REAL ENGLISH VOCABULARY: 10 words to talk about MONEY & PRICES

48,557 views ・ 2018-11-17

Benjamin’s English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
Hello, there, and welcome back to engVid. In today's lesson we are going to have ten
0
250
5340
Bonjour, et bienvenue sur engVid. Dans la leçon d'aujourd'hui, nous allons avoir dix
00:05
words that come from the world of banking and business, but have an everyday function;
1
5590
7340
mots qui viennent du monde de la banque et des affaires, mais qui ont une fonction quotidienne ;
00:12
that have a function if you are a holidaymaker and are looking at exchanging money, for example,
2
12930
5590
qui ont une fonction si vous êtes un vacancier et que vous envisagez d'échanger de l'argent, par exemple,
00:18
or just going to another place and using money. Let's face it - we've all got to use it.
3
18520
5800
ou simplement d'aller dans un autre endroit et d'utiliser de l'argent. Avouons-le - nous devons tous l'utiliser.
00:24
So, first word today: "rate". There's a couple of different meanings of this word. It can
4
24320
9070
Alors, premier mot aujourd'hui : "taux". Il y a deux significations différentes de ce mot. Cela peut
00:33
mean the cost of something; or used as a verb: "What do you think of something?" Let's have
5
33390
8210
signifier le coût de quelque chose; ou utilisé comme verbe : "Que pensez-vous de quelque chose ?" Prenons
00:41
some practical examples. "What is your rate for...?" Or: "Give me your best rate." What
6
41600
10029
quelques exemples pratiques. "Quel est votre tarif pour... ?" Ou : "Donnez-moi votre meilleur tarif." Ce
00:51
we're... We're thinking here is... Is sort of price; cost. "What is your best rate? I
7
51629
6421
que nous... Nous pensons ici, c'est... C'est une sorte de prix ; coût. "Quel est votre meilleur tarif ? Je
00:58
want your best rate." Particularly if you go to a country where haggling is more of
8
58050
5990
veux votre meilleur tarif." Particulièrement si vous allez dans un pays où le marchandage est plus
01:04
a norm, then you're going to be trying to negotiate. Here in the UK things tend to be...
9
64040
6189
une norme, alors vous allez essayer de négocier. Ici, au Royaume-Uni, les choses ont tendance à être...
01:10
there tends to be a set price for certainly things in a shop. "How would you rate...?"
10
70229
7761
il y a généralement un prix fixe pour certaines choses dans un magasin. "Comment évalueriez-vous...?"
01:17
So: "How would you rate the service provided? What do you think of it?"
11
77990
6870
Alors : "Comment évaluez-vous le service fourni ? Qu'en pensez-vous ?"
01:24
Moving on to our second word: "commission". Okay? This word, if we're thinking of a slice...
12
84860
7009
Passons à notre deuxième mot : « commission ». D'accord? Ce mot, si nous pensons à une tranche...
01:31
You know, a whole pizza, and there is a middle man... So, for example, I'm booking a hotel
13
91869
9781
Vous savez, une pizza entière, et il y a un intermédiaire... Donc, par exemple, je réserve un hôtel
01:41
in India and I have someone there who is doing the booking for me, then he's going to take
14
101650
6690
en Inde et j'ai quelqu'un là-bas qui est fait la réservation pour moi, puis il va prendre
01:48
a small slice of the pizza and eat it for himself, and the rest of the pizza will go
15
108340
5800
une petite tranche de pizza et la manger pour lui-même, et le reste de la pizza ira
01:54
to the hotel. Metaphor; obviously we're talking about money. A practical example of "commission":
16
114140
8790
à l'hôtel. Métaphore; évidemment, nous parlons d'argent. Un exemple pratique de « commission » :
02:02
"We charge 0% commission." Let's put this into another context. Let's say I'm going
17
122930
7799
« Nous facturons 0 % de commission ». Plaçons cela dans un autre contexte. Disons que je vais
02:10
to Spain and I want some euros so that I can have some money there, I go along to the sort
18
130729
8571
en Espagne et que je veux des euros pour avoir de l'argent là-bas, je vais dans une sorte
02:19
of money exchange, and they say: "We charge 0% commission." That's great. Just be warned
19
139300
8470
de bureau de change et ils disent : "Nous facturons 0% de commission". C'est super. Sachez simplement
02:27
that their rates may be not so friendly; they're going to make their money from the rate, not
20
147770
6670
que leurs tarifs peuvent ne pas être si conviviaux; ils vont tirer leur argent du taux, pas de
02:34
the commission.
21
154440
2960
la commission.
02:37
Next word: "charge". Now, this can be both a noun and a verb. "Are there any extra charges?"
22
157400
9800
Mot suivant : « charge ». Maintenant, cela peut être à la fois un nom et un verbe. « Y a-t-il des frais supplémentaires ? »
02:47
Okay? Say I'm paying for a hotel in Spain: "Are there any extra charges?" Taxes, for
23
167200
9320
D'accord? Supposons que je paie pour un hôtel en Espagne : "Y a-t-il des frais supplémentaires ?" Les impôts, par
02:56
example. Used as a verb: "What do you charge? What do you charge?" Or: "My charge is..."
24
176520
9950
exemple. Utilisé comme verbe : "Que facturez-vous ? Que facturez-vous ?" Ou : "Ma charge est..."
03:06
Okay? If you're saying what you'd like to be paid for a day's work, for example.
25
186470
5849
D'accord ? Si vous dites ce que vous aimeriez être payé pour une journée de travail, par exemple.
03:12
"Fee". This is a noun. Again, it relates to payment. "My fee is..." Or: "The fee for this
26
192319
10920
"Frais". Ceci est un nom. Encore une fois, cela concerne le paiement. "Mes frais sont de..." Ou : "Les frais pour ceci
03:23
is..." Or: "We do charge a fee of..." Okay? Saying we're still at the money exchange:
27
203239
8751
sont de..." Ou : "Nous facturons des frais de..." D'accord ? Dire que nous sommes toujours au bureau de change :
03:31
"We do charge a fee of..."
28
211990
1910
"Nous facturons des frais de..."
03:33
All right. "Cost" and "price", this, relating to amount of money. "So the overall cost for
29
213900
9890
D'accord. « Coût » et « prix », celui-ci, relatif à la somme d'argent. "Donc, le coût global pour
03:43
changing 100 pounds into euros is..." Or... "So the overall cost for 100 euros is 80 pounds."
30
223790
12180
changer 100 livres en euros est..." Ou... "Donc, le coût global pour 100 euros est de 80 livres."
03:55
Okay? "Cost".
31
235970
2870
D'accord? "Coût".
03:58
Next words: "transfer". So, a word that may pop up in your science textbook; it's really
32
238840
8770
Mots suivants : "transfert". Donc, un mot qui peut apparaître dans votre manuel de sciences ; c'est vraiment
04:07
relating to this idea of change, and it can be used both as a noun and as a verb. We're
33
247610
8151
lié à cette idée de changement, et il peut être utilisé à la fois comme nom et comme verbe. Nous
04:15
going off on this holiday to Spain. "I just received a transfer from my friend." That
34
255761
6929
partons en vacances en Espagne. "Je viens de recevoir un transfert de mon ami." Cela
04:22
means they changed money from their account into my account. Well, hey, off to the beach.
35
262690
6090
signifie qu'ils ont transféré de l'argent de leur compte vers mon compte. Eh bien, allez à la plage.
04:28
Pina colada for me. Or: "I made my transfer..." Let's say, for example, that I was flying
36
268780
9600
Pina colada pour moi. Ou : "J'ai effectué mon transfert..." Disons, par exemple, que je volais
04:38
from London to Paris; from Paris to Barcelona - I don't know why I would because you could
37
278380
5500
de Londres à Paris ; de Paris à Barcelone - Je ne sais pas pourquoi je le ferais parce que vous pourriez
04:43
fly straight, but let's just pretend: "transfer" is getting the changing flight. So, it's making
38
283880
7280
voler directement, mais faisons comme si : "transfert" c'est prendre le vol changeant. Donc, il s'agit de
04:51
sure that when you're in Paris, you get onto that change; that next flight - the change
39
291160
5140
s'assurer que lorsque vous êtes à Paris, vous vous adaptez à ce changement ; ce prochain vol - le changement
04:56
of flight.
40
296300
1160
de vol.
04:57
So, there I am in Spain. Now there's been a new development - a plot development because
41
297460
5990
Alors, me voilà en Espagne. Maintenant, il y a eu un nouveau développement - un développement de complot parce que
05:03
I have just had a "cut" in my salary. Now, "cut" means something taken off. So I now
42
303450
6760
je viens d'avoir une "réduction" de mon salaire. Maintenant, "couper" signifie quelque chose enlevé. Donc j'ai maintenant
05:10
have less money that I am being paid each month. Because of this, I am going to need
43
310210
7019
moins d'argent que je suis payé chaque mois. Pour cette raison, je vais
05:17
to make a "cutback". "Cutback" is a noun; means a reduction. I'm going to need to make
44
317229
6901
devoir faire une "réduction". « Cutback » est un nom ; signifie une réduction. Je vais devoir faire
05:24
some cutbacks in my spending. Now, you can also use this as a phrasal verb. For example:
45
324130
8860
quelques coupes dans mes dépenses. Maintenant, vous pouvez également l'utiliser comme verbe à particule. Par exemple :
05:32
"I will need to cut back..." Now, there should actually be a space here. As the noun, one
46
332990
9790
"Je vais devoir réduire..." Maintenant, il devrait y avoir un espace ici. Comme nom, un
05:42
word; but if you're going to use it as the phrasal verb, then you want to just separate
47
342780
5250
mot; mais si vous allez l'utiliser comme verbe à particule, alors vous voulez juste le
05:48
it. So: "I will need to cut back on my spending."
48
348030
4199
séparer. Donc : "Je vais devoir réduire mes dépenses."
05:52
"Coupon", next word. "Coupon" is a discount voucher. Well, this could help here. So, this
49
352229
10731
"Coupon", mot suivant. "Coupon" est un bon de réduction. Eh bien, cela pourrait aider ici. Ainsi, cela
06:02
helps you pay less in places like amusement parks, for example, or a cinema. "I will use
50
362960
7540
vous aide à payer moins cher dans des endroits comme les parcs d'attractions, par exemple, ou un cinéma. "J'utiliserai
06:10
the coupon to gain entry to the park."
51
370500
7139
le coupon pour entrer dans le parc."
06:17
And lastly, we have: "cashback". So, some credit cards, you'll make a payment, and after
52
377639
8441
Et enfin, nous avons : "cashback". Ainsi, certaines cartes de crédit, vous effectuerez un paiement, et après
06:26
the payment you may get a cashback; so they may give you some money in return. Or, say
53
386080
8820
le paiement, vous pourrez obtenir un remboursement ; afin qu'ils puissent vous donner de l'argent en retour. Ou, disons que
06:34
I go shopping and I don't have any... Any notes, I could say: "Do you offer any cashback
54
394900
6780
je vais faire du shopping et que je n'en ai pas... Des notes, je pourrais dire : "Offrez-vous des
06:41
facilities? Do you offer any cashback facilities?" and I... They would say: "Yes", perhaps. And
55
401680
9590
facilités de cashback ? Offrez-vous des facilités de cashback ?" et moi... Ils diraient : "Oui", peut-être. Et
06:51
I would say: "Fantastic. Could I have 40 pounds cashback?" and then they put that onto my
56
411270
5179
je dirais : "Fantastique. Pourrais-je avoir 40 livres de cashback ?" et puis ils l'ont mis sur le
06:56
cost of what I've been shopping... Of my shopping. Okay? So, "cashback" is when we get money
57
416449
6661
coût de ce que j'ai acheté... De mes achats. D'accord? Donc, le "cashback" c'est quand on reçoit de l'argent
07:03
in return. Sometimes it's a gift from a credit card, and sometimes it's something that you
58
423110
7350
en retour. Parfois, c'est un cadeau d'une carte de crédit, et parfois c'est quelque chose que vous
07:10
pay for.
59
430460
3160
payez.
07:13
Ten new words. Have you got them? I think it's time that you tested yourself and did
60
433620
4630
Dix nouveaux mots. Les-avez vous? Je pense qu'il est temps que vous vous testiez et que vous fassiez
07:18
today's quiz. "Rate"; "commission"; "charge"; "fee"; "cost" and "price"; we've got "transfer",
61
438250
10490
le quiz d'aujourd'hui. "Taux"; "commission"; "charge"; "frais"; "coût" et "prix" ; nous avons le « transfert »,
07:28
remember that idea of change; "cut" - taking something off; "cutback" - reducing; "coupon"
62
448740
7549
souvenez-vous de cette idée de changement ; "couper" - enlever quelque chose ; "réduction" - réduction ; « coupon »
07:36
is that little printed leaflet that you take along to say: "I'm paying less"; and "cashback"
63
456289
5940
est ce petit dépliant imprimé que vous emportez avec vous pour dire : « Je paie moins » ; et "cashback"
07:42
- when you get that little bit of money back after buying something. Thank you so much
64
462229
5151
- lorsque vous récupérez ce peu d'argent après avoir acheté quelque chose. Merci beaucoup
07:47
for watching today. Stay tuned. See you next time.
65
467380
2910
d'avoir regardé aujourd'hui. Restez à l'écoute. À la prochaine.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7