Real English: KITCHEN and COOKING Vocabulary

229,912 views ใƒป 2015-06-09

Benjaminโ€™s English


์•„๋ž˜ ์˜๋ฌธ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ”ํด๋ฆญํ•˜์‹œ๋ฉด ์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒˆ์—ญ๋œ ์ž๋ง‰์€ ๊ธฐ๊ณ„ ๋ฒˆ์—ญ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.

00:00
Benjamin: Hi there, and welcome back. Today we are using the vocabulary of cooking; foods
0
370
6670
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์•ˆ๋…•ํ•˜์„ธ์š”, ๋‹ค์‹œ ์˜ค์‹  ๊ฒƒ์„ ํ™˜์˜ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜ค๋Š˜๋‚  ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์š”๋ฆฌ์˜ ์–ดํœ˜๋ฅผ ์‚ฌ์šฉํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์Œ์‹
00:07
and ways of cooking, and we're going to learn to create a dish whilst practicing our English.
1
7040
7595
๊ณผ ์š”๋ฆฌ๋ฒ•, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์˜์–ด๋ฅผ ์—ฐ์Šตํ•˜๋ฉด์„œ ์š”๋ฆฌ๋ฅผ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๋ฒ•์„ ๋ฐฐ์šธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:14
So, what are we cooking today?
2
14862
2585
๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋ฌด์—‡์„ ์š”๋ฆฌํ•ฉ๋‹ˆ๊นŒ?
00:17
Speaker 2: Well, we are starting by making a sauce for some spaghetti bolognese. And
3
17580
7579
ํ™”์ž 2: ์Œ, ๋ณผ๋กœ๋„ค์ œ ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ์šฉ ์†Œ์Šค๋ฅผ ๋งŒ๋“œ๋Š” ๊ฒƒ์œผ๋กœ ์‹œ์ž‘ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ 
00:25
here, I have some chorizo from Spain, which I'm actually going to fry with these onions
4
25185
8025
์—ฌ๊ธฐ ์ŠคํŽ˜์ธ์‚ฐ ์ดˆ๋ฆฌ์กฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:33
which I've already started frying with some olive oil.
5
33210
3919
์ด๋ฏธ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ์˜ฌ๋ฆฌ๋ธŒ ์˜ค์ผ๊ณผ ํ•จ๊ป˜ ํŠ€๊ธฐ๊ธฐ ์‹œ์ž‘ํ•œ ์–‘ํŒŒ์™€ ํ•จ๊ป˜ ์‹ค์ œ๋กœ ํŠ€๊ธธ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
00:37
Benjamin: Perfect. So, this is quite a low heat, a small heat at the moment. Is that right?
6
37129
8145
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์™„๋ฒฝํ•ด. ๊ทธ๋ž˜์„œ, ์ด๊ฒƒ์€ ๊ฝค ๋‚ฎ์€ ์—ด, ํ˜„์žฌ ์ž‘์€ ์—ด์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋งž์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
00:45
Speaker 2: Yes, it is. We don't want it to be too high, in case...
7
45300
3589
ํ™”์ž 2: ๋„ค, ๊ทธ๋ ‡์ฃ . ๋งŒ์ผ์„ ๋Œ€๋น„ํ•ด์„œ ๋„ˆ๋ฌด ๋†’์œผ๋ฉด ์•ˆ ๋˜๋‹ˆ๊นŒ์š”...
00:48
Benjamin: What? The heat. Not too hot.
8
48915
1922
๋ฒค์ž๋ฏผ: ๋ญ๋ผ๊ณ ์š”? ๋”์œ„. ๋„ˆ๋ฌด ๋ฅ์ง€ ์•Š์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
00:50
Speaker 2: The heat. Not too hot, in case the chorizo burns or the onions burn.
9
50863
4446
ํ™”์ž 2: ๋”์œ„. ์ดˆ๋ฆฌ์กฐ๊ฐ€ ํƒ€๊ฑฐ๋‚˜ ์–‘ํŒŒ๊ฐ€ ํƒ€๋Š” ๊ฒฝ์šฐ๋ฅผ ๋Œ€๋น„ํ•˜์—ฌ ๋„ˆ๋ฌด ๋œจ๊ฒ์ง€ ์•Š๊ฒŒ ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
00:55
Benjamin: Chorizo, that's the meat. Okay?
10
55309
2561
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์ดˆ๋ฆฌ์กฐ, ๊ทธ๊ฒŒ ๊ณ ๊ธฐ์•ผ. ์ข‹์•„์š”?
00:57
Speaker 2: The meat. It's a Spanish meat. You can't ever have enough chorizo.
11
57896
3083
ํ™”์ž 2: ๊ณ ๊ธฐ์š”. ์ŠคํŽ˜์ธ์‚ฐ ๊ณ ๊ธฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹น์‹ ์€ ์ถฉ๋ถ„ํ•œ ์ดˆ๋ฆฌ์†Œ๋ฅผ ๊ฐ€์งˆ ์ˆ˜ ์—†์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:00
Benjamin: Sorry if you're vegetarian. We'll do a vegetarian one next time. So, we are
12
60979
6751
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์ฑ„์‹์ฃผ์˜์ž๋ผ๋ฉด ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์Œ์—๋Š” ์ฑ„์‹์„ ํ•ด๋ณด๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š”
01:07
stirring. Yeah? That's mixing, isn't it?
13
67730
3778
๊ฐ๋™ํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์‘? ๊ทธ๊ฑด ํ˜ผํ•ฉ์ด์•ผ, ๊ทธ๋ ‡์ง€?
01:11
Speaker 2: And this is a frying pan.
14
71534
3166
ํ™”์ž 2: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ์€ ํ”„๋ผ์ดํŒฌ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
01:14
Benjamin: And it's on... What is it on? It's on top of a...
15
74786
4443
๋ฒค์ž๋ฏผ: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ผœ์กŒ์–ด... ๊ทธ๊ฒŒ ๋ญ์•ผ? ๊ทธ๊ฒƒ์€ ์œ„์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค...
01:19
Speaker 2: A hob.
16
79255
1145
ํ™”์ž 2: ์š”๋ฆฌํŒ.
01:20
Benjamin: A hob. It's an electric hob that is providing the heat. So, how long do we
17
80527
8743
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์š”๋ฆฌํŒ. ์—ด์„ ๊ณต๊ธ‰ํ•˜๋Š” ์ „๊ธฐ๋ ˆ์ธ์ง€์ž…๋‹ˆ๋‹ค . ๊ทธ๋Ÿผ ์–ผ๋งˆ๋‚˜ ์˜ค๋ž˜ ์ €์–ด ๋ณผ๊นŒ์š”
01:29
stir it for?
18
89270
1721
?
01:31
Speaker 2: Well, we are going to stir it and cook this until the chorizo is nice and crunchy.
19
91017
9923
ํ™”์ž 2: ์ดˆ๋ฆฌ์กฐ๊ฐ€ ๋ฐ”์‚ญ๋ฐ”์‚ญํ•ด์งˆ ๋•Œ๊นŒ์ง€ ์ €์–ด๊ฐ€๋ฉฐ ์š”๋ฆฌํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:40
Benjamin: Hard, little hard.
20
100940
3606
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์„ธ๊ฒŒ, ์กฐ๊ธˆ ์„ธ๊ฒŒ.
01:45
Speaker 2: And I'm also going to be adding some garlic. I'm going to add some garlic to...
21
105160
6280
ํ™”์ž 2: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ €๋Š” ๋˜ํ•œ ์•ฝ๊ฐ„์˜ ๋งˆ๋Š˜์„ ์ถ”๊ฐ€ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋งˆ๋Š˜์„ ์ข€ ๋”ํ•  ๊ฑด๋ฐ...
01:51
Benjamin: Great. Let's chop the garlic.
22
111440
1849
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๋งˆ๋Š˜์„ ์ฐ์ž.
01:53
Speaker 2: Yes, and you can do this over the top...
23
113315
2962
ํ™”์ž 2: ์˜ˆ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์œ„์—์„œ ์ด๊ฒƒ์„ ํ•  ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค...
01:56
Benjamin: These are very thin slices, thin.
24
116303
2652
Benjamin: ์ด๊ฒƒ์€ ๋งค์šฐ ์–‡์€ ์กฐ๊ฐ์ž…๋‹ˆ๋‹ค, ์–‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
01:59
Speaker 2: Of the frying pan. Okay? Thin slices of garlic. The reason we add the garlic at
25
119205
4935
ํ™”์ž 2: ํ”„๋ผ์ดํŒฌ. ์ข‹์•„์š”? ๋งˆ๋Š˜์˜ ์–‡์€ ์กฐ๊ฐ. ๋งˆ์ง€๋ง‰์— ๋งˆ๋Š˜์„ ๋„ฃ๋Š” ์ด์œ ๋Š”
02:04
the end is so that it doesn't burn, because garlic takes less time...
26
124140
6329
ํƒ€์ง€ ์•Š๊ฒŒ ํ•˜๊ธฐ ์œ„ํ•ด์„œ์—์š”. ๋งˆ๋Š˜์€ ์‹œ๊ฐ„์ด ๋œ ๊ฑธ๋ฆฌ๊ฑฐ๋“ ์š”
02:10
Benjamin: A little time.
27
130469
1573
.
02:12
Speaker 2: To cook than onions and chorizo.
28
132068
5979
ํ™”์ž 2: ์–‘ํŒŒ์™€ ์ดˆ๋ฆฌ์กฐ๋ณด๋‹ค ์š”๋ฆฌํ•˜๊ธฐ.
02:19
Benjamin: She must be careful with her fingers, because it is a sharp knife.
29
139367
5393
๋ฒค์ž๋ฏผ: ๊ทธ๋…€๋Š” ๋‚ ์นด๋กœ์šด ์นผ์ด๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์— ๊ทธ๋…€์˜ ์†๊ฐ€๋ฝ์„ ์กฐ์‹ฌํ•ด์•ผ ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
02:25
Speaker 2: Very. Now, later, we're going to be adding the spaghetti bolognese... Sorry,
30
145603
6836
ํ™”์ž 2: ์•„์ฃผ. ์ด์ œ ๋‚˜์ค‘์— ๋ณผ๋กœ ๋„ค์ฆˆ ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ๋ฅผ ์ถ”๊ฐ€ํ•  ์˜ˆ์ •์ž…๋‹ˆ๋‹ค... ์ฃ„์†กํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ณผ๋กœ
02:32
not the spaghetti bolognese.
31
152439
1140
๋„ค์ฆˆ ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ๊ฐ€ ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
02:33
Benjamin: The spaghetti.
32
153579
231
02:33
Speaker 2: The spaghetti, the spaghetti, not the sauce, to the hot boiling water. So...
33
153810
4590
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ์š”.
ํ™”์ž 2: ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ, ์†Œ์Šค๊ฐ€ ์•„๋‹Œ ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ, ๋œจ๊ฑฐ์šด ๋“๋Š” ๋ฌผ์—. ๊ทธ๋ž˜์„œ..
02:38
Benjamin: Boiling, when it has bubbles. Okay? Little bubble, bubble, bubble. Then we put
34
158400
4390
๋ฒค์ž๋ฏผ: ๋“๋Š”๋‹ค, ๊ฑฐํ’ˆ์ด ์ƒ๊ธฐ๋ฉด. ์ข‹์•„์š”? ์ž‘์€ ๊ฑฐํ’ˆ, ๊ฑฐํ’ˆ, ๊ฑฐํ’ˆ. ๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ๋ฅผ ๋„ฃ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
02:42
the spaghetti in.
35
162790
1965
.
02:44
Speaker 2: Yes. And as we... And I'm sure you know, it takes about 10 to 15 minutes
36
164974
7775
ํ™”์ž 2: ์˜ˆ. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์šฐ๋ฆฌ๋Š”... ์•„์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ๊ฐ€ ์ต๋Š” ๋ฐ 10~15๋ถ„ ์ •๋„ ๊ฑธ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค
02:52
for the spaghetti to cook, and then we will put it into this sieve to drain it.
37
172749
8658
. ๊ทธ๋Ÿฐ ๋‹ค์Œ ์ด ์ฒด์— ๋„ฃ์–ด ๋ฌผ๊ธฐ๋ฅผ ๋บ„ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
03:01
Benjamin: Great. Wow.
38
181551
1541
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ์™€.
03:03
Speaker 2: So maybe you can come back later, Benjamin.
39
183118
2648
ํ™”์ž 2: ๋ฒค์ž๋ฏผ, ๋‚˜์ค‘์— ๋‹ค์‹œ ์˜ค์…”๋„ ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
03:05
Benjamin: Yeah, maybe we'll come back later when the water is ready for the spaghetti.
40
185792
3767
Benjamin: ๊ทธ๋ž˜, ๋‚˜์ค‘์— ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ์— ๋ฌผ์ด ์ค€๋น„๋˜๋ฉด ๋‹ค์‹œ ์˜ฌ๊ฒŒ.
03:09
I'll go and get the spaghetti. Okay.
41
189585
2951
๋‚ด๊ฐ€ ๊ฐ€์„œ ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ๋ฅผ ๊ฐ€์ ธ์˜ฌ๊ฒŒ. ์ข‹์•„์š”.
03:14
Speaker 2: I'm going to add a few herbs. This is thyme-okay?-which we grew earlier this
42
194497
8708
ํ™”์ž 2: ๋ช‡ ๊ฐ€์ง€ ํ—ˆ๋ธŒ๋ฅผ ์ถ”๊ฐ€ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ด๊ฒƒ์€ ์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์˜ฌํ•ด ์ดˆ์— ํ‚ค์šด ๋ฐฑ๋ฆฌํ–ฅ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
03:23
year. Okay? So it smells really nice. It smells a little bit like lemon. So we add this herb
43
203231
10135
. ์ข‹์•„์š”? ๊ทธ๋ž˜์„œ ํ–ฅ์ด ์ •๋ง ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์•ฝ๊ฐ„ ๋ ˆ๋ชฌํ–ฅ์ด ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์ด ํ—ˆ๋ธŒ๋ฅผ
03:33
to the sauce once... Well, once we've added the garlic. Okay? And you can never have enough
44
213392
8118
์†Œ์Šค์— ํ•œ ๋ฒˆ ์ถ”๊ฐ€ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค... ์Œ, ์ผ๋‹จ ๋งˆ๋Š˜์„ ์ถ”๊ฐ€ํ–ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”? ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์†Œ์Šค์— ๋งˆ๋Š˜์„ ์ถฉ๋ถ„ํžˆ ๋„ฃ์„ ์ˆ˜๋Š” ์—†์œผ๋‹ˆ
03:41
garlic-okay?-in a sauce, so I'm going to add a little bit more. But I will see you later,
45
221510
5764
์กฐ๊ธˆ ๋” ์ถ”๊ฐ€ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ํ•˜์ง€๋งŒ
03:47
once we get the spaghetti going.
46
227300
1903
์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ๊ฐ€ ๋‚˜์˜ค๋ฉด ๋‚˜์ค‘์— ๋ณด์ž.
03:49
Benjamin: So, welcome back, and we've put the spaghetti in, and it's boiling in the
47
229229
5270
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์ž, ์ž˜ ์˜ค์…จ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ๋ฅผ ๋„ฃ์—ˆ๊ณ  ๋ฌผ์—์„œ ๋“๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค
03:54
water. It's heating. It's getting hotter in the water. The spaghetti. The spaghetti is
48
234499
5720
. ๊ฐ€์—ด ์ค‘์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฌผ์†์—์„œ ์ ์  ๋œจ๊ฑฐ์›Œ์ง€๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ. ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ๊ฐ€
04:00
cooking, isn't it?
49
240219
1520
์š”๋ฆฌ๋˜๊ณ  ์žˆ์ฃ , ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
04:01
Speaker 2: It is. And here is my sieve.
50
241739
1661
ํ™”์ž 2: ๊ทธ๋ ‡์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์—ฌ๊ธฐ ๋‚ด ์ฒด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:03
Benjamin: This is a sieve.
51
243400
2031
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์ด๊ฒƒ์€ ์ฒด์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:05
Speaker 2: And it's ready to be sieved. Okay?
52
245457
3877
ํ™”์ž 2: ์ด์ œ ๊ฑธ๋Ÿฌ์งˆ ์ค€๋น„๊ฐ€ ๋˜์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”?
04:09
Benjamin: To drain, to be drained.
53
249360
1292
Benjamin: ๋ฐฐ์ˆ˜ํ•˜๋‹ค, ๋ฐฐ์ˆ˜๋˜๋‹ค.
04:10
Speaker 2: So, Benji, if you'd like to hold the sieve over the sink and I will now pour...
54
250678
5061
ํ™”์ž 2: ์ž, ๋ฒค์ง€ ์”จ, ์‹ฑํฌ๋Œ€ ์œ„์— ์ฒด๋ฅผ ๋†“๊ณ  ์‹ถ์œผ์‹œ๋ฉด ์ œ๊ฐ€ ์ง€๊ธˆ ๋ถ€์„๊ฒŒ์š”...
04:15
Benjamin: Careful. It's hot water.
55
255739
2239
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์กฐ์‹ฌํ•˜์„ธ์š”. ๋œจ๊ฑฐ์šด ๋ฌผ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
04:18
Speaker 2: Spaghetti.
56
258681
951
ํ™”์ž 2: ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ.
04:19
Benjamin: I'm sure you've all cooked spaghetti before.
57
259658
2187
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ๋ฅผ ์š”๋ฆฌํ•ด ๋ณธ ์ ์ด ์žˆ์„ ๊ฑฐ์˜ˆ์š”.
04:21
Speaker 2: Yeah, everybody knows how to do this. Okay. And now if you could pop that
58
261871
4008
ํ™”์ž 2: ์˜ˆ, ๋ชจ๋‘๊ฐ€ ์ด๊ฒƒ์„ ํ•˜๋Š” ๋ฐฉ๋ฒ•์„ ์•Œ๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด์ œ ๊ทธ๊ฑธ
04:25
on top of the sauce pan, Benji?
59
265879
1940
์†Œ์Šค ํŒฌ ์œ„์— ์–น์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด, Benji?
04:27
Benjamin: I'll just drain the water a little bit, get rid of the water. Like that?
60
267819
5109
๋ฒค์ž๋ฏผ: ๋ฌผ์„ ์กฐ๊ธˆ ๋นผ์ค„๊ฒŒ , ๋ฌผ๊ธฐ๋ฅผ ๋นผ์ค˜. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ?
04:32
Speaker 2: Yes.
61
272954
584
ํ™”์ž 2: ๋„ค.
04:33
Benjamin: Great.
62
273564
500
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:34
Speaker 2: Thank you. Okay, so as you can see, it's steaming. It's very, very hot.
63
274296
3904
ํ™”์ž 2: ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ž, ๋ณด์‹œ๋‹ค์‹œํ”ผ ๊น€์ด ๋‚ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋งค์šฐ ๋งค์šฐ ๋ฅ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:38
Benjamin: Steaming.
64
278226
554
04:38
Speaker 2: This is called steam.
65
278806
481
๋ฒค์ž๋ฏผ: ๊น€์ด ๋‚œ๋‹ค.
ํ™”์ž 2: ์ด๊ฒƒ์„ ์ฆ๊ธฐ๋ผ๊ณ  ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
04:39
Benjamin: This, this stuff here, this is hot, it's coming off, steaming, yeah.
66
279484
4139
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์ด๊ฑฐ, ์—ฌ๊ธฐ ์ด๊ฑฐ , ์ด๊ฑฐ ๋œจ๊ฑฐ์›Œ.
04:43
Speaker 2: Steaming. Okay, so now I'm going to move this over here to my plates... Are
67
283649
5875
ํ™”์ž 2: ์ฐœ. ์ข‹์•„, ์ด์ œ ์ด๊ฑธ ๋‚ด ์ ‘์‹œ์— ์˜ฎ๊ฒจ๋†“์„๊ฒŒ...
04:49
ready for my guests. Here's the sauce.
68
289550
4347
๋‚ด ์†๋‹˜ ๋งž์„ ์ค€๋น„ ๋์–ด. ์—ฌ๊ธฐ ์†Œ์Šค๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:53
Benjamin: We have some herbs, some green leaves, some herbs in here.
69
293923
3616
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์—ฌ๊ธฐ์— ํ—ˆ๋ธŒ, ๋…น์ƒ‰ ์žŽ, ํ—ˆ๋ธŒ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
04:57
Speaker 2: This herb is actually called, because we put thyme in before from this plant here,
70
297539
5534
ํ™”์ž 2: ์ด ํ—ˆ๋ธŒ๋Š” ์‹ค์ œ๋กœ ์—ฌ๊ธฐ ์ด ์‹๋ฌผ์—์„œ ๋ฐฑ๋ฆฌํ–ฅ์„ ๋„ฃ์—ˆ๊ธฐ ๋•Œ๋ฌธ์—
05:03
this herb is called coriander. Okay?
71
303099
3118
์ด ํ—ˆ๋ธŒ๋Š” ๊ณ ์ˆ˜๋ผ๊ณ  ๋ถˆ๋ฆฝ๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”?
05:06
Benjamin: A bit of that, mm-hmm.
72
306217
3761
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์•ฝ๊ฐ„, ์Œ-ํ .
05:10
Speaker 2: Okay, brilliant. Now, if I just open my drawer here, I'm going to get...
73
310053
6557
ํ™”์ž 2: ์ข‹์•„์š”, ํ›Œ๋ฅญํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ž, ์—ฌ๊ธฐ ์„œ๋ž๋งŒ ์—ด๋ฉด...
05:16
Benjamin: This is a drawer, a drawer, a drawer. Mm-hmm.
74
316948
3852
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์ด๊ฒƒ์€ ์„œ๋ž, ์„œ๋ž, ์„œ๋ž์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์Œ-ํ .
05:20
Speaker 2: Okay. And these are some... A spoon, a giant spoon and a giant fork. Okay? To help
75
320826
6433
ํ™”์ž 2: ์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ด๊ฒƒ๋“ค์€... ์ˆŸ๊ฐ€๋ฝ, ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ์ˆŸ๊ฐ€๋ฝ, ๊ฑฐ๋Œ€ํ•œ ํฌํฌ. ์ข‹์•„์š”? ๋‚˜๋ฅผ ๋•๊ธฐ ์œ„ํ•ด
05:27
me... Okay?
76
327285
1025
... ์•Œ์•˜์ง€?
05:28
Benjamin: Dish out. Serve out.
77
328763
1716
๋ฒค์ž๋ฏผ: ๋ฐ–์œผ๋กœ ์ ‘์‹œ. ๋ฐ–์œผ๋กœ ์„œ๋น™ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.
05:30
Speaker 2: Serve the spaghetti.
78
330505
1672
ํ™”์ž 2: ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ๋ฅผ ์„œ๋น™ํ•˜์„ธ์š”.
05:32
Benjamin: On to the plate.
79
332203
1025
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์ ‘์‹œ์—.
05:33
Speaker 2: On to the plate, yes.
80
333254
1819
ํ™”์ž 2: ์ ‘์‹œ์—, ๋„ค.
05:35
Benjamin: Great.
81
335099
570
05:35
Speaker 2: Then, on top of that... In fact, Benji, if you could get a spoon, please. Okay?
82
335669
5280
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
ํ™”์ž 2: ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๊ทธ ์œ„์—... ์‚ฌ์‹ค, Benji, ์ˆŸ๊ฐ€๋ฝ์„ ์–ป์„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด ๋ถ€ํƒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”?
05:40
Just a teaspoon. Okay? I'm going to add a little bit of this crรจme fraรฎche. Crรจme
83
340975
5476
๊ทธ๋ƒฅ ํ‹ฐ์Šคํ‘ผ. ์ข‹์•„์š”? ์ €๋Š” ์ด ํฌ๋ ˜ ํ”„๋ ˆ์Šˆ๋ฅผ ์กฐ๊ธˆ ๋”ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
05:46
fraรฎche. Okay? Which is... It's like cream, but it's a little bit sour.
84
346477
4681
์ƒํฌ๋ฆผ. ์ข‹์•„์š”? ๊ทธ๊ฒŒ... ํฌ๋ฆผ ๊ฐ™์œผ๋ฉด์„œ๋„ ์•ฝ๊ฐ„ ์‹œํผํ•ด์š”.
05:51
Benjamin: Sour, bitter. Speaker 2: It's normally...
85
351184
2804
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์‹ ๋ง›, ์“ด๋ง›. ํ™”์ž 2: ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ...
05:54
Benjamin: Strong taste.
86
354489
1292
Benjamin: ๊ฐ•ํ•œ ๋ง›.
05:56
Speaker 2: It's normally healthier than...
87
356156
2906
ํ™”์ž 2: ์ผ๋ฐ˜์ ์œผ๋กœ ๋” ๊ฑด๊ฐ•ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค...
05:59
Benjamin: It's good for you.
88
359088
636
05:59
Speaker 2: Yeah, the ladies like a little crรจme fraรฎche instead of cream. It's meant
89
359750
3319
๋ฒค์ž๋ฏผ: ๋‹น์‹ ์—๊ฒŒ ์ข‹์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
ํ™”์ž 2: ๋„ค, ์ˆ™๋…€๋ถ„๋“ค์€ ํฌ๋ฆผ ๋Œ€์‹  ์•ฝ๊ฐ„์˜ ํฌ๋ ˜ ํ”„๋ ˆ์Šˆ๋ฅผ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
06:03
to be a little healthier. Okay. So now, Benji, if you could pop a little dollop on...
90
363069
4688
์กฐ๊ธˆ ๋” ๊ฑด๊ฐ•ํ•ด์ง€๊ธฐ ์œ„ํ•จ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ž, ๋ฒค์ง€, ์กฐ๊ธˆ ์–น์–ด์ค„ ์ˆ˜ ์žˆ๋‹ค๋ฉด...
06:07
Benjamin: A spoon, a dollop.
91
367783
2361
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์ˆŸ๊ฐ€๋ฝ, ๋ฉ์–ด๋ฆฌ.
06:10
Speaker 2: Of the crรจme fraรฎche on top of the sauce.
92
370287
3272
ํ™”์ž 2: ์†Œ์Šค ์œ„์— ์˜ฌ๋ ค์ง„ ์ƒํฌ๋ฆผ.
06:13
Benjamin: A dollop, a spoon. My fingers are clean. Don't worry, you're not eating it.
93
373585
5276
๋ฒค์ž๋ฏผ: ํ•œ ๋ฉ์–ด๋ฆฌ, ์ˆŸ๊ฐ€๋ฝ. ์ œ ์†๊ฐ€๋ฝ์€ ๊นจ๋—ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฑฑ์ •ํ•˜์ง€ ๋งˆ์„ธ์š”, ๋‹น์‹ ์€ ๊ทธ๊ฒƒ์„ ๋จน๋Š” ๊ฒƒ์ด ์•„๋‹™๋‹ˆ๋‹ค.
06:20
Speaker 2: Okay, now we need the pepper. Benji, could you go and grab the pepper? It's on the table.
94
380796
4564
ํ™”์ž 2: ์ข‹์•„์š”, ์ด์ œ ํ›„์ถ”๊ฐ€ ํ•„์š”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. Benji, ๊ฐ€์„œ ๊ณ ์ถ” ์ข€ ๊ฐ€์ ธ์˜ค๊ฒ ๋‹ˆ? ํ…Œ์ด๋ธ” ์œ„์— ์žˆ์–ด์š”.
06:25
Benjamin: Did you say "Benjamin"?
95
385360
1059
๋ฒค์ž๋ฏผ: "๋ฒค์ž๋ฏผ"์ด๋ผ๊ณ  ํ•˜์…จ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
06:26
Speaker 2: Benjamin, Benjamin. Okay, brilliant. So I'm going to carry on serving this;
96
386419
5584
ํ™”์ž 2: ๋ฒค์ž๋ฏผ, ๋ฒค์ž๋ฏผ. ์ข‹์•„, ํ›Œ๋ฅญํ•ด. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์ €๋Š” ์ด๊ฒƒ์„ ๊ณ„์†ํ•ด์„œ ์ œ๊ณตํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:32
a little bit of team work.
97
392029
1618
์•ฝ๊ฐ„์˜ ํŒ€์›Œํฌ.
06:34
Benjamin: Shall I grind the pepper? Speaker 2: Yes, grind it on top.
98
394914
3390
๋ฒค์ž๋ฏผ: ํ›„์ถ”๋ฅผ ๊ฐˆ๊นŒ์š”? ํ™”์ž 2: ๋„ค, ์œ„์—์„œ ๊ฐˆ์•„์ฃผ์„ธ์š”.
06:38
Benjamin: We say: "We grind the pepper." Like that.
99
398330
4225
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์šฐ๋ฆฌ๋Š” " ํ›„์ถ”๋ฅผ ๊ฐˆ์•„์š”."๋ผ๊ณ  ๋งํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ ‡๊ฒŒ.
06:42
Speaker 2: Okay, perfect. And then I'm going to do the next plate.
100
402581
2130
ํ™”์ž 2: ์ข‹์•„์š”, ์™„๋ฒฝํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‹ค์Œ ํŒ์„ ํ•  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
06:44
Benjamin: Now we'll do the next one.
101
404737
2105
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์ด์ œ ๋‹ค์Œ ์ž‘์—…์„ ํ•˜๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
06:48
Speaker 2: Okay. So, same as before. Benjamin's going to put a dollop of...
102
408793
9671
ํ™”์ž 2: ์ข‹์•„์š”. ๊ทธ๋ž˜์„œ, ์ด์ „๊ณผ ๋™์ผํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋ฒค์ž๋ฏผ์€ ํ•œ ๋ฉ์–ด๋ฆฌ๋ฅผ...
06:59
Benjamin: Crรจme fraรฎche
103
419787
1125
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์ƒํฌ๋ฆผ
07:00
Speaker 2: Crรจme fraรฎche on top of the spaghetti. Okay, and a bit of pepper to season.
104
420938
7542
ํ™”์ž 2: ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ ์œ„์— ์ƒํฌ๋ฆผ์„ ์–น์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์ข‹์•„์š”, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์•ฝ๊ฐ„์˜ ํ›„์ถ” ๊ฐ„์„ ํ•ด์ฃผ์„ธ์š”.
07:08
When we season food...
105
428506
1717
์šฐ๋ฆฌ๊ฐ€ ์Œ์‹์— ๊ฐ„์„ ํ•  ๋•Œ...
07:10
Benjamin: We give it more flavour.
106
430249
1412
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์Œ์‹์— ํ’๋ฏธ๋ฅผ ๋”ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
07:11
Speaker 2: More flavour.
107
431687
842
ํ™”์ž 2: ๋” ๋งŽ์€ ๋ง›.
07:12
Benjamin: Salt, pepper, herbs, spices, that's seasoning.
108
432555
3575
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์†Œ๊ธˆ, ํ›„์ถ”, ํ—ˆ๋ธŒ, ํ–ฅ์‹ ๋ฃŒ, ๊ทธ๊ฒŒ ์กฐ๋ฏธ๋ฃŒ์—์š”.
07:16
Speaker 2: Seasoning.
109
436388
698
ํ™”์ž 2: ์กฐ๋ฏธ๋ฃŒ.
07:17
Benjamin: Like seasons. It's different. So in the U.K., we have spring, summer, autumn,
110
437112
4639
๋ฒค์ž๋ฏผ: ๊ณ„์ ˆ์ฒ˜๋Ÿผ. ๊ทธ๊ฒƒ์€ ๋‹ค๋ฅด๋‹ค. ๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜๊ตญ์—๋Š” ๋ด„, ์—ฌ๋ฆ„, ๊ฐ€์„,
07:21
winter, these different seasons. We're giving the food different flavours.
111
441777
4873
๊ฒจ์šธ ์ด๋ ‡๊ฒŒ ๋‹ค์–‘ํ•œ ๊ณ„์ ˆ์ด ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ์Œ์‹์— ๋‹ค๋ฅธ ๋ง›์„ ์ œ๊ณตํ•˜๊ณ  ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:26
Speaker 2: Okay, could you take those out?
112
446676
2346
ํ™”์ž 2: ์•Œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๊ฒƒ๋“ค์„ ๊บผ๋‚ด ์ฃผ์‹œ๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๊นŒ?
07:29
Benjamin: I'll take those to the table.
113
449048
1466
๋ฒค์ž๋ฏผ: ํ…Œ์ด๋ธ”๋กœ ๊ฐ€์ ธ๊ฐ€๊ฒ ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:33
Speaker 2: Just two more. Okay, so a little bit of spaghetti on that plate, and my last bit.
114
453244
12934
ํ™”์ž 2: ๋‘ ๊ฐœ๋งŒ ๋”์š”. ์ข‹์•„, ๊ทธ ์ ‘์‹œ์— ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ๋ฅผ ์กฐ๊ธˆ, ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋งˆ์ง€๋ง‰์œผ๋กœ.
07:46
Benjamin: Then the only other thing we need is knives and forks.
115
466225
3952
๋ฒค์ž๋ฏผ: ๊ทธ๋ ‡๋‹ค๋ฉด ์šฐ๋ฆฌ์—๊ฒŒ ํ•„์š”ํ•œ ๊ฒƒ์€ ๋‚˜์ดํ”„์™€ ํฌํฌ๋ฟ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
07:50
Speaker 2: Which are in there.
116
470203
1688
ํ™”์ž 2: ๊ฑฐ๊ธฐ์— ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
07:51
Benjamin: In the drawer. They're in the drawer, aren't they?
117
471917
3665
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์„œ๋ž ์•ˆ์— ์žˆ์–ด์š”. ์„œ๋ž ์•ˆ์— ์žˆ์–ด์š”, ๊ทธ๋ ‡์ฃ ?
07:55
Speaker 2: Yes. Okay. So the last bit of the sauce, just going to spoon it out from my
118
475608
9546
ํ™”์ž 2: ๋„ค. ์ข‹์•„์š”. ์†Œ์Šค์˜ ๋งˆ์ง€๋ง‰ ์กฐ๊ฐ์€ ๋‚ด ์†Œ์ŠคํŒฌ์—์„œ ์ˆŸ๊ฐ€๋ฝ์œผ๋กœ ๋– ๋‚ผ ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค
08:05
saucepan. Okay? And hope that my guests are very hungry. I'm actually very hungry now.
119
485180
8335
. ์ข‹์•„์š”? ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ๋‚ด ์†๋‹˜์ด ๋งค์šฐ ๋ฐฐ๊ณ ํ”„๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ž๋‹ˆ๋‹ค. ์ง€๊ธˆ ์‚ฌ์‹ค ๋ฐฐ๊ฐ€ ๋„ˆ๋ฌด ๊ณ ํŒŒ์š”.
08:15
Okay. Been quite late.
120
495624
870
์ข‹์•„์š”. ๊ฝค ๋Šฆ์—ˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
08:16
Benjamin: The guests. The guests are the people who are coming to eat. Okay? So we have two
121
496520
4953
๋ฒค์ž๋ฏผ: ์†๋‹˜. ์†๋‹˜์€ ๋จน์œผ๋Ÿฌ ์˜ค๋Š” ์‚ฌ๋žŒ๋“ค์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ์ข‹์•„์š”? ๊ทธ๋ž˜์„œ
08:21
guests today. And well, hopefully they like the food. I think that's pretty much it.
122
501499
9208
์˜ค๋Š˜์€ ์†๋‹˜์ด 2๋ช…์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ทธ๋ฆฌ๊ณ  ์ž˜ํ•˜๋ฉด ๊ทธ๋“ค์€ ์Œ์‹์„ ์ข‹์•„ํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ๋‚˜๋Š” ๊ทธ๊ฒƒ์ด ๊ฑฐ์˜ ๋‹ค๋ผ๊ณ  ์ƒ๊ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค.
08:30
Speaker 2: I think it is.
123
510976
650
ํ™”์ž 2: ๊ทธ๋Ÿฐ ๊ฒƒ ๊ฐ™์•„์š”.
08:31
Benjamin: So today we've learnt about cooking spaghetti. Okay? We've learnt the different
124
511652
5370
๋ฒค์ž๋ฏผ: ๊ทธ๋ž˜์„œ ์˜ค๋Š˜์€ ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ ์š”๋ฆฌ์— ๋Œ€ํ•ด ๋ฐฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค . ์ข‹์•„์š”? ์šฐ๋ฆฌ๋Š” ๋‹ค๋ฅธ
08:37
foods. We've got spaghetti. We've learned words like: "boiling", we've learned words
125
517048
4911
์Œ์‹์„ ๋ฐฐ์› ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์ŠคํŒŒ๊ฒŒํ‹ฐ๊ฐ€ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค. ์šฐ๋ฆฌ๋Š” "๋“๋Š”๋‹ค"์™€ ๊ฐ™์€ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์› ๊ณ ,
08:41
like "drawer", we've learned "knives", "forks", we've learned to "serve" food up, we've learned
126
521959
5651
"์„œ๋ž"๊ณผ ๊ฐ™์€ ๋‹จ์–ด๋ฅผ ๋ฐฐ์› ๊ณ , "๋‚˜์ดํ”„", "ํฌํฌ"๋ฅผ ๋ฐฐ์› ๊ณ  , ์Œ์‹์„ "์„œ๋น™"ํ•˜๋Š” ๋ฒ•์„ ๋ฐฐ์› ๊ณ ,
08:47
to "season" food.
127
527610
2677
" ์ œ์ฒ "์Œ์‹.
08:50
What I want you to do now is go to www.engvid.com and take the quiz so you remember these words.
128
530750
7139
์ง€๊ธˆ ์—ฌ๋Ÿฌ๋ถ„์ด ํ•˜๊ธฐ๋ฅผ ๋ฐ”๋ผ๋Š” ๊ฒƒ์€ www.engvid.com์— ๊ฐ€์„œ ํ€ด์ฆˆ๋ฅผ ํ’€๊ณ  ์ด ๋‹จ์–ด๋“ค์„ ๊ธฐ์–ตํ•˜๋Š” ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค.
08:57
Okay? Feel free to subscribe to my YouTube channel, Benjamin, so you get more videos.
129
537889
6681
์ข‹์•„์š”? ์ œ YouTube ์ฑ„๋„์ธ Benjamin์„ ๊ตฌ๋…ํ•˜์‹œ๋ฉด ๋” ๋งŽ์€ ๋™์˜์ƒ์„ ๋ณด์‹ค ์ˆ˜ ์žˆ์Šต๋‹ˆ๋‹ค.
09:04
You also feature in the Chatting Up Women Like James Bond. It's quite a good one to
130
544570
5680
๋‹น์‹ ์€ ๋˜ํ•œ James Bond์™€ ๊ฐ™์€ ์—ฌ์ž๋“ค๊ณผ ๋Œ€ํ™”ํ•˜๊ธฐ์—๋„ ์ถœ์—ฐํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค . ๊ฝค
09:10
see. And if you want any other help, then check the link to Exquisite English. Thank
131
550250
4839
๋ณผ๋งŒํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค๋ฅธ ๋„์›€์ด ํ•„์š”ํ•˜๋ฉด Exquisite English ๋งํฌ๋ฅผ ํ™•์ธํ•˜์„ธ์š”.
09:15
you for watching. See you next time.
132
555089
1945
์‹œ์ฒญ ํ•ด์ฃผ์…”์„œ ๊ฐ์‚ฌํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋‹ค์Œ์— ๋ณด์ž.
09:17
Speaker 2: Bye. Bon appetite.
133
557089
2591
ํ™”์ž 2: ์•ˆ๋…•. ๋ง›์žˆ๊ฒŒ ๋“œ์„ธ์š”.
์ด ์›น์‚ฌ์ดํŠธ ์ •๋ณด

์ด ์‚ฌ์ดํŠธ๋Š” ์˜์–ด ํ•™์Šต์— ์œ ์šฉํ•œ YouTube ๋™์˜์ƒ์„ ์†Œ๊ฐœํ•ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์ „ ์„ธ๊ณ„ ์ตœ๊ณ ์˜ ์„ ์ƒ๋‹˜๋“ค์ด ๊ฐ€๋ฅด์น˜๋Š” ์˜์–ด ์ˆ˜์—…์„ ๋ณด๊ฒŒ ๋  ๊ฒƒ์ž…๋‹ˆ๋‹ค. ๊ฐ ๋™์˜์ƒ ํŽ˜์ด์ง€์— ํ‘œ์‹œ๋˜๋Š” ์˜์–ด ์ž๋ง‰์„ ๋”๋ธ” ํด๋ฆญํ•˜๋ฉด ๊ทธ๊ณณ์—์„œ ๋™์˜์ƒ์ด ์žฌ์ƒ๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ๋น„๋””์˜ค ์žฌ์ƒ์— ๋งž์ถฐ ์ž๋ง‰์ด ์Šคํฌ๋กค๋ฉ๋‹ˆ๋‹ค. ์˜๊ฒฌ์ด๋‚˜ ์š”์ฒญ์ด ์žˆ๋Š” ๊ฒฝ์šฐ ์ด ๋ฌธ์˜ ์–‘์‹์„ ์‚ฌ์šฉํ•˜์—ฌ ๋ฌธ์˜ํ•˜์‹ญ์‹œ์˜ค.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7