Real English: KITCHEN and COOKING Vocabulary

230,950 views ・ 2015-06-09

Benjamin’s English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Benjamin: Hi there, and welcome back. Today we are using the vocabulary of cooking; foods
0
370
6670
Benjamin: Cześć i witaj z powrotem. Dziś używamy słownictwa związanego z gotowaniem; potrawy
00:07
and ways of cooking, and we're going to learn to create a dish whilst practicing our English.
1
7040
7595
i sposoby gotowania, a my nauczymy się tworzyć danie, ćwicząc nasz angielski.
00:14
So, what are we cooking today?
2
14862
2585
Więc, co dzisiaj gotujemy?
00:17
Speaker 2: Well, we are starting by making a sauce for some spaghetti bolognese. And
3
17580
7579
Mówca 2: Cóż, zaczynamy od zrobienia sosu do spaghetti bolognese. A
00:25
here, I have some chorizo from Spain, which I'm actually going to fry with these onions
4
25185
8025
tutaj chorizo ​​z Hiszpanii, które właściwie zamierzam usmażyć z tą cebulą,
00:33
which I've already started frying with some olive oil.
5
33210
3919
którą już zaczęłam smażyć na odrobinie oliwy z oliwek.
00:37
Benjamin: Perfect. So, this is quite a low heat, a small heat at the moment. Is that right?
6
37129
8145
Beniamin: Doskonale. Więc jest to dość niski upał, mały upał w tej chwili. Czy to prawda?
00:45
Speaker 2: Yes, it is. We don't want it to be too high, in case...
7
45300
3589
Mówca 2: Tak, jest. Nie chcemy, żeby była za wysoka, na wypadek gdyby...
00:48
Benjamin: What? The heat. Not too hot.
8
48915
1922
Benjamin: Co? ciepło. Nie za gorąco.
00:50
Speaker 2: The heat. Not too hot, in case the chorizo burns or the onions burn.
9
50863
4446
Mówca 2: Upał. Nie za gorąco, na wypadek, gdyby chorizo ​​się przypaliło lub cebula.
00:55
Benjamin: Chorizo, that's the meat. Okay?
10
55309
2561
Benjamin: Chorizo, to jest mięso. Dobra?
00:57
Speaker 2: The meat. It's a Spanish meat. You can't ever have enough chorizo.
11
57896
3083
Mówca 2: Mięso. To hiszpańskie mięso. Nigdy nie możesz mieć wystarczająco dużo chorizo.
01:00
Benjamin: Sorry if you're vegetarian. We'll do a vegetarian one next time. So, we are
12
60979
6751
Benjamin: Przepraszam, jeśli jesteś wegetarianinem. Następnym razem zrobimy wegetariańskie. Więc
01:07
stirring. Yeah? That's mixing, isn't it?
13
67730
3778
mieszamy. Tak? To jest mieszanie, prawda?
01:11
Speaker 2: And this is a frying pan.
14
71534
3166
Mówca 2: A to jest patelnia.
01:14
Benjamin: And it's on... What is it on? It's on top of a...
15
74786
4443
Benjamin: I jest włączony... O co chodzi? Stoi na...
01:19
Speaker 2: A hob.
16
79255
1145
Mówca 2: Płyta kuchenna.
01:20
Benjamin: A hob. It's an electric hob that is providing the heat. So, how long do we
17
80527
8743
Benjamin: Płyta grzewcza. To płyta elektryczna, która zapewnia ciepło. To jak długo
01:29
stir it for?
18
89270
1721
mieszamy?
01:31
Speaker 2: Well, we are going to stir it and cook this until the chorizo is nice and crunchy.
19
91017
9923
Mówca 2: Cóż, będziemy to mieszać i gotować, aż chorizo ​​będzie ładne i chrupiące.
01:40
Benjamin: Hard, little hard.
20
100940
3606
Benjamin: Ciężko, trochę ciężko.
01:45
Speaker 2: And I'm also going to be adding some garlic. I'm going to add some garlic to...
21
105160
6280
Mówca 2: I zamierzam też dodać trochę czosnku. Zamierzam dodać trochę czosnku do...
01:51
Benjamin: Great. Let's chop the garlic.
22
111440
1849
Benjamin: Świetnie. Czosnek siekamy.
01:53
Speaker 2: Yes, and you can do this over the top...
23
113315
2962
Mówca 2: Tak, i możesz to zrobić na wierzchu...
01:56
Benjamin: These are very thin slices, thin.
24
116303
2652
Benjamin: To są bardzo cienkie plasterki, cienkie.
01:59
Speaker 2: Of the frying pan. Okay? Thin slices of garlic. The reason we add the garlic at
25
119205
4935
Głośnik 2: Z patelni. Dobra? Cienkie plasterki czosnku. Powodem, dla którego dodajemy czosnek na
02:04
the end is so that it doesn't burn, because garlic takes less time...
26
124140
6329
końcu, jest to, że się nie przypala, ponieważ czosnek zajmuje mniej czasu...
02:10
Benjamin: A little time.
27
130469
1573
Benjamin: Trochę czasu.
02:12
Speaker 2: To cook than onions and chorizo.
28
132068
5979
Mówca 2: Gotować niż cebulę i chorizo.
02:19
Benjamin: She must be careful with her fingers, because it is a sharp knife.
29
139367
5393
Benjamin: Musi uważać na palce, bo to ostry nóż.
02:25
Speaker 2: Very. Now, later, we're going to be adding the spaghetti bolognese... Sorry,
30
145603
6836
Mówca 2: Bardzo. Teraz, później, będziemy dodawać spaghetti bolognese... Przepraszam,
02:32
not the spaghetti bolognese.
31
152439
1140
nie spaghetti bolognese.
02:33
Benjamin: The spaghetti.
32
153579
231
02:33
Speaker 2: The spaghetti, the spaghetti, not the sauce, to the hot boiling water. So...
33
153810
4590
Benjamin: Spaghetti.
Mówca 2: Spaghetti, spaghetti, bez sosu, do gorącej wrzątku. Więc...
02:38
Benjamin: Boiling, when it has bubbles. Okay? Little bubble, bubble, bubble. Then we put
34
158400
4390
Benjamin: Wrzący, kiedy ma bąbelki. Dobra? Mała bańka, bańka, bańka. Następnie włożyliśmy
02:42
the spaghetti in.
35
162790
1965
spaghetti.
02:44
Speaker 2: Yes. And as we... And I'm sure you know, it takes about 10 to 15 minutes
36
164974
7775
Mówca 2: Tak. A ponieważ my... I jestem pewien, że wiesz, spaghetti gotuje się przez około 10 do 15 minut
02:52
for the spaghetti to cook, and then we will put it into this sieve to drain it.
37
172749
8658
, a potem przełożymy je na to sito, aby je odsączyć.
03:01
Benjamin: Great. Wow.
38
181551
1541
Beniamin: Świetnie. Wow.
03:03
Speaker 2: So maybe you can come back later, Benjamin.
39
183118
2648
Mówca 2: Więc może wrócisz później, Benjaminie.
03:05
Benjamin: Yeah, maybe we'll come back later when the water is ready for the spaghetti.
40
185792
3767
Benjamin: Tak, może wrócimy później, kiedy woda będzie gotowa na spaghetti.
03:09
I'll go and get the spaghetti. Okay.
41
189585
2951
Pójdę po spaghetti. Dobra.
03:14
Speaker 2: I'm going to add a few herbs. This is thyme-okay?-which we grew earlier this
42
194497
8708
Mówca 2: Dodam kilka ziół. To jest tymianek – zgadza się? – który wyhodowaliśmy na początku tego
03:23
year. Okay? So it smells really nice. It smells a little bit like lemon. So we add this herb
43
203231
10135
roku. Dobra? Więc pachnie naprawdę ładnie. Pachnie trochę jak cytryna. Czyli raz dodajemy to zioło
03:33
to the sauce once... Well, once we've added the garlic. Okay? And you can never have enough
44
213392
8118
do sosu... No, jak już dodamy czosnek. Dobra? A
03:41
garlic-okay?-in a sauce, so I'm going to add a little bit more. But I will see you later,
45
221510
5764
czosnku nigdy dość – okej? – w sosie, więc dodam trochę więcej. Ale zobaczymy się później,
03:47
once we get the spaghetti going.
46
227300
1903
jak już zrobimy spaghetti.
03:49
Benjamin: So, welcome back, and we've put the spaghetti in, and it's boiling in the
47
229229
5270
Benjamin: Witaj z powrotem, włożyliśmy spaghetti i
03:54
water. It's heating. It's getting hotter in the water. The spaghetti. The spaghetti is
48
234499
5720
woda się gotuje. To ogrzewanie. W wodzie coraz cieplej . Spaghetti. Spaghetti się
04:00
cooking, isn't it?
49
240219
1520
gotuje, prawda?
04:01
Speaker 2: It is. And here is my sieve.
50
241739
1661
Mówca 2: Jest. A oto moje sito.
04:03
Benjamin: This is a sieve.
51
243400
2031
Beniamin: To jest sito.
04:05
Speaker 2: And it's ready to be sieved. Okay?
52
245457
3877
Mówca 2: I jest gotowy do przesiewania. Dobra?
04:09
Benjamin: To drain, to be drained.
53
249360
1292
Benjamin: Osuszać, być osuszanym.
04:10
Speaker 2: So, Benji, if you'd like to hold the sieve over the sink and I will now pour...
54
250678
5061
Mówca 2: Więc, Benji, jeśli chcesz trzymać sito nad zlewem, a ja teraz naleję...
04:15
Benjamin: Careful. It's hot water.
55
255739
2239
Benjamin: Ostrożnie. To gorąca woda.
04:18
Speaker 2: Spaghetti.
56
258681
951
Mówca 2: Spaghetti.
04:19
Benjamin: I'm sure you've all cooked spaghetti before.
57
259658
2187
Benjamin: Jestem pewien, że wszyscy już kiedyś gotowaliście spaghetti.
04:21
Speaker 2: Yeah, everybody knows how to do this. Okay. And now if you could pop that
58
261871
4008
Mówca 2: Tak, wszyscy wiedzą, jak to zrobić. Dobra. A teraz, czy mógłbyś wrzucić to
04:25
on top of the sauce pan, Benji?
59
265879
1940
na patelnię z sosem, Benji?
04:27
Benjamin: I'll just drain the water a little bit, get rid of the water. Like that?
60
267819
5109
Benjamin: Po prostu spuszczam trochę wodę , pozbywam się wody. Tak?
04:32
Speaker 2: Yes.
61
272954
584
Głośnik 2: Tak.
04:33
Benjamin: Great.
62
273564
500
Beniamin: Świetnie.
04:34
Speaker 2: Thank you. Okay, so as you can see, it's steaming. It's very, very hot.
63
274296
3904
Mówca 2: Dziękuję. Dobra, więc jak widzisz, paruje. Jest bardzo, bardzo gorąco.
04:38
Benjamin: Steaming.
64
278226
554
04:38
Speaker 2: This is called steam.
65
278806
481
Benjamin: Gotowanie na parze.
Głośnik 2: To się nazywa steam.
04:39
Benjamin: This, this stuff here, this is hot, it's coming off, steaming, yeah.
66
279484
4139
Benjamin: To, to coś tutaj, to jest gorące, schodzi, paruje, tak.
04:43
Speaker 2: Steaming. Okay, so now I'm going to move this over here to my plates... Are
67
283649
5875
Głośnik 2: Gotowanie na parze. Dobra, teraz przeniosę to tutaj na moje talerze... Są
04:49
ready for my guests. Here's the sauce.
68
289550
4347
gotowe na moich gości. Oto sos.
04:53
Benjamin: We have some herbs, some green leaves, some herbs in here.
69
293923
3616
Benjamin: Mamy tu trochę ziół, trochę zielonych liści, trochę ziół.
04:57
Speaker 2: This herb is actually called, because we put thyme in before from this plant here,
70
297539
5534
Mówca 2: To zioło jest właściwie nazywane, ponieważ wcześniej dodaliśmy tymianek z tej rośliny tutaj,
05:03
this herb is called coriander. Okay?
71
303099
3118
to zioło nazywa się kolendrą. Dobra?
05:06
Benjamin: A bit of that, mm-hmm.
72
306217
3761
Benjamin: Trochę tego, mm-hmm.
05:10
Speaker 2: Okay, brilliant. Now, if I just open my drawer here, I'm going to get...
73
310053
6557
Mówca 2: Dobra, genialne. Teraz, jeśli tylko otworzę moją szufladę tutaj, wezmę...
05:16
Benjamin: This is a drawer, a drawer, a drawer. Mm-hmm.
74
316948
3852
Benjamin: To jest szuflada, szuflada, szuflada. Mm-hmm.
05:20
Speaker 2: Okay. And these are some... A spoon, a giant spoon and a giant fork. Okay? To help
75
320826
6433
Głośnik 2: Ok. A to kilka... Łyżka, wielka łyżka i gigantyczny widelec. Dobra? Aby
05:27
me... Okay?
76
327285
1025
mi pomóc... Dobrze?
05:28
Benjamin: Dish out. Serve out.
77
328763
1716
Benjamin: Rozdaj. Podawać.
05:30
Speaker 2: Serve the spaghetti.
78
330505
1672
Mówca 2: Podaj spaghetti.
05:32
Benjamin: On to the plate.
79
332203
1025
Benjamin: Na talerz.
05:33
Speaker 2: On to the plate, yes.
80
333254
1819
Mówca 2: Do talerza, tak.
05:35
Benjamin: Great.
81
335099
570
05:35
Speaker 2: Then, on top of that... In fact, Benji, if you could get a spoon, please. Okay?
82
335669
5280
Beniamin: Świetnie.
Mówca 2: A na dodatek... Benji, jeśli mógłbyś dostać łyżkę, proszę. Dobra?
05:40
Just a teaspoon. Okay? I'm going to add a little bit of this crème fraîche. Crème
83
340975
5476
Tylko łyżeczka. Dobra? Dodam trochę tego crème fraîche. Creme
05:46
fraîche. Okay? Which is... It's like cream, but it's a little bit sour.
84
346477
4681
fraiche. Dobra? To jest... To jest jak śmietana, ale jest trochę kwaśne.
05:51
Benjamin: Sour, bitter. Speaker 2: It's normally...
85
351184
2804
Benjamin: Kwaśny, gorzki. Mówca 2: Normalnie...
05:54
Benjamin: Strong taste.
86
354489
1292
Benjamin: Mocny smak.
05:56
Speaker 2: It's normally healthier than...
87
356156
2906
Mówca 2: Zwykle jest zdrowszy niż...
05:59
Benjamin: It's good for you.
88
359088
636
05:59
Speaker 2: Yeah, the ladies like a little crème fraîche instead of cream. It's meant
89
359750
3319
Benjamin: Jest dla ciebie dobry.
Mówca 2: Tak, panie lubią trochę crème fraîche zamiast śmietany. Ma
06:03
to be a little healthier. Okay. So now, Benji, if you could pop a little dollop on...
90
363069
4688
być trochę zdrowiej. Dobra. Więc teraz, Benji, jeśli mógłbyś wrzucić trochę kupy na...
06:07
Benjamin: A spoon, a dollop.
91
367783
2361
Benjamin: Łyżka, kupa.
06:10
Speaker 2: Of the crème fraîche on top of the sauce.
92
370287
3272
Mówca 2: O crème fraîche na wierzchu sosu.
06:13
Benjamin: A dollop, a spoon. My fingers are clean. Don't worry, you're not eating it.
93
373585
5276
Benjamin: Kupa, łyżka. Moje palce są czyste. Nie martw się, nie zjesz tego.
06:20
Speaker 2: Okay, now we need the pepper. Benji, could you go and grab the pepper? It's on the table.
94
380796
4564
Mówca 2: Dobra, teraz potrzebujemy pieprzu. Benji, mógłbyś iść i wziąć pieprz? To jest na stole.
06:25
Benjamin: Did you say "Benjamin"?
95
385360
1059
Benjamin: Powiedziałeś „Benjamin”?
06:26
Speaker 2: Benjamin, Benjamin. Okay, brilliant. So I'm going to carry on serving this;
96
386419
5584
Mówca 2: Beniamin, Beniamin. Dobra, genialny. Więc zamierzam dalej służyć;
06:32
a little bit of team work.
97
392029
1618
trochę pracy zespołowej.
06:34
Benjamin: Shall I grind the pepper? Speaker 2: Yes, grind it on top.
98
394914
3390
Beniamin: Mam zmielić pieprz? Głośnik 2: Tak, zmiel to na wierzchu.
06:38
Benjamin: We say: "We grind the pepper." Like that.
99
398330
4225
Benjamin: Mówimy: „Mielimy pieprz”. Tak.
06:42
Speaker 2: Okay, perfect. And then I'm going to do the next plate.
100
402581
2130
Mówca 2: Okej, doskonale. A potem zrobię następny talerz.
06:44
Benjamin: Now we'll do the next one.
101
404737
2105
Benjamin: Teraz zrobimy następny.
06:48
Speaker 2: Okay. So, same as before. Benjamin's going to put a dollop of...
102
408793
9671
Głośnik 2: Ok. Czyli to samo co poprzednio. Benjamin zamierza nałożyć porcję...
06:59
Benjamin: Crème fraîche
103
419787
1125
Benjamin: Crème fraîche
07:00
Speaker 2: Crème fraîche on top of the spaghetti. Okay, and a bit of pepper to season.
104
420938
7542
Mówca 2: Crème fraîche na spaghetti. Ok, i trochę pieprzu do doprawienia.
07:08
When we season food...
105
428506
1717
Kiedy przyprawiamy jedzenie...
07:10
Benjamin: We give it more flavour.
106
430249
1412
Benjamin: Dajemy mu więcej smaku.
07:11
Speaker 2: More flavour.
107
431687
842
Głośnik 2: Więcej smaku.
07:12
Benjamin: Salt, pepper, herbs, spices, that's seasoning.
108
432555
3575
Benjamin: Sól, pieprz, zioła, przyprawy, to jest przyprawa.
07:16
Speaker 2: Seasoning.
109
436388
698
Mówca 2: Przyprawa.
07:17
Benjamin: Like seasons. It's different. So in the U.K., we have spring, summer, autumn,
110
437112
4639
Benjamin: Jak pory roku. To jest inne. Więc w Wielkiej Brytanii mamy wiosnę, lato, jesień,
07:21
winter, these different seasons. We're giving the food different flavours.
111
441777
4873
zimę, te różne pory roku. Nadajemy potrawom różne smaki.
07:26
Speaker 2: Okay, could you take those out?
112
446676
2346
Mówca 2: Dobra, czy mógłbyś je wyjąć?
07:29
Benjamin: I'll take those to the table.
113
449048
1466
Benjamin: Zaniosę je do stołu.
07:33
Speaker 2: Just two more. Okay, so a little bit of spaghetti on that plate, and my last bit.
114
453244
12934
Mówca 2: Jeszcze tylko dwóch. Dobra, więc trochę spaghetti na tym talerzu i moja ostatnia porcja.
07:46
Benjamin: Then the only other thing we need is knives and forks.
115
466225
3952
Benjamin: W takim razie jedyne, czego potrzebujemy, to noże i widelce.
07:50
Speaker 2: Which are in there.
116
470203
1688
Mówca 2: Które są tam.
07:51
Benjamin: In the drawer. They're in the drawer, aren't they?
117
471917
3665
Beniamin: W szufladzie. Są w szufladzie, prawda?
07:55
Speaker 2: Yes. Okay. So the last bit of the sauce, just going to spoon it out from my
118
475608
9546
Głośnik 2: Tak. Dobra. Więc ostatni kawałek sosu, po prostu wylewam go łyżką z mojego
08:05
saucepan. Okay? And hope that my guests are very hungry. I'm actually very hungry now.
119
485180
8335
rondla. Dobra? I mam nadzieję, że moi goście są bardzo głodni. Jestem teraz bardzo głodny.
08:15
Okay. Been quite late.
120
495624
870
Dobra. Spóźniłem się.
08:16
Benjamin: The guests. The guests are the people who are coming to eat. Okay? So we have two
121
496520
4953
Beniamin: Goście. Goście to ludzie, którzy przychodzą jeść. Dobra? Mamy więc
08:21
guests today. And well, hopefully they like the food. I think that's pretty much it.
122
501499
9208
dzisiaj dwóch gości. I cóż, mam nadzieję, że jedzenie im smakuje . Myślę, że to tyle.
08:30
Speaker 2: I think it is.
123
510976
650
Mówca 2: Myślę, że tak.
08:31
Benjamin: So today we've learnt about cooking spaghetti. Okay? We've learnt the different
124
511652
5370
Benjamin: Więc dzisiaj dowiedzieliśmy się o gotowaniu spaghetti. Dobra? Nauczyliśmy się różnych
08:37
foods. We've got spaghetti. We've learned words like: "boiling", we've learned words
125
517048
4911
potraw. Mamy spaghetti. Nauczyliśmy się słów takich jak: „gotowanie”, nauczyliśmy się słów
08:41
like "drawer", we've learned "knives", "forks", we've learned to "serve" food up, we've learned
126
521959
5651
takich jak „szuflada”, nauczyliśmy się „noży”, „widelców”, nauczyliśmy się „podawać” jedzenie, nauczyliśmy się
08:47
to "season" food.
127
527610
2677
„ sezonowe" jedzenie. To, co
08:50
What I want you to do now is go to www.engvid.com and take the quiz so you remember these words.
128
530750
7139
chcę, abyś teraz zrobił, to wszedł na stronę www.engvid.com i wziął udział w quizie, aby zapamiętać te słowa.
08:57
Okay? Feel free to subscribe to my YouTube channel, Benjamin, so you get more videos.
129
537889
6681
Dobra? Zapraszam do subskrybowania mojego kanału YouTube, Benjamin, aby uzyskać więcej filmów.
09:04
You also feature in the Chatting Up Women Like James Bond. It's quite a good one to
130
544570
5680
Pojawiasz się także w Pogawędkach z kobietami jak James Bond. To całkiem dobry
09:10
see. And if you want any other help, then check the link to Exquisite English. Thank
131
550250
4839
widok. A jeśli potrzebujesz innej pomocy, sprawdź link do Exquisite English.
09:15
you for watching. See you next time.
132
555089
1945
Dzięki za oglądanie. Do zobaczenia następnym razem.
09:17
Speaker 2: Bye. Bon appetite.
133
557089
2591
Głośnik 2: Cześć. Smacznego.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7