Learn 25 English Expressions from the Bible

30,008 views ・ 2021-04-06

Benjamin’s English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hey, welcome back. Today we're looking at idioms, sayings from the Bible. "Why would
0
0
5660
Hej, witaj z powrotem. Dziś przyjrzymy się idiomom, powiedzeniom z Biblii. „Dlaczego
00:05
we do that?" you might ask. Well, as a student of English literature, I'm well aware that
1
5660
6520
mielibyśmy to robić?” możesz zapytać. Cóż, jako student literatury angielskiej, doskonale zdaję sobie sprawę, że
00:12
the Bible and Shakespeare rank as two of the greatest contributions to the English dictionary,
2
12180
7400
Biblia i Szekspir są dwoma największymi wkładami do angielskiego słownika,
00:19
and there's a rich body of sayings that are often used in news stories, in literature,
3
19580
9120
i istnieje bogaty zbiór powiedzeń, które są często używane w wiadomościach, w literaturze,
00:28
so let's delve in.
4
28700
1480
więc zagłębimy się.
00:30
Now, bad stuff happening. A lot of the Old Testament, that big old bit at the beginning,
5
30180
9600
Teraz dzieją się złe rzeczy. Duża część Starego Testamentu, ten duży stary fragment na początku,
00:39
has a lot of bad stuff happening, like floods and plagues and that, and it all kicks off
6
39780
6960
zawiera wiele złych rzeczy, takich jak powodzie, zarazy i tym podobne, a wszystko zaczyna się
00:46
in the Garden of Eden with Eve eating from the apple tree and having the forbidden fruit.
7
46740
8800
w Ogrodzie Eden, kiedy Ewa je z jabłoni i ma zakazany owoc.
00:55
So, if you eat the forbidden fruit, it means to enjoy or to have something that you're
8
55540
7840
Tak więc, jeśli jesz zakazany owoc, oznacza to cieszenie się lub posiadanie czegoś, czego
01:03
not meant to have. So, you might talk about a politician who's having an affair as enjoying
9
63380
10280
nie powinieneś mieć. Więc możesz mówić o polityku, który ma romans, jak o
01:13
some forbidden fruit.
10
73660
3320
jakimś zakazanym owocu.
01:16
The writings on the wall. This means it's like it's all over. Quite an interesting story
11
76980
8280
Napisy na ścianie. Oznacza to, że jest już po wszystkim. Stoi za tym całkiem ciekawa historia
01:25
behind this one. So, there was a huge kind of court, everyone was having a banquet, I
12
85260
7640
. Więc był ogromny dwór, wszyscy mieli bankiet,
01:32
can't remember the name of the king, and they're all sat there kind of, you know, enjoying
13
92900
5080
nie pamiętam imienia króla i wszyscy tam siedzieli, wiesz, ciesząc się
01:37
this great big feast, and then this hand, disconnected from a body, just this kind of
14
97980
6000
tą wielką wielką ucztą, a potem to rozdanie , odłączona od ciała, właśnie tego rodzaju
01:43
wandering hand, wrote on the wall behind the king, "It is finished" or words to these effect.
15
103980
9840
wędrująca ręka napisała na ścianie za królem: „Wykonało się” lub słowa w tym znaczeniu.
01:53
No one really understood what it meant, and they asked a prophet, "What does this word
16
113820
4120
Nikt tak naprawdę nie rozumiał, co to znaczy, więc zapytali proroka: „Co oznacza to słowo
01:57
mean?" And he said, "Oh no, death and destruction. Everyone's going to die." And then everyone
17
117940
6760
?” A on powiedział: „O nie, śmierć i zniszczenie. Wszyscy umrą”. A potem wszyscy
02:04
died.
18
124700
1000
umarli.
02:05
So, the writings on the wall means bad news. "He who lives by the sword, dies by the sword."
19
125700
10240
Więc napisy na ścianie oznaczają złe wieści. „Kto mieczem wojuje, od miecza ginie”. A
02:15
So, the sword, a symbol for violence, here. To live by it means like that is how you're
20
135940
8280
więc miecz, symbol przemocy, tutaj. Żyć według tego oznacza, że ​​właśnie tak
02:24
going to live your life. The origin of this saying is Jesus, just before he got crucified,
21
144220
11560
zamierzasz przeżyć swoje życie. Źródłem tego powiedzenia jest Jezus, tuż przed ukrzyżowaniem
02:35
etc., he was just about to be arrested by a Roman soldier, and Peter, who is his buddy,
22
155780
9760
itp. właśnie miał zostać aresztowany przez rzymskiego żołnierza, a Piotr, który jest jego kumplem,
02:45
pulls out his sword, and Jesus was like, "No, no, no, no, no. It's okay. He who lives by
23
165540
3760
wyciąga miecz, a Jezus mówi: „Nie, nie, nie, nie, nie. W porządku. Kto mieczem wojuje
02:49
the sword, dies by the sword." Meaning, if you're going to be violent, then bad things
24
169300
4640
, od miecza ginie”. Oznacza to, że jeśli zamierzasz być brutalny, przytrafią ci się złe rzeczy
02:53
are going to happen to you, and you're going to have a violent end.
25
173940
6120
i będziesz miał gwałtowny koniec.
03:00
A fool from grace. So, I'm thinking now of, like, an English football manager who some
26
180060
14240
Głupiec z łaski. Więc myślę teraz o angielskim menedżerze piłkarskim, którego jakiś
03:14
journalist did an undercover investigation of him and saw that he was open to accepting
27
194300
7360
dziennikarz przeprowadził tajne śledztwo i zobaczył, że jest otwarty na przyjmowanie
03:21
bribes, which wasn't great, and he had a fool from grace. So, he was in a position of responsibility,
28
201660
8760
łapówek, co nie było wspaniałe, i miał głupca z łaski. Był więc na odpowiedzialnym stanowisku,
03:30
and then all of that was taken away from him. Maybe you could write a comment if you know
29
210420
5680
a potem wszystko to zostało mu odebrane. Może mógłbyś napisać komentarz, jeśli znasz
03:36
the guy's name. Poor guy. Fool from grace when you're good, and then it all goes wrong.
30
216100
8440
imię tego faceta. Biedny koleś. Ogłupiaj z łaski, kiedy jesteś dobry, a potem wszystko idzie źle.
03:44
To fool by the wayside. So, wayside is like a path, and there's a story in the Bible about
31
224540
13000
Oszukać na poboczu. Tak więc pobocze jest jak ścieżka, a w Biblii jest taka historia o tym, jak
03:57
someone planting some crop, and the farmer, he puts the seed in the nice bit of ground
32
237540
7320
ktoś zasadził zboże, a rolnik włożył ziarno w ładny kawałek ziemi
04:04
and it all grows up, but the stuff that he plants on the path isn't very good soil, so
33
244860
9240
i wszystko wyrosło, ale to, co zasadził na ścieżce nie ma zbyt dobrej gleby, więc
04:14
it doesn't grow. So, if something fools by the wayside, then it's not nurtured. I'm thinking
34
254100
9680
nie rośnie. Tak więc, jeśli coś głupieje na poboczu, to nie jest pielęgnowane. Myślę
04:23
about, like, maybe you've got a hobby or something. If it fools by the wayside, you stop doing
35
263780
5000
o tym, może masz jakieś hobby czy coś. Jeśli to głupie przy okazji, przestań to robić
04:28
it. Bite the dust. Can you think of a popular song that has that lyric in it? Freddie Mercury,
36
268780
8520
. Gryźć ziemię. Czy możesz wymyślić popularną piosenkę, która ma w sobie ten tekst? Freddie Mercury,
04:37
Queen, another one, bites the dust. It means another person fails, yeah? If you're down
37
277300
5320
Queen, kolejny, gryzie w pył. To znaczy, że kolejna osoba zawodzi, tak? Jeśli leżysz
04:42
on the ground eating dirt, then things aren't going too well.
38
282620
7560
na ziemi i jesz brud, sprawy nie idą zbyt dobrze.
04:50
To be at one's wits end. Wits, they're not a physical part of your body, it's like kind
39
290180
10000
Być u kresu sił. Spryt, nie są fizyczną częścią twojego ciała, to coś w rodzaju
05:00
of an emotional entity. So, if you're at your wits end, you don't know what to do. This
40
300180
8680
emocjonalnej istoty. Tak więc, jeśli jesteś na skraju rozumu, nie wiesz, co robić. To
05:08
saying came from when there was some fishermen in a boat, and there was a huge storm raging,
41
308860
7040
powiedzenie pochodzi z czasów, gdy w łodzi było kilku rybaków i szalała wielka burza,
05:15
and they're like, "Oh no, this huge wall of water's going to come on us." And it said
42
315900
4840
a oni mówili: „O nie, ta wielka ściana wody nadejdzie na nas”. I powiedział, że
05:20
they were at their wits end. They have reached the end of their ability to cope with the
43
320740
6560
są u kresu rozumu. Dotarli do kresu swoich możliwości radzenia sobie z
05:27
situation. Now, we might use it if you're saying, "I'm really, really, really, really
44
327300
5920
sytuacją. Teraz możemy go użyć, jeśli mówisz: „Naprawdę, naprawdę, naprawdę, naprawdę
05:33
worried about something. I'm at my wits end. Can't cope anymore."
45
333220
5520
się czymś martwię. Jestem u kresu sił. Nie mogę już sobie z tym poradzić”.
05:38
A scapegoat. Lots of sacrificing of goats in the Old Testament. A scapegoat is like
46
338740
8000
Kozioł ofiarny. Wiele ofiar z kóz w Starym Testamencie. Kozioł ofiarny jest jak
05:46
a sacrificial goat, yeah? You go off and get killed, goat, and then we'll all be all okay
47
346740
6120
kozioł ofiarny, tak? Idź i daj się zabić, koziołku, a wtedy wszystko będzie dobrze,
05:52
because you've got killed. Now, we use that, a scapegoat is the person that takes the punishment.
48
352860
5800
bo zostałeś zabity. Teraz używamy tego, kozłem ofiarnym jest osoba, która przyjmuje karę.
05:58
"Oh yeah, blame him. Yeah, yeah, yeah, his problem. He did all that."
49
358660
6480
„O tak, obwiniaj go. Tak, tak, tak, jego problem. On to wszystko zrobił”.
06:05
Going on this animal theme, a wolf in sheep's clothing. I'm getting a kind of an image of
50
365140
7880
Idąc dalej tym zwierzęcym motywem, wilk w owczej skórze. Dostaję coś w rodzaju obrazu
06:13
Little Red Riding Hood, of the kind of wolf inside the granny, so to speak. So, sheep,
51
373020
9280
Czerwonego Kapturka, takiego rodzaju wilka w babci, że tak powiem. Więc, owce,
06:22
we have associations with innocence. Wolf, danger. So, we have something nasty pretending
52
382300
8400
mamy skojarzenia z niewinnością. Wilk, niebezpieczeństwo. Mamy więc coś paskudnego udającego
06:30
to be something nice. And this, what the purpose of this phrase is saying is like, just because
53
390700
8440
coś miłego. I to, co ma na celu powiedzenie tego wyrażenia, jest takie, że tylko dlatego, że
06:39
someone appears to be nice, it doesn't mean that they have good intentions, like be wary.
54
399140
7080
ktoś wydaje się być miły, nie oznacza to, że ma dobre intencje, na przykład bądź ostrożny.
06:46
Okay, more bad stuff. Could there be more?
55
406220
5720
Dobra, więcej złych rzeczy. Czy może być więcej?
06:51
Like a lamb to the slaughter. Slaughter, death, yeah? The little lamb, yeah, very sweet and
56
411940
9280
Jak baranek na rzeź. Rzeź, śmierć, tak? Mała owieczka, tak, bardzo słodka i
07:01
innocent, but he doesn't know, or she doesn't know that they're about to get killed. So,
57
421220
5880
niewinna, ale on nie wie, albo ona nie wie, że zaraz zginą. Więc
07:07
they're like, "Oh, I'm dead." So, if you are like a lamb to the slaughter, it means you're
58
427100
8840
oni są jak: „Och, jestem martwy”. Tak więc, jeśli jesteś jak baranek na rzeź, oznacza to, że
07:15
unaware of what is about to happen to you. Might say, "Starting my new job, I was like
59
435940
9880
nie jesteś świadomy tego, co się z tobą stanie. Mógłby powiedzieć: „Rozpoczynając nową pracę, byłem jak
07:25
a lamb to the slaughter. I had no idea what I was about to experience."
60
445820
7720
baranek przeznaczony na rzeź. Nie miałem pojęcia, czego doświadczę”.
07:33
To wash your hands of the matter. I imagine this comes from Pontius Pilate, yep, there's
61
453540
7040
Umyć ręce od sprawy. Wyobrażam sobie, że pochodzi to od Poncjusza Piłata, tak, jest
07:40
a ritualistic scene where he goes, "I'm finished. Not my problem anymore." And that's exactly
62
460580
7960
taka rytualna scena, w której mówi: „Skończyłem. To już nie mój problem”. I to właśnie
07:48
what it means. If you wash your hands of the matter, it's like, "Not my problem."
63
468540
7040
oznacza. Jeśli umyjesz ręce od tej sprawy, to będzie jak: „Nie mój problem”.
07:55
Nothing but skin and bones. This is a description of someone's physicality. All they are is
64
475580
8080
Nic, tylko skóra i kości. To jest opis czyjejś fizyczności. Wszystko, czym są, to
08:03
skin and bones. There's no flesh, there's no fat. They're very, very emaciated, that's
65
483660
7360
skóra i kości. Nie ma mięsa, nie ma tłuszczu. Są bardzo, bardzo wychudzone, to
08:11
a good word for you. Should we write it down? Where should we do it? Here. Emaciated, yeah?
66
491020
15860
dobre słowo dla ciebie. Czy powinniśmy to zapisać? Gdzie powinniśmy to zrobić? Tutaj. Wychudzony, tak?
08:26
And you're really, really thin. Next one. Still concentrating? You still there? Good,
67
506880
6820
I jesteś naprawdę bardzo szczupła. Następna. Nadal się koncentrujesz? Nadal tam jesteś? Dobrze,
08:33
hope you're learning something.
68
513700
2600
mam nadzieję, że się czegoś nauczyłeś.
08:36
A millstone around your neck. Now, in the old days, a mill was where grains like wheat
69
516300
10760
Kamień młyński u szyi. Teraz, w dawnych czasach, młyn był miejscem, w którym przetwarzano ziarna, takie jak pszenica,
08:47
was processed, was ground. So, the millstone was this huge, great big, heavy stone. Now,
70
527060
9240
mielono. Więc kamień młyński był tym wielkim, wielkim, ciężkim kamieniem. Teraz
08:56
imagine having one of those around your neck. "Oh, I can hardly move." Yeah? So, a millstone
71
536300
6040
wyobraź sobie, że masz jeden z nich na szyi. – Och, ledwo mogę się ruszyć. Tak? Tak więc kamień młyński
09:02
around your neck is like a responsibility that is very hard to cope with. It's, you
72
542340
5120
u szyi jest jak odpowiedzialność, z którą bardzo trudno sobie poradzić. To, no
09:07
know, it's a bit of a pain in the neck. So, you might say, if I had a friend that was
73
547460
8040
wiesz, trochę boli szyja. Można więc powiedzieć, że gdybym miał przyjaciela, który brał
09:15
doing the marathon and they were doing, like, 20 mile runs every morning at, like, 5am,
74
555500
6320
udział w maratonie i codziennie biegał 20 mil o 5 rano,
09:21
I'd say, you know, "It's really impressive what you're doing, but it's a bit of a millstone
75
561820
4760
powiedziałbym: „To naprawdę imponujące, co robisz robienie, ale to trochę kamień młyński
09:26
around your neck. It's a bit of a difficult responsibility."
76
566580
3720
u szyi. To trochę trudna odpowiedzialność ”.
09:30
Okay, so we're not finished yet, but I've taught you lots of things so far, and you're
77
570300
7680
Dobra, jeszcze nie skończyliśmy, ale nauczyłem cię już wielu rzeczy, a
09:37
getting this all for free. So, let's have a little bit of give and take. What I'd like
78
577980
5800
wszystko to masz za darmo. Więc dajmy i weźmy trochę. To, co chciałbym, żebyś
09:43
you to do for me is make sure that you're subscribed, and also to share this with something...
79
583780
6360
dla mnie zrobił, to upewnienie się, że jesteś subskrybentem, a także udostępnienie tego komuś...
09:50
With someone you feel would benefit from it. Have you got another friend who's learning
80
590140
3800
komuś, kto według ciebie mógłby z tego skorzystać. Czy masz innego przyjaciela, który uczy się
09:53
some English? Who can you share it with right now? And let's carry on.
81
593940
6840
trochę angielskiego? Z kim możesz się nim teraz podzielić? I kontynuujmy.
10:00
It's not all bad news in the Bible. In fact, it's actually called the Good News Bible sometimes,
82
600780
6600
To nie wszystkie złe wieści z Biblii. W rzeczywistości czasami nazywa się to Biblią Dobrej Nowiny,
10:07
so let's get some good stuff. "Rise and shine", this is something you say when you want them
83
607380
6760
więc weźmy trochę dobrych rzeczy. „Wstań i zabłyśnij”, to jest coś, co mówisz, kiedy chcesz, żeby
10:14
to get up. "Rise and shine!" Yep. "Rise, get up, and be like the sunshine. Be happy. The
84
614140
9880
wstali. „Powstań i zabłyśnij!” Tak. „Wstań, wstań i bądź jak słońce. Bądź szczęśliwy.
10:24
land of milk and honey." That sounds quite nice. This describes a place where there's
85
624020
7240
Kraina mlekiem i miodem płynąca”. To brzmi całkiem nieźle. To opisuje miejsce, w którym jest
10:31
lots of everything. So, if I think of when Christian... Sorry, Gareth Bale joined Real
86
631260
9120
dużo wszystkiego. Więc jeśli pomyślę o tym, kiedy Christian... Przepraszam, Gareth Bale przeszedł do Realu
10:40
Madrid, there was a picture of Cristiano Ronaldo, like, shaking his hand, and they both had
87
640380
6800
Madryt, było zdjęcie Cristiano Ronaldo, jakby ściskającego mu dłoń, i obaj mieli
10:47
their amazing cars and looked kind of very swish. So, it was like Ronaldo was welcoming
88
647180
8600
swoje niesamowite samochody i wyglądali bardzo szykownie. To było tak, jakby Ronaldo witał
10:55
Gareth Bale to the land of milk and honey, to the land of plenty.
89
655780
5960
Garetha Bale'a w krainie mlekiem i miodem płynącej, krainie obfitości.
11:01
A good Samaritan. So, don't know if you know that story, but it's a guy who helps someone
90
661740
7400
Dobry Samarytanin. Więc nie wiem, czy znasz tę historię, ale jest to facet, który pomaga komuś,
11:09
who is like the total... From a totally different race, and ethnicity, and religion, but he
91
669140
10120
kto jest jak totalny… Z zupełnie innej rasy, pochodzenia etnicznego i religii, ale go to
11:19
didn't care. So, being a good Samaritan is helping your neighbours.
92
679260
4200
nie obchodziło. Tak więc bycie dobrym Samarytaninem to pomaganie bliźnim.
11:23
Right, we've got some words of wisdom, so let's get them up on the board. Okay, a few
93
683460
4840
Racja, mamy kilka mądrych słów, więc umieśćmy je na tablicy. Dobra, jeszcze kilka
11:28
more sayings. "Can a leopard change his spots?" So, that's a rhetorical question. The answer
94
688300
8960
powiedzonek. „Czy lampart może zmienić swoje cętki?” Więc to pytanie retoryczne. Odpowiedź brzmi
11:37
is obviously no. The leopard has spots, and what this means is that if someone is a certain
95
697260
9440
oczywiście nie. Lampart ma cętki, a to oznacza, że ​​jeśli ktoś zachowuje się w określony
11:46
way, then they're not going to change. If someone loves drinking and going out to parties,
96
706700
6360
sposób, to się nie zmieni. Jeśli ktoś kocha pić i chodzić na imprezy,
11:53
then they're not going to change their spots. They're always going to be like that, is the
97
713060
4160
to nie zamierza zmieniać miejsca. Zawsze tak będzie, brzmi
11:57
suggestion. "Can a leopard change his spots?"
98
717220
4360
sugestia. „Czy lampart może zmienić swoje cętki?”
12:01
"Feed comes before a fool." So, a fool when you go from a great place to a terrible place
99
721580
10880
„Pasza przychodzi przed głupcem”. Więc głupcem, kiedy idziesz ze wspaniałego miejsca do strasznego miejsca, w którym
12:12
where you're very uncertain. So, this is warning people from being too complacent about their
100
732460
10480
jesteś bardzo niepewny. Jest to więc ostrzeżenie dla ludzi, aby nie byli zbyt zadowoleni ze swojej
12:22
situation and not being grateful for what they do have. It's often kind of said in jest
101
742940
8160
sytuacji i nie byli wdzięczni za to, co mają. Często mówi się
12:31
as well, "Oh yeah, pride comes before a fool." So, it doesn't always have serious connotations.
102
751100
7160
też żartobliwie: „O tak, duma poprzedza głupca”. Nie zawsze ma to więc poważne konotacje.
12:38
"There is nothing new under the sun." Nothing new under the sun, this referring to how everything
103
758260
9320
"Nie ma nic nowego pod słońcem." Nic nowego pod słońcem, odnosi się to do tego, jak wszystko
12:47
is just basically recycled. It might be used, I don't know, a review of a theatre show or
104
767580
12160
jest po prostu poddawane recyklingowi. Może to być użyte, nie wiem, jako recenzja spektaklu teatralnego czy
12:59
something. It's just nice to recognize this expression when it comes up.
105
779740
5200
coś takiego. Po prostu miło jest rozpoznać to wyrażenie, kiedy się pojawia.
13:04
For everything, there's a time and a season. A time for everything, okay? It means like,
106
784940
9200
Na wszystko jest czas i pora. Czas na wszystko, dobrze? Oznacza to, że wiesz
13:14
you know, there are going to be times when everything's going well, times when not, the
107
794140
4000
, będą chwile, kiedy wszystko będzie dobrze, chwile, kiedy nie,
13:18
time for sorrow, time for joy. Again, just nice to be able to recognize that expression.
108
798140
7440
czas na smutek, czas na radość. Ponownie, po prostu miło móc rozpoznać ten wyraz twarzy.
13:25
Comes from Ecclesiastes. Okay, just a few more to look at.
109
805580
5680
Pochodzi z Księgi Koheleta. Dobra, jeszcze tylko kilka do obejrzenia.
13:31
The powers that be. So, this is like a sort of unknown authority. A decision was made
110
811260
10640
Moce jakie są. Jest to więc rodzaj nieznanego autorytetu. Decyzja została podjęta
13:41
from the powers that be, from the people right at the top of the organization that we had
111
821900
6440
od władzy, od ludzi na samym szczycie organizacji, że musimy
13:48
to come to work 15 minutes earlier. Okay, the unknown group, the powers that be.
112
828340
7800
przyjść do pracy 15 minut wcześniej. Dobra, nieznana grupa, moce jakie będą.
13:56
If you don't see eye to eye with someone, that means you can't look at them face to
113
836140
4840
Jeśli nie widzisz kogoś oko w oko, oznacza to, że nie możesz spojrzeć mu twarzą w
14:00
face. So, if you don't see eye to eye, then you don't really get on with that person.
114
840980
6000
twarz. Więc jeśli nie zgadzasz się ze sobą, to tak naprawdę nie dogadujesz się z tą osobą.
14:06
Okay, so this is a particularly useful expression. The blind leading the blind. I had the good
115
846980
12080
Okay, więc jest to szczególnie przydatne wyrażenie. Ślepy prowadzi ślepego. Miałem to
14:19
fortune to go on a school ski trip a couple of years ago, and I had to teach other children
116
859060
8400
szczęście, że kilka lat temu pojechałem na szkolną wycieczkę na narty i musiałem uczyć inne dzieci
14:27
skiing, but I hadn't been skiing for about 20 years. So, when I first got on the slope,
117
867460
10000
jazdy na nartach, ale nie jeździłem na nartach od około 20 lat. Więc kiedy po raz pierwszy wszedłem na zbocze,
14:37
I was falling all over the place, and the students I was teaching, like the 10, 11-year-olds,
118
877460
6840
spadałem na wszystkie strony, a uczniowie, których uczyłem, jak 10-11-latkowie,
14:44
were like flying by going, "Sir, are you okay?" I'm like, "Yeah, yeah, absolutely fine." So,
119
884300
6640
byli jak latający, pytając: "Proszę pana, czy wszystko w porządku?" Mówię: „Tak, tak, absolutnie w porządku”.
14:50
the idea here is it like someone totally incompetent trying to teach someone else who also can't
120
890940
6600
Pomysł polega na tym, że ktoś całkowicie niekompetentny próbuje uczyć kogoś innego, kto również nie może
14:57
do it.
121
897540
2440
tego zrobić.
14:59
At the 11th, that's not meant to be door, it's meant to be hour. So, let's change that
122
899980
6720
Na 11, to nie mają być drzwi, to ma być godzina. Więc zmieńmy
15:06
one. I was just talking about a door, that's why I wrote it. At the 11th hour, that means
123
906700
8720
ten. Mówiłem tylko o drzwiach, dlatego to napisałem. O godzinie 11, to znaczy
15:15
at the very last moment. So, maybe negotiations are going all the way through the night, and
124
915420
8280
w ostatniej chwili. Więc może negocjacje trwają całą noc, a Wielka
15:23
the UK's trying to find a solution to Brexit, and at the 11th hour, a rescue happened and
125
923700
6880
Brytania próbuje znaleźć rozwiązanie Brexitu, ao godzinie 11 nastąpiła akcja ratunkowa i
15:30
some kind of compromise was found.
126
930580
3800
znaleziono jakiś kompromis.
15:34
By the skin of your teeth. I'm not going to show you my teeth, but you know, it's a little
127
934380
5000
Przez skórę twoich zębów. Nie pokażę ci moich zębów, ale wiesz, jest
15:39
bit of skin in there. It means just, they just found a solution. You might say, "I caught
128
939380
8240
tam trochę skóry. Oznacza to po prostu, że właśnie znaleźli rozwiązanie. Możesz powiedzieć: „Złapałem
15:47
the train by the skin of my teeth. I only just made it."
129
947620
6920
pociąg za skórę . Dopiero co zdążyłem”. Mam
15:54
Okay, hope there's some useful stuff in that. Remember, you can do the quiz. If you want
130
954540
4840
nadzieję, że jest w tym coś przydatnego. Pamiętaj, że możesz rozwiązać quiz. Jeśli potrzebujesz
15:59
any more help from me, HoneYourEnglish.com, and I will see you very soon.
131
959380
11000
więcej pomocy ode mnie, HoneYouranEnglish.com, i do zobaczenia wkrótce.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7