REAL ENGLISH VOCABULARY: 10 words to talk about MONEY & PRICES

48,891 views ・ 2018-11-17

Benjamin’s English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hello, there, and welcome back to engVid. In today's lesson we are going to have ten
0
250
5340
Hola, bienvenido de nuevo a engVid. En la lección de hoy vamos a tener diez
00:05
words that come from the world of banking and business, but have an everyday function;
1
5590
7340
palabras que vienen del mundo de la banca y los negocios, pero tienen una función cotidiana;
00:12
that have a function if you are a holidaymaker and are looking at exchanging money, for example,
2
12930
5590
que tienen una función si eres un turista y buscas cambiar dinero, por ejemplo,
00:18
or just going to another place and using money. Let's face it - we've all got to use it.
3
18520
5800
o simplemente ir a otro lugar y usar dinero. Seamos realistas, todos tenemos que usarlo.
00:24
So, first word today: "rate". There's a couple of different meanings of this word. It can
4
24320
9070
Entonces, la primera palabra de hoy: "tarifa". Hay un par de significados diferentes de esta palabra. Puede
00:33
mean the cost of something; or used as a verb: "What do you think of something?" Let's have
5
33390
8210
significar el costo de algo; o usado como verbo: "¿Qué piensas de algo?" Veamos
00:41
some practical examples. "What is your rate for...?" Or: "Give me your best rate." What
6
41600
10029
algunos ejemplos prácticos. "¿Cuál es tu tarifa para...?" O: "Dame tu mejor tarifa". Lo
00:51
we're... We're thinking here is... Is sort of price; cost. "What is your best rate? I
7
51629
6421
que estamos... Estamos pensando aquí es... Es una especie de precio; costo. "¿Cuál es su mejor tarifa?
00:58
want your best rate." Particularly if you go to a country where haggling is more of
8
58050
5990
Quiero su mejor tarifa". Particularmente si vas a un país donde el regateo es más
01:04
a norm, then you're going to be trying to negotiate. Here in the UK things tend to be...
9
64040
6189
una norma, entonces vas a estar tratando de negociar. Aquí en el Reino Unido las cosas tienden a ser
01:10
there tends to be a set price for certainly things in a shop. "How would you rate...?"
10
70229
7761
... tiende a haber un precio fijo para ciertas cosas en una tienda. "Cómo calificarías...?"
01:17
So: "How would you rate the service provided? What do you think of it?"
11
77990
6870
Entonces: "¿Cómo calificaría el servicio brindado? ¿Qué piensa de él?"
01:24
Moving on to our second word: "commission". Okay? This word, if we're thinking of a slice...
12
84860
7009
Pasando a nuestra segunda palabra: "comisión". ¿Bueno? Esta palabra, si estamos pensando en una rebanada...
01:31
You know, a whole pizza, and there is a middle man... So, for example, I'm booking a hotel
13
91869
9781
Ya sabes, una pizza entera, y hay un intermediario... Entonces, por ejemplo, estoy reservando un hotel
01:41
in India and I have someone there who is doing the booking for me, then he's going to take
14
101650
6690
en India y tengo a alguien allí que está haciendo la reserva por mí, entonces tomará
01:48
a small slice of the pizza and eat it for himself, and the rest of the pizza will go
15
108340
5800
un pequeño trozo de pizza y se lo comerá él mismo, y el resto de la pizza irá
01:54
to the hotel. Metaphor; obviously we're talking about money. A practical example of "commission":
16
114140
8790
al hotel. Metáfora; obviamente estamos hablando de dinero. Un ejemplo práctico de "comisión":
02:02
"We charge 0% commission." Let's put this into another context. Let's say I'm going
17
122930
7799
"Cobramos 0% de comisión". Pongamos esto en otro contexto. Pongamos que me voy
02:10
to Spain and I want some euros so that I can have some money there, I go along to the sort
18
130729
8571
a España y quiero unos euros para poder tener algo de dinero allá, voy a la especie
02:19
of money exchange, and they say: "We charge 0% commission." That's great. Just be warned
19
139300
8470
de casa de cambio y me dicen: "Cobramos 0% de comisión". Genial. Solo tenga en cuenta
02:27
that their rates may be not so friendly; they're going to make their money from the rate, not
20
147770
6670
que sus tarifas pueden no ser tan amigables; van a hacer su dinero de la tarifa, no de
02:34
the commission.
21
154440
2960
la comisión.
02:37
Next word: "charge". Now, this can be both a noun and a verb. "Are there any extra charges?"
22
157400
9800
Siguiente palabra: "cargo". Ahora, esto puede ser tanto un sustantivo como un verbo. "¿Hay algún cargo extra?"
02:47
Okay? Say I'm paying for a hotel in Spain: "Are there any extra charges?" Taxes, for
23
167200
9320
¿Bueno? Digamos que estoy pagando un hotel en España: "¿Hay algún cargo extra?" Impuestos, por
02:56
example. Used as a verb: "What do you charge? What do you charge?" Or: "My charge is..."
24
176520
9950
ejemplo. Usado como verbo: "¿Qué cobras? ¿Qué cobras?" O: "Mi cargo es..."
03:06
Okay? If you're saying what you'd like to be paid for a day's work, for example.
25
186470
5849
¿Vale? Si estás diciendo lo que te gustaría que te paguen por un día de trabajo, por ejemplo.
03:12
"Fee". This is a noun. Again, it relates to payment. "My fee is..." Or: "The fee for this
26
192319
10920
"Tarifa". Este es un sustantivo. Una vez más, se relaciona con el pago. "Mi tarifa es..." O: "La tarifa por esto
03:23
is..." Or: "We do charge a fee of..." Okay? Saying we're still at the money exchange:
27
203239
8751
es..." O: "Cobramos una tarifa de..." ¿Vale? Decir que todavía estamos en el cambio de moneda:
03:31
"We do charge a fee of..."
28
211990
1910
"Cobramos una tarifa de..."
03:33
All right. "Cost" and "price", this, relating to amount of money. "So the overall cost for
29
213900
9890
Muy bien. "Costo" y "precio", esto, en relación con la cantidad de dinero. "Entonces, el costo total de
03:43
changing 100 pounds into euros is..." Or... "So the overall cost for 100 euros is 80 pounds."
30
223790
12180
cambiar 100 libras a euros es..." O... "Entonces, el costo total de 100 euros es 80 libras".
03:55
Okay? "Cost".
31
235970
2870
¿Bueno? "Costo".
03:58
Next words: "transfer". So, a word that may pop up in your science textbook; it's really
32
238840
8770
Siguientes palabras: "transferir". Entonces, una palabra que puede aparecer en su libro de texto de ciencias; está realmente
04:07
relating to this idea of change, and it can be used both as a noun and as a verb. We're
33
247610
8151
relacionado con esta idea de cambio, y puede usarse como sustantivo y como verbo. Nos
04:15
going off on this holiday to Spain. "I just received a transfer from my friend." That
34
255761
6929
vamos de vacaciones a España. "Acabo de recibir una transferencia de mi amigo". Eso
04:22
means they changed money from their account into my account. Well, hey, off to the beach.
35
262690
6090
significa que cambiaron dinero de su cuenta a mi cuenta. Bueno, hey, a la playa.
04:28
Pina colada for me. Or: "I made my transfer..." Let's say, for example, that I was flying
36
268780
9600
Piña colada para mí. O: "Hice mi transferencia..." Digamos, por ejemplo, que volaba
04:38
from London to Paris; from Paris to Barcelona - I don't know why I would because you could
37
278380
5500
de Londres a París; de París a Barcelona - No sé por qué lo haría porque podrías
04:43
fly straight, but let's just pretend: "transfer" is getting the changing flight. So, it's making
38
283880
7280
volar directamente, pero pretendamos: "transferencia" es tomar el vuelo cambiante. Entonces, es
04:51
sure that when you're in Paris, you get onto that change; that next flight - the change
39
291160
5140
asegurarse de que cuando estés en París, hagas ese cambio; ese próximo vuelo - el cambio
04:56
of flight.
40
296300
1160
de vuelo.
04:57
So, there I am in Spain. Now there's been a new development - a plot development because
41
297460
5990
Entonces, ahí estoy en España. Ahora ha habido un nuevo desarrollo: un desarrollo de la trama porque
05:03
I have just had a "cut" in my salary. Now, "cut" means something taken off. So I now
42
303450
6760
acabo de tener un "recorte" en mi salario. Ahora, "cortar" significa algo quitado. Así que ahora
05:10
have less money that I am being paid each month. Because of this, I am going to need
43
310210
7019
tengo menos dinero del que me pagan cada mes. Debido a esto, voy a
05:17
to make a "cutback". "Cutback" is a noun; means a reduction. I'm going to need to make
44
317229
6901
necesitar hacer un "recorte". "Recorte" es un sustantivo; significa una reducción. Voy a tener que hacer
05:24
some cutbacks in my spending. Now, you can also use this as a phrasal verb. For example:
45
324130
8860
algunos recortes en mis gastos. Ahora, también puedes usar esto como un phrasal verb. Por ejemplo:
05:32
"I will need to cut back..." Now, there should actually be a space here. As the noun, one
46
332990
9790
"Tendré que reducir..." Ahora, debería haber un espacio aquí. Como el sustantivo, una
05:42
word; but if you're going to use it as the phrasal verb, then you want to just separate
47
342780
5250
palabra; pero si lo va a usar como verbo compuesto, entonces solo debe
05:48
it. So: "I will need to cut back on my spending."
48
348030
4199
separarlo. Entonces: "Tendré que recortar mis gastos".
05:52
"Coupon", next word. "Coupon" is a discount voucher. Well, this could help here. So, this
49
352229
10731
"Cupón", siguiente palabra. "Cupón" es un vale de descuento. Bueno, esto podría ayudar aquí. Así, esto
06:02
helps you pay less in places like amusement parks, for example, or a cinema. "I will use
50
362960
7540
te ayuda a pagar menos en lugares como parques de atracciones, por ejemplo, o un cine. "
06:10
the coupon to gain entry to the park."
51
370500
7139
Usaré el cupón para obtener la entrada al parque".
06:17
And lastly, we have: "cashback". So, some credit cards, you'll make a payment, and after
52
377639
8441
Y por último, tenemos: "cashback". Por lo tanto, con algunas tarjetas de crédito, realizará un pago y, después
06:26
the payment you may get a cashback; so they may give you some money in return. Or, say
53
386080
8820
del pago, puede obtener un reembolso; para que te den algo de dinero a cambio. O digamos
06:34
I go shopping and I don't have any... Any notes, I could say: "Do you offer any cashback
54
394900
6780
que voy de compras y no tengo... Cualquier nota, podría decir: "¿Ofrecen algún servicio de devolución de dinero
06:41
facilities? Do you offer any cashback facilities?" and I... They would say: "Yes", perhaps. And
55
401680
9590
? ¿Ofrecen algún servicio de devolución de dinero?" y yo... Dirían: "Sí", tal vez. Y
06:51
I would say: "Fantastic. Could I have 40 pounds cashback?" and then they put that onto my
56
411270
5179
yo decía: "Fantástico. ¿Podría tener un reembolso de 40 libras?" y luego ponen eso en mi
06:56
cost of what I've been shopping... Of my shopping. Okay? So, "cashback" is when we get money
57
416449
6661
costo de lo que he estado comprando... De mis compras. ¿Bueno? Entonces, "reembolso" es cuando recibimos dinero
07:03
in return. Sometimes it's a gift from a credit card, and sometimes it's something that you
58
423110
7350
a cambio. A veces es un regalo de una tarjeta de crédito y, a veces, es algo por lo que
07:10
pay for.
59
430460
3160
pagas.
07:13
Ten new words. Have you got them? I think it's time that you tested yourself and did
60
433620
4630
Diez palabras nuevas. ¿Los tienes? Creo que es hora de que te pruebes a ti mismo y hagas
07:18
today's quiz. "Rate"; "commission"; "charge"; "fee"; "cost" and "price"; we've got "transfer",
61
438250
10490
el cuestionario de hoy. "Tasa"; "comisión"; "cargar"; "tarifa"; "costo" y "precio"; tenemos "transferencia",
07:28
remember that idea of change; "cut" - taking something off; "cutback" - reducing; "coupon"
62
448740
7549
recuerda esa idea de cambio; "cortar" - quitarse algo; "recorte" - reducción; "cupón"
07:36
is that little printed leaflet that you take along to say: "I'm paying less"; and "cashback"
63
456289
5940
es ese tríptico impreso que llevas para decir: "pago menos"; y "reembolso"
07:42
- when you get that little bit of money back after buying something. Thank you so much
64
462229
5151
- cuando te devuelven ese poco de dinero después de comprar algo. Muchas gracias
07:47
for watching today. Stay tuned. See you next time.
65
467380
2910
por ver hoy. Manténganse al tanto. Nos vemos la próxima vez.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7