REAL ENGLISH VOCABULARY: 10 words to talk about MONEY & PRICES

48,891 views ・ 2018-11-17

Benjamin’s English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello, there, and welcome back to engVid. In today's lesson we are going to have ten
0
250
5340
Ciao, e bentornato su engVid. Nella lezione di oggi avremo dieci
00:05
words that come from the world of banking and business, but have an everyday function;
1
5590
7340
parole che provengono dal mondo bancario e degli affari, ma hanno una funzione quotidiana;
00:12
that have a function if you are a holidaymaker and are looking at exchanging money, for example,
2
12930
5590
che hanno una funzione se sei un turista e stai cercando di scambiare denaro, per esempio,
00:18
or just going to another place and using money. Let's face it - we've all got to use it.
3
18520
5800
o semplicemente andare in un altro posto e usare denaro. Ammettiamolo: dobbiamo usarlo tutti.
00:24
So, first word today: "rate". There's a couple of different meanings of this word. It can
4
24320
9070
Quindi, prima parola oggi: "tasso". Ci sono un paio di significati diversi di questa parola. Può
00:33
mean the cost of something; or used as a verb: "What do you think of something?" Let's have
5
33390
8210
significare il costo di qualcosa; o usato come verbo: "Cosa ne pensi di qualcosa?" Facciamo
00:41
some practical examples. "What is your rate for...?" Or: "Give me your best rate." What
6
41600
10029
alcuni esempi pratici. "Qual è la tua tariffa per...?" Oppure: "Dammi la tua migliore tariffa". Quello che
00:51
we're... We're thinking here is... Is sort of price; cost. "What is your best rate? I
7
51629
6421
stiamo... stiamo pensando qui è... è una specie di prezzo; costo. "Qual è la tua tariffa migliore?
00:58
want your best rate." Particularly if you go to a country where haggling is more of
8
58050
5990
Voglio la tua tariffa migliore." In particolare se vai in un paese in cui la contrattazione è più
01:04
a norm, then you're going to be trying to negotiate. Here in the UK things tend to be...
9
64040
6189
una norma, allora cercherai di negoziare. Qui nel Regno Unito le cose tendono ad essere...
01:10
there tends to be a set price for certainly things in a shop. "How would you rate...?"
10
70229
7761
tende ad esserci un prezzo fisso per certe cose in un negozio. "Come valuteresti...?"
01:17
So: "How would you rate the service provided? What do you think of it?"
11
77990
6870
Quindi: "Come valuteresti il ​​servizio fornito? Cosa ne pensi?"
01:24
Moving on to our second word: "commission". Okay? This word, if we're thinking of a slice...
12
84860
7009
Passiamo alla nostra seconda parola: "commissione". Va bene? Questa parola, se pensiamo a una fetta...
01:31
You know, a whole pizza, and there is a middle man... So, for example, I'm booking a hotel
13
91869
9781
Sai, una pizza intera, e c'è un intermediario... Quindi, per esempio, sto prenotando un hotel
01:41
in India and I have someone there who is doing the booking for me, then he's going to take
14
101650
6690
in India e ho qualcuno lì che è facendo la prenotazione per me, poi prenderà
01:48
a small slice of the pizza and eat it for himself, and the rest of the pizza will go
15
108340
5800
una piccola fetta di pizza e la mangerà per sé, e il resto della pizza andrà
01:54
to the hotel. Metaphor; obviously we're talking about money. A practical example of "commission":
16
114140
8790
in albergo. Metafora; ovviamente stiamo parlando di soldi. Un esempio pratico di "commissione":
02:02
"We charge 0% commission." Let's put this into another context. Let's say I'm going
17
122930
7799
"Addebitiamo una commissione dello 0%". Mettiamolo in un altro contesto. Diciamo che vado
02:10
to Spain and I want some euros so that I can have some money there, I go along to the sort
18
130729
8571
in Spagna e voglio degli euro per poter avere un po' di soldi lì, vado a una specie
02:19
of money exchange, and they say: "We charge 0% commission." That's great. Just be warned
19
139300
8470
di cambio valuta e dicono: "Addebitiamo una commissione dello 0%.". È fantastico. Basta essere avvertiti
02:27
that their rates may be not so friendly; they're going to make their money from the rate, not
20
147770
6670
che le loro tariffe potrebbero non essere così amichevoli; guadagneranno i loro soldi dal tasso, non
02:34
the commission.
21
154440
2960
dalla commissione.
02:37
Next word: "charge". Now, this can be both a noun and a verb. "Are there any extra charges?"
22
157400
9800
Parola successiva: "carica". Ora, questo può essere sia un sostantivo che un verbo. "Ci sono spese extra?"
02:47
Okay? Say I'm paying for a hotel in Spain: "Are there any extra charges?" Taxes, for
23
167200
9320
Va bene? Diciamo che sto pagando per un hotel in Spagna: "Ci sono spese extra?" Le tasse, per
02:56
example. Used as a verb: "What do you charge? What do you charge?" Or: "My charge is..."
24
176520
9950
esempio. Usato come verbo: "Cosa addebiti? Cosa addebiti?" Oppure: "La mia accusa è..."
03:06
Okay? If you're saying what you'd like to be paid for a day's work, for example.
25
186470
5849
Va bene? Se stai dicendo quanto vorresti essere pagato per una giornata di lavoro, per esempio.
03:12
"Fee". This is a noun. Again, it relates to payment. "My fee is..." Or: "The fee for this
26
192319
10920
"Tassa". Questo è un sostantivo. Ancora una volta, si tratta di pagamento. "Il mio compenso è..." Oppure: "Il compenso per questo
03:23
is..." Or: "We do charge a fee of..." Okay? Saying we're still at the money exchange:
27
203239
8751
è..." Oppure: "Facciamo pagare un compenso di..." Va bene? Dicendo che siamo ancora allo scambio di denaro:
03:31
"We do charge a fee of..."
28
211990
1910
"Facciamo pagare una commissione di..."
03:33
All right. "Cost" and "price", this, relating to amount of money. "So the overall cost for
29
213900
9890
Va bene. "Costo" e "prezzo", questo, relativo alla somma di denaro. "Quindi il costo complessivo per
03:43
changing 100 pounds into euros is..." Or... "So the overall cost for 100 euros is 80 pounds."
30
223790
12180
cambiare 100 sterline in euro è..." Oppure... " Quindi il costo complessivo per 100 euro è di 80 sterline."
03:55
Okay? "Cost".
31
235970
2870
Va bene? "Costo".
03:58
Next words: "transfer". So, a word that may pop up in your science textbook; it's really
32
238840
8770
Parole successive: "trasferimento". Quindi, una parola che potrebbe apparire nel tuo libro di testo di scienze; è davvero
04:07
relating to this idea of change, and it can be used both as a noun and as a verb. We're
33
247610
8151
in relazione con questa idea di cambiamento, e può essere usato sia come sostantivo che come verbo.
04:15
going off on this holiday to Spain. "I just received a transfer from my friend." That
34
255761
6929
Partiamo per questa vacanza in Spagna. "Ho appena ricevuto un trasferimento dal mio amico." Ciò
04:22
means they changed money from their account into my account. Well, hey, off to the beach.
35
262690
6090
significa che hanno cambiato i soldi dal loro conto al mio conto. Beh, ehi, via alla spiaggia.
04:28
Pina colada for me. Or: "I made my transfer..." Let's say, for example, that I was flying
36
268780
9600
Pina colada per me. Oppure: "Ho fatto il mio trasferimento..." Diciamo, ad esempio, che stavo volando
04:38
from London to Paris; from Paris to Barcelona - I don't know why I would because you could
37
278380
5500
da Londra a Parigi; da Parigi a Barcellona - non so perché lo farei perché potresti
04:43
fly straight, but let's just pretend: "transfer" is getting the changing flight. So, it's making
38
283880
7280
volare dritto, ma facciamo solo finta: "trasferimento" sta prendendo il volo che cambia. Quindi, si sta
04:51
sure that when you're in Paris, you get onto that change; that next flight - the change
39
291160
5140
assicurando che quando sei a Parigi, arrivi a quel cambiamento; quel prossimo volo - il cambio
04:56
of flight.
40
296300
1160
di volo.
04:57
So, there I am in Spain. Now there's been a new development - a plot development because
41
297460
5990
Quindi, eccomi in Spagna. Ora c'è stato un nuovo sviluppo - uno sviluppo della trama perché
05:03
I have just had a "cut" in my salary. Now, "cut" means something taken off. So I now
42
303450
6760
ho appena avuto un "taglio" nel mio stipendio. Ora, "tagliare" significa qualcosa tolto. Quindi ora
05:10
have less money that I am being paid each month. Because of this, I am going to need
43
310210
7019
ho meno soldi di quanto vengo pagato ogni mese. Per questo motivo, dovrò
05:17
to make a "cutback". "Cutback" is a noun; means a reduction. I'm going to need to make
44
317229
6901
fare un "taglio". "Cutback" è un sostantivo; significa riduzione. Avrò bisogno di fare
05:24
some cutbacks in my spending. Now, you can also use this as a phrasal verb. For example:
45
324130
8860
dei tagli alle mie spese. Ora puoi anche usarlo come phrasal verb. Ad esempio:
05:32
"I will need to cut back..." Now, there should actually be a space here. As the noun, one
46
332990
9790
"Dovrò tagliare..." Ora, in realtà dovrebbe esserci uno spazio qui. Come il sostantivo, una
05:42
word; but if you're going to use it as the phrasal verb, then you want to just separate
47
342780
5250
parola; ma se lo userai come phrasal verb, allora devi semplicemente
05:48
it. So: "I will need to cut back on my spending."
48
348030
4199
separarlo. Quindi: "Dovrò ridurre le mie spese".
05:52
"Coupon", next word. "Coupon" is a discount voucher. Well, this could help here. So, this
49
352229
10731
"Coupon", parola successiva. "Coupon" è un buono sconto. Bene, questo potrebbe aiutare qui. Quindi, questo
06:02
helps you pay less in places like amusement parks, for example, or a cinema. "I will use
50
362960
7540
ti aiuta a pagare meno in luoghi come i parchi di divertimento, ad esempio, o un cinema. "Userò
06:10
the coupon to gain entry to the park."
51
370500
7139
il tagliando per ottenere l'ingresso al parco."
06:17
And lastly, we have: "cashback". So, some credit cards, you'll make a payment, and after
52
377639
8441
E infine, abbiamo: "cashback". Quindi, con alcune carte di credito, effettuerai un pagamento e dopo
06:26
the payment you may get a cashback; so they may give you some money in return. Or, say
53
386080
8820
il pagamento potresti ricevere un cashback; quindi potrebbero darti dei soldi in cambio. Oppure, diciamo che
06:34
I go shopping and I don't have any... Any notes, I could say: "Do you offer any cashback
54
394900
6780
vado a fare shopping e non ho alcun... Eventuali appunti, potrei dire: "Offrite
06:41
facilities? Do you offer any cashback facilities?" and I... They would say: "Yes", perhaps. And
55
401680
9590
servizi di cashback? Offrite servizi di cashback?" ed io... Direbbero: "Sì", forse. E
06:51
I would say: "Fantastic. Could I have 40 pounds cashback?" and then they put that onto my
56
411270
5179
io direi: "Fantastico. Posso avere 40 sterline cashback?" e poi l'hanno messo sul mio
06:56
cost of what I've been shopping... Of my shopping. Okay? So, "cashback" is when we get money
57
416449
6661
costo di quello che ho fatto la spesa... Della mia spesa. Va bene? Quindi, "cashback" è quando riceviamo denaro
07:03
in return. Sometimes it's a gift from a credit card, and sometimes it's something that you
58
423110
7350
in cambio. A volte è un regalo di una carta di credito, a volte è qualcosa per cui
07:10
pay for.
59
430460
3160
paghi.
07:13
Ten new words. Have you got them? I think it's time that you tested yourself and did
60
433620
4630
Dieci parole nuove. Li hai? Penso che sia ora che tu ti metta alla prova e faccia il
07:18
today's quiz. "Rate"; "commission"; "charge"; "fee"; "cost" and "price"; we've got "transfer",
61
438250
10490
quiz di oggi. "Valutare"; "commissione"; "carica"; "tassa"; "costo" e "prezzo"; abbiamo il "trasferimento",
07:28
remember that idea of change; "cut" - taking something off; "cutback" - reducing; "coupon"
62
448740
7549
ricorda quell'idea di cambiamento; "tagliare" - togliersi qualcosa; "taglio" - riduzione; "buono"
07:36
is that little printed leaflet that you take along to say: "I'm paying less"; and "cashback"
63
456289
5940
è quel volantino stampato che ti porti appresso per dire: "Pago meno"; e "cashback"
07:42
- when you get that little bit of money back after buying something. Thank you so much
64
462229
5151
- quando ricevi indietro quel po' di soldi dopo aver comprato qualcosa. Grazie mille
07:47
for watching today. Stay tuned. See you next time.
65
467380
2910
per aver guardato oggi. Rimani sintonizzato. Arrivederci alla prossima .
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7