz na przykład wymiany pieniędzy
00:18
or just going to another place and using money. Let's face it - we've all got to use it.
3
18520
5800
lub po prostu udajesz się w inne miejsce i używasz pieniędzy. Spójrzmy prawdzie w oczy – wszyscy musimy z tego korzystać.
00:24
So, first word today: "rate". There's a couple of different meanings of this word. It can
4
24320
9070
A więc pierwsze słowo dzisiaj: „ocena”. Istnieje kilka różnych znaczeń tego słowa. Może to
00:33
mean the cost of something; or used as a verb: "What do you think of something?" Let's have
5
33390
8210
oznaczać koszt czegoś; lub używany jako czasownik: „Co o czymś myślisz?” Posłużmy się
00:41
some practical examples. "What is your rate for...?" Or: "Give me your best rate." What
6
41600
10029
kilkoma praktycznymi przykładami. "Jaka jest twoja stawka za...?" Lub: „Podaj najlepszą stawkę”. To, co
00:51
we're... We're thinking here is... Is sort of price; cost. "What is your best rate? I
7
51629
6421
... Myślimy tutaj, to... To rodzaj ceny; koszt. „Jaka jest twoja najlepsza stawka?
00:58
want your best rate." Particularly if you go to a country where haggling is more of
8
58050
5990
Chcę twojej najlepszej stawki”. Szczególnie jeśli jedziesz do kraju, w którym targowanie się jest
01:04
a norm, then you're going to be trying to negotiate. Here in the UK things tend to be...
9
64040
6189
normą, będziesz próbował negocjować. Tutaj, w Wielkiej Brytanii, rzeczy są zwykle… w sklepie mają
01:10
there tends to be a set price for certainly things in a shop. "How would you rate...?"
10
70229
7761
ustaloną cenę za pewne rzeczy. "Jak byś ocenił...?"
01:17
So: "How would you rate the service provided? What do you think of it?"
11
77990
6870
A więc: „Jak oceniasz świadczoną usługę? Co o niej sądzisz?”
01:24
Moving on to our second word: "commission". Okay? This word, if we're thinking of a slice...
12
84860
7009
Przechodząc do naszego drugiego słowa: „prowizja”. Dobra? To słowo, jeśli myślimy o kawałku...
01:31
You know, a whole pizza, and there is a middle man... So, for example, I'm booking a hotel
13
91869
9781
Wiesz, cała pizza i jest środek... Więc na przykład rezerwuję hotel
01:41
in India and I have someone there who is doing the booking for me, then he's going to take
14
101650
6690
w Indiach i mam tam kogoś, kto jest robi dla mnie rezerwację, potem weźmie
01:48
a small slice of the pizza and eat it for himself, and the rest of the pizza will go
15
108340
5800
mały kawałek pizzy i zje go dla siebie, a reszta pizzy pójdzie
01:54
to the hotel. Metaphor; obviously we're talking about money. A practical example of "commission":
16
114140
8790
do hotelu. Metafora; oczywiście mówimy o pieniądzach. Praktyczny przykład „prowizji”:
02:02
"We charge 0% commission." Let's put this into another context. Let's say I'm going
17
122930
7799
„Pobieramy 0% prowizji”. Umieśćmy to w innym kontekście. Powiedzmy, że jadę
02:10
to Spain and I want some euros so that I can have some money there, I go along to the sort
18
130729
8571
do Hiszpanii i chcę trochę euro, żeby mieć tam trochę pieniędzy, idę na coś w rodzaju
02:19
of money exchange, and they say: "We charge 0% commission." That's great. Just be warned
19
139300
8470
kantoru, a oni mówią: „Pobieramy 0% prowizji”. To wspaniale. Tylko ostrzegam,
02:27
that their rates may be not so friendly; they're going to make their money from the rate, not
20
147770
6670
że ich stawki mogą nie być tak przyjazne; będą zarabiać na stawce, a nie na
02:34
the commission.
21
154440
2960
prowizji.
02:37
Next word: "charge". Now, this can be both a noun and a verb. "Are there any extra charges?"
22
157400
9800
Następne słowo: „opłata”. To może być zarówno rzeczownik, jak i czasownik. "Czy są jakieś dodatkowe opłaty?"
02:47
Okay? Say I'm paying for a hotel in Spain: "Are there any extra charges?" Taxes, for
23
167200
9320
Dobra? Powiedzmy, że płacę za hotel w Hiszpanii: „Czy są jakieś dodatkowe opłaty?” Podatki
02:56
example. Used as a verb: "What do you charge? What do you charge?" Or: "My charge is..."
24
176520
9950
np. Używany jako czasownik: „Co pobierasz? Co pobierasz?” Lub: „Moja opłata to…”
03:06
Okay? If you're saying what you'd like to be paid for a day's work, for example.
25
186470
5849
OK? Jeśli na przykład mówisz, ile chciałbyś otrzymać za dzień pracy.
03:12
"Fee". This is a noun. Again, it relates to payment. "My fee is..." Or: "The fee for this
26
192319
10920
"Opłata". To jest rzeczownik. Ponownie dotyczy to płatności. „Moja opłata wynosi…” Lub: „Opłata za to
03:23
is..." Or: "We do charge a fee of..." Okay? Saying we're still at the money exchange:
27
203239
8751
wynosi…” Lub: „Pobieramy opłatę w wysokości…” Dobrze? Mówiąc, że nadal jesteśmy w kantorze:
03:31
"We do charge a fee of..."
28
211990
1910
„Pobieramy opłatę w wysokości…”.
03:33
All right. "Cost" and "price", this, relating to amount of money. "So the overall cost for
29
213900
9890
W porządku. „Koszt” i „cena”, odnoszące się do ilości pieniędzy. „Więc całkowity koszt
03:43
changing 100 pounds into euros is..." Or... "So the overall cost for 100 euros is 80 pounds."
30
223790
12180
wymiany 100 funtów na euro wynosi…” Lub… „ Więc całkowity koszt wymiany 100 euro wynosi 80 funtów”.
03:55
Okay? "Cost".
31
235970
2870
Dobra? "Koszt".
03:58
Next words: "transfer". So, a word that may pop up in your science textbook; it's really
32
238840
8770
Następne słowa: „przeniesienie”. A więc słowo, które może pojawić się w twoim podręczniku do nauki; to naprawdę
04:07
relating to this idea of change, and it can be used both as a noun and as a verb. We're
33
247610
8151
odnosi się do idei zmiany i może być używane zarówno jako rzeczownik, jak i jako czasownik.
04:15
going off on this holiday to Spain. "I just received a transfer from my friend." That
34
255761
6929
Wyjeżdżamy w te wakacje do Hiszpanii. „Właśnie otrzymałem przelew od mojego przyjaciela”.
04:22
means they changed money from their account into my account. Well, hey, off to the beach.
35
262690
6090
Oznacza to, że wymienili pieniądze ze swojego konta na moje konto. No hej, na plażę.
04:28
Pina colada for me. Or: "I made my transfer..." Let's say, for example, that I was flying
36
268780
9600
Dla mnie pinacolada. Albo: „Zrobiłem przelew…”. Powiedzmy, że leciałem
04:38
from London to Paris; from Paris to Barcelona - I don't know why I would because you could
37
278380
5500
z Londynu do Paryża; z Paryża do Barcelony - nie wiem po co miałbym to robić, bo można było
04:43
fly straight, but let's just pretend: "transfer" is getting the changing flight. So, it's making
38
283880
7280
lecieć prosto, ale udawajmy: "przesiadka" to przesiadka. Więc
04:51
sure that when you're in Paris, you get onto that change; that next flight - the change
39
291160
5140
upewnia się, że kiedy jesteś w Paryżu, przejdziesz do tej zmiany; że następny lot - zmiana
04:56
of flight.
40
296300
1160
lotu.
04:57
So, there I am in Spain. Now there's been a new development - a plot development because
41
297460
5990
A więc jestem w Hiszpanii. Teraz nastąpił nowy rozwój - rozwój fabuły, ponieważ
05:03
I have just had a "cut" in my salary. Now, "cut" means something taken off. So I now
42
303450
6760
właśnie dostałem „obcięcie” mojej pensji. Teraz „cięcie” oznacza coś zdjętego. Więc teraz
05:10
have less money that I am being paid each month. Because of this, I am going to need
43
310210
7019
mam mniej pieniędzy, które mi płacą co miesiąc. Z tego powodu będę musiał
05:17
to make a "cutback". "Cutback" is a noun; means a reduction. I'm going to need to make
44
317229
6901
dokonać „redukcji”. „Cutback” to rzeczownik; oznacza redukcję. Będę musiał dokonać
05:24
some cutbacks in my spending. Now, you can also use this as a phrasal verb. For example:
45
324130
8860
pewnych cięć w wydatkach. Teraz możesz również użyć tego jako czasownika frazowego. Na przykład:
05:32
"I will need to cut back..." Now, there should actually be a space here. As the noun, one
46
332990
9790
„Będę musiał skrócić…” Teraz właściwie powinno być tutaj miejsce. Jako rzeczownik jedno
05:42
word; but if you're going to use it as the phrasal verb, then you want to just separate
47
342780
5250
słowo; ale jeśli zamierzasz użyć go jako czasownika frazowego, to po prostu chcesz
05:48
it. So: "I will need to cut back on my spending."
48
348030
4199
go oddzielić. Więc: „Będę musiał ograniczyć wydatki”.
05:52
"Coupon", next word. "Coupon" is a discount voucher. Well, this could help here. So, this
49
352229
10731
„Kupon”, następne słowo. „Kupon” to kupon rabatowy. Cóż, to może pomóc tutaj. Dzięki temu
06:02
helps you pay less in places like amusement parks, for example, or a cinema. "I will use
50
362960
7540
możesz płacić mniej w miejscach takich jak na przykład parki rozrywki lub kina. „Użyję
06:10
the coupon to gain entry to the park."
51
370500
7139
kuponu, aby uzyskać wstęp do parku”.
06:17
And lastly, we have: "cashback". So, some credit cards, you'll make a payment, and after
52
377639
8441
I na koniec mamy: „cashback”. Tak więc w przypadku niektórych kart kredytowych dokonasz płatności, a po dokonaniu
06:26
the payment you may get a cashback; so they may give you some money in return. Or, say
53
386080
8820
płatności możesz otrzymać zwrot gotówki; więc mogą dać ci trochę pieniędzy w zamian. Lub, powiedzmy, że
06:34
I go shopping and I don't have any... Any notes, I could say: "Do you offer any cashback
54
394900
6780
idę na zakupy i nie mam żadnych... Jakieś notatki, mógłbym powiedzieć: "Czy oferujecie jakieś
06:41
facilities? Do you offer any cashback facilities?" and I... They would say: "Yes", perhaps. And
55
401680
9590
usługi cashback? Czy oferujecie jakieś usługi cashback?" a ja... Oni powiedzieliby: "Tak", być może. A
06:51
I would say: "Fantastic. Could I have 40 pounds cashback?" and then they put that onto my
56
411270
5179
ja powiedziałbym: „Fantastycznie. Czy mógłbym otrzymać 40 funtów zwrotu gotówki?” a potem doliczyli to do moich
06:56
cost of what I've been shopping... Of my shopping. Okay? So, "cashback" is when we get money
57
416449
6661
kosztów tego, co robiłem na zakupach... moich zakupów. Dobra? Tak więc „cashback” to sytuacja, w której otrzymujemy pieniądze
07:03
in return. Sometimes it's a gift from a credit card, and sometimes it's something that you
58
423110
7350
w zamian. Czasami jest to prezent z karty kredytowej, a czasami jest to coś, za co
07:10
pay for.
59
430460
3160
płacisz.
07:13
Ten new words. Have you got them? I think it's time that you tested yourself and did
60
433620
4630
Dziesięć nowych słów. Czy je masz? Myślę, że nadszedł czas, abyś się sprawdził i zrobił
07:18
today's quiz. "Rate"; "commission"; "charge"; "fee"; "cost" and "price"; we've got "transfer",
61
438250
10490
dzisiejszy quiz. "Wskaźnik"; "zamawiać"; "opłata"; "opłata"; „koszt” i „cena”; mamy „przeniesienie”,
07:28
remember that idea of change; "cut" - taking something off; "cutback" - reducing; "coupon"
62
448740
7549
pamiętajcie o idei zmiany; „wyciąć” - zdejmowanie czegoś; „redukcja” – redukcja; „kupon”
07:36
is that little printed leaflet that you take along to say: "I'm paying less"; and "cashback"
63
456289
5940
to mała drukowana ulotka, którą zabierasz ze sobą, aby powiedzieć: „Płacę mniej”; i "cashback"
07:42
- when you get that little bit of money back after buying something. Thank you so much
64
462229
5151
- kiedy otrzymujesz zwrot tej niewielkiej kwoty po zakupie czegoś. Dziękuję bardzo
07:47
for watching today. Stay tuned. See you next time.
65
467380
2910
za oglądanie dzisiaj. Czekać na dalsze informacje. Do zobaczenia następnym razem.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7