12 expressions with COLOURS in English

90,102 views ・ 2015-05-13

Benjamin’s English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hello. Welcome back to www.engvid.com. Today, we're going to be dealing with: "Idioms of Colour".
0
1695
6758
Cześć. Witamy z powrotem na stronie www.engvid.com. Dzisiaj zajmiemy się: „Idiomami koloru”.
00:08
Okay? There are really beautiful ways of describing things in the English language,
1
8479
6497
Dobra? Istnieją naprawdę piękne sposoby opisywania rzeczy w języku angielskim, które
00:15
and they will add a degree of richness and variety to your spoken and written English.
2
15002
7460
wzbogacą i zróżnicują Twój angielski w mowie i piśmie.
00:22
I'm going to be telling a story today about my friend, Bob, and what happened to him,
3
22653
4993
Opowiem dzisiaj historię o moim przyjacielu Bobie io tym, co mu się przydarzyło,
00:27
and you're going to be learning 12 idioms using colour, or 10-12 colour idioms. First
4
27672
9052
a wy nauczycie się 12 idiomów za pomocą kolorów lub 10-12 idiomów związanych z kolorami. Pierwszą
00:36
thing I wanted to point out was here in the UK, we spell "colour" with a "u". We like
5
36750
5820
rzeczą, na którą chciałem zwrócić uwagę, było to, że tutaj, w Wielkiej Brytanii, piszemy „kolor” przez „u”. Lubimy
00:42
our u's in UK style English, original English. But in the America... Well, in the USA, they
6
42570
9094
nasze u w angielskim stylu brytyjskim, oryginalnym angielskim. Ale w Ameryce... Cóż, w USA
00:51
tend to forget about our worthy u's. So, you know, make your own mind up.
7
51690
6500
zapominają o naszych zasłużonych u. Więc, wiesz, zdecyduj sam.
00:59
My friend, Bob, he got beaten up until he was "black and blue". Okay? He got beaten
8
59175
10670
Mój przyjaciel, Bob, został pobity, aż stał się „czarny i siny”. Dobra? Został pobity
01:09
up. Okay? So, "black and blue", it describes the colour of his skin because he has bruises.
9
69871
10201
. Dobra? Tak więc „czarno-niebieski” opisuje kolor jego skóry, ponieważ ma siniaki.
01:20
Okay? He gets beaten up. He was in a fight. He got in a fight until he was... Until he
10
80158
9166
Dobra? Zostaje pobity. Był w walce. Wdał się w bójkę, aż został... Aż
01:29
was beaten black and blue. It means he got badly beaten up.
11
89350
6773
został pobity na czarno i niebiesko. To znaczy, że został ciężko pobity.
01:37
The police said that the matter was "black and white". Okay? So, my friend, he's got
12
97334
9439
Policja stwierdziła, że ​​sprawa jest „czarno -biała”. Dobra? No więc kolego został
01:46
beaten up, so I ask the policeman: "What's happened, here? My friend, he got beaten up."
13
106799
7000
pobity, więc pytam policjanta: „Co tu się stało? Kolega został pobity”.
01:53
And they said to me that the matter, that this whole topic, this subject, this event,
14
113825
8133
A oni mi powiedzieli, że sprawa, że ten cały temat, ten temat, to wydarzenie,
02:02
it was "black and white". Okay? It was clear. Okay? It was clear what had happened. There
15
122106
9827
to jest "czarno-białe". Dobra? Było jasne. Dobra? Było jasne, co się stało.
02:11
was no questions: what had happened? My friend, Bob, had been drunk, so he got attacked, he
16
131959
7445
Nie było pytań: co się stało? Mój przyjaciel Bob był pijany, więc został zaatakowany i
02:19
got beaten up. Okay?
17
139430
3255
pobity. Dobra?
02:23
So, what did I do? Well, I asked Bob's mom: "Why? What's happened? What's happened to
18
143130
8604
Więc, co zrobiłem? Cóż, zapytałem mamę Boba: „Dlaczego? Co się stało? Co się stało
02:31
Bob? He got drunk. He got beaten black and blue. What's going on, Mrs. Bob?" And Mrs.
19
151760
6339
Bobowi? Upił się. Został pobity na czarno. Co się dzieje, pani Bob?” A pani
02:38
Bob said: "Well, Bob, he's always been a bit of a 'black sheep'.
20
158099
6011
Bob powiedziała: „Cóż, Bob, on zawsze był trochę„ czarną owcą ”.
02:47
" That's a red sheep. What's
21
167462
1811
To jest czerwona owca. Co to jest
02:49
a black sheep? Ma-a-a. A black sheep is one that goes a different way. So, we got lots
22
169299
6470
czarna owca? Ma-a-a. Czarna owca to taka, która idzie inną drogą. Mamy więc
02:55
of sheep. Okay? Here's a big family of sheep, and here's Bob. Here's Bob being a black sheep.
23
175769
16130
dużo owiec. Dobra? Oto duża rodzina owiec, a oto Bob. Oto Bob będący czarną owcą.
03:12
Well, what does a "black sheep" mean? Well, a "black sheep" means he's gone a different
24
192585
3725
Cóż, co oznacza „czarna owca”? Cóż, „czarna owca” oznacza, że ​​poszedł inną
03:16
way. Okay? Because most of the time, sheep are what colour? Yes, they're white. But Bob,
25
196310
5440
drogą. Dobra? Ponieważ przez większość czasu owce są jakiego koloru? Tak, są białe. Ale Bob,
03:21
he's a black sheep, he's a bit different. He's taken a wrong turning. You are going
26
201750
6140
on jest czarną owcą, jest trochę inny. Źle skręcił. Idziesz w
03:27
the wrong direction. Okay?
27
207890
3860
złym kierunku. Dobra?
03:32
So, I'm still talking to Mrs. Bob, and I'm like: "Yes, but he was 'born with a silver spoon'.
28
212701
8943
Więc wciąż rozmawiam z panią Bob i mówię: „Tak, ale on się urodził ze srebrną łyżeczką
03:41
" Okay? If I'm born with a... Woo, it's silver, the spoon. With a silver spoon
29
221644
5330
”. Okej? Jeśli urodzę się z... Woo, to jest srebrna łyżka. Ze srebrną łyżeczką
03:47
in his mouth, it means the gods are giving riches. Okay? Caliban in The Tempest, Shakespeare:
30
227000
8754
w ustach oznacza to, że bogowie dają bogactwa. Dobra? Kaliban w Burzy, Szekspir:
03:55
"Me dreamed that the clouds opened and showed riches ready to drop upon me." Okay? Sorry.
31
235780
7603
„Śniło mi się, że chmury się otworzyły i pokazały bogactwa gotowe spaść na mnie”. Dobra? Przepraszam.
04:03
A bit over your head. He's born with a silver spoon, Bob. Okay? What...? What the...? What
32
243409
6360
Trochę nad głową. Urodził się ze srebrną łyżeczką, Bob. Dobra? Co...? Co...? Co to
04:09
does that mean? It means he was born into a good family. Yeah? He's born into a big
33
249795
5545
znaczy? Oznacza to, że urodził się w dobrej rodzinie. Tak? Urodził się w dużym
04:15
house, there's a car, there's food. But Bob's been a black sheep, okay? And he's gone to...
34
255340
7367
domu, jest samochód, jest jedzenie. Ale Bob był czarną owcą, dobrze? I pojechał do... Może
04:22
He's gone to Hull instead of to New York, maybe. Sorry, people in Hull. It's a glorious
35
262801
5059
pojechał do Hull zamiast do Nowego Jorku . Przykro mi, ludzie w Hull. To wspaniałe
04:27
city. I love it very much.
36
267860
1855
miasto. Bardzo to kocham.
04:30
Okay, so he was born with a silver spoon. He was given-okay?-gold, silver; valuable.
37
270711
7643
Dobra, więc urodził się ze srebrną łyżeczką. Dano mu — dobrze? — złoto, srebro; cenny.
04:38
Okay? Lots of money for gold and silver. He was given "a golden opportunity", a great,
38
278380
4770
Dobra? Mnóstwo pieniędzy za złoto i srebro. Dano mu „złotą okazję”, wielką,
04:43
a fantastic, a magnificent, a brilliant opportunity. Yeah? To... To go to a good school. Okay?
39
283150
10642
fantastyczną, wspaniałą, olśniewającą okazję. Tak? Żeby... Chodzić do dobrej szkoły. Dobra?
04:54
And so Bob went to the good school, but he thought... Okay? Past tense of the verb: "to
40
294187
7277
I tak Bob poszedł do dobrej szkoły, ale pomyślał... OK? Czas przeszły czasownika: „
05:01
think", he thought that "the grass was always greener on the other side". Okay? So here's
41
301490
7534
myśleć”, myślał, że „trawa jest zawsze bardziej zielona po drugiej stronie”. Dobra? Oto
05:09
Bob, he's at his school. He's got his silver spoon, and he thinks that it's always better
42
309050
5880
Bob, jest w swojej szkole. Ma swoją srebrną łyżeczkę i uważa, że ​​zawsze lepiej
05:14
to be... Well, a... Someone swimming in the sea, under water. He thought it was always
43
314930
8243
być... No, kimś... Pływającym w morzu, pod wodą. Uważał, że
05:23
greener to be a deep sea diver. Okay? A deep sea diver. So "deep" means far under the water,
44
323199
13685
bycie nurkiem głębinowym jest zawsze bardziej ekologiczne. Dobra? Nurek głębinowy. Tak więc „głęboko” oznacza głęboko pod wodą,
05:36
right down. So Bob thought it was greener to be under water, to be doing something completely
45
336910
5680
tuż pod wodą. Więc Bob pomyślał, że bardziej ekologicznie jest być pod wodą, robić coś zupełnie
05:42
different. Okay? So here's Bob, to think it's greener on the other side, he always thinks
46
342590
5009
innego. Dobra? Oto Bob, myśląc, że po drugiej stronie jest bardziej zielono, zawsze myśli, że
05:47
it's better over there. So if I'm in a blue car, I think it's better to be in a red car;
47
347599
4051
tam jest lepiej. Więc jeśli jestem w niebieskim samochodzie, myślę, że lepiej jest być w czerwonym samochodzie;
05:51
if I'm in a red car, I think it's better to be in a blue car. Bob thought it was better
48
351650
3769
jeśli jestem w czerwonym samochodzie, myślę, że lepiej jest być w niebieskim samochodzie. Bob pomyślał, że lepiej
05:55
to be a deep sea diver. Uh-oh.
49
355419
4070
być nurkiem głębinowym. O o.
05:59
So, he soon was "in the dark" about things. Okay? So he's swimming, he's in the water.
50
359708
6876
Tak więc wkrótce był „w ciemności” o różnych rzeczach. Dobra? Więc pływa, jest w wodzie.
06:06
He's in the dark, it means: don't know what's going on. Yeah? I don't know. So, you could...
51
366610
10144
Jest w ciemności, to znaczy: nie wiem, co się dzieje. Tak? Nie wiem. Więc mógłbyś…
06:16
You could say... If someone asked you a question, you could say: "Sorry, mate. I'm a bit in
52
376780
5330
Mógłbyś powiedzieć… Gdyby ktoś zadał ci pytanie, mógłbyś powiedzieć: „Przepraszam, kolego. Trochę się
06:22
the dark about that." It means: "I don't know. No one has told me." Yeah?
53
382110
6174
na tym nie znam”. To znaczy: „ Nie wiem. Nikt mi nie powiedział”. Tak?
06:29
Because he was a bit in the dark with his finances, he didn't know what was going in
54
389096
5964
Ponieważ był trochę obeznany ze swoimi finansami, nie wiedział, co dzieje się
06:35
and out of his bank, he soon came "into the red". Yeah? "Into the red", yeah? Pound sign
55
395060
7714
z jego bankiem, wkrótce wpadł „na dno”. Tak? „W czerwień”, tak? Znak funta
06:42
going down, down, down, down, down. Or dollar, if you prefer the dollar. I don't. Okay, he's
56
402800
7104
schodzi w dół, w dół, w dół, w dół, w dół. Lub dolara, jeśli wolisz dolara. Ja nie. Dobra,
06:49
going into the red until he's minus. Yeah? So he has no money at all.
57
409930
5892
idzie na minus, aż do minusa. Tak? Nie ma więc w ogóle pieniędzy.
06:56
What Bob really wanted was for people to "roll out the red carpet" for him, to treat him
58
416822
8342
Bob naprawdę chciał, żeby ludzie „ rozwijali przed nim czerwony dywan”, traktowali go
07:05
as an important person. Okay? You see movie stars, they have the red carpet. Bob so wants
59
425190
11504
jak ważną osobę. Dobra? Widzisz gwiazdy filmowe, mają czerwony dywan. Bob bardzo chce,
07:16
to have the red carpet rolled out for him, but he's being a deep sea diver, and he doesn't
60
436720
4580
żeby rozwinął się dla niego czerwony dywan, ale jest nurkiem głębinowym i nie
07:21
have any money. I'm not saying that deep sea divers don't have money. Don't get me wrong.
61
441300
4630
ma pieniędzy. Nie mówię, że nurkowie głębinowi nie mają pieniędzy. Nie zrozum mnie źle. Po
07:25
It's just Bob's a bit in the dark about what to do with his money, and so it all goes to
62
445930
4970
prostu Bob nie ma pojęcia, co zrobić ze swoimi pieniędzmi, więc wszystko trafia w
07:30
the wrong places.
63
450900
1660
złe miejsca.
07:33
Now, Bob would have been "tickled pink"... Okay? You know what tickle is? Tickle. [Laughs]
64
453524
6603
Teraz Bob byłby "łaskotany na różowo"... OK? Wiesz co to łaskotanie? Łaskotać. [Śmiech]
07:40
That looked a bit like a chimpanzee, but tickle is like, you know, we have an itchy bit here,
65
460277
4202
To wyglądało trochę jak szympans, ale łaskotanie jest jak, wiesz, mamy swędzący kawałek tutaj,
07:44
an itchy bit here. [Laughs]. Yeah? That's to be tickled. Okay. A bit weird. Sorry. Inappropriate.
66
464479
6391
swędzący kawałek tutaj. [Śmiech]. Tak? To jest do łaskotania. Dobra. Trochę dziwne. Przepraszam. Nieodpowiedni.
07:50
To be "tickled pink", it means really happy. Yeah? Pink, you know, it's kind of... It's
67
470870
5100
Być „łaskotanym na różowo” oznacza naprawdę szczęśliwym. Tak? Różowy, wiesz, to rodzaj... To
07:55
a happy colour, a bit of a gay colour, but it's happy. Yeah? Tickled pink. He would have
68
475970
5949
wesoły kolor, trochę gejowski, ale wesoły. Tak? Łaskotało różowy.
08:01
been... He would have been. So we can use our tenses with... Because it's "to be tickled
69
481919
6720
Byłby... Byłby. Więc możemy użyć naszych czasów z... Bo to "być łaskotanym na
08:08
pink", so he wanted to be... No. We wouldn't say: "He wanted to be". He was tickled pink.
70
488639
6571
różowo", więc chciał być... Nie. Nie powiedzielibyśmy: "Chciał być". Był łaskotany na różowo.
08:15
So normally, we would use it in the past or in the present. I am tickled pink that you're
71
495210
9903
Więc normalnie używalibyśmy go w przeszłości lub w teraźniejszości. Jestem łaskotany na różowo, że
08:25
watching my video right now.
72
505139
2800
oglądasz teraz mój film.
08:28
So, we never really saw his "true colours", dee, dee, dee. Yeah? You know the song? His
73
508677
9026
Więc tak naprawdę nigdy nie widzieliśmy jego „prawdziwych kolorów”, dee, dee, dee. Tak? Znasz piosenkę? Jego
08:37
true colours. We never really saw Bob's true colours. It was such a shame.
74
517729
4283
prawdziwe barwy. Nigdy tak naprawdę nie widzieliśmy prawdziwych kolorów Boba. To był taki wstyd.
08:42
And he didn't really "pass life with flying colours". But, you guys, on the other hand,
75
522402
6718
I tak naprawdę nie „przechodził przez życie śpiewająco ”. Ale wy, z drugiej strony,
08:49
are going to pass my quiz with flying colours. Aren't you? You're going to know exactly what
76
529120
5733
zdacie mój quiz śpiewająco. prawda? Dowiesz się dokładnie, co jest
08:54
"black and blue", when you beat him black and blue. To see things in "black and white",
77
534879
5541
„czarno-niebieskie”, kiedy pokonasz go czarno- niebieskim. Aby zobaczyć rzeczy „czarno-białe”,
09:00
yeah, crystal clear. The "black sheep" of the family, the one who does things a bit
78
540420
5560
tak, krystalicznie czyste. „Czarna owca” rodziny, ta, która robi rzeczy trochę
09:05
different. "Born with a silver spoon", born with everything they could want. "Given a
79
545980
6169
inaczej. „Urodzeni ze srebrną łyżeczką”, urodzeni ze wszystkim, czego tylko zapragną. „Otrzymał
09:12
golden opportunity". "The grass is always greener on the other side" or not.
80
552149
4911
złotą okazję”. „Trawa jest zawsze bardziej zielona po drugiej stronie” czy nie.
09:17
"In the dark", when you don't know about something. "In the red", when you're in the minus.
81
557375
5532
„W ciemności”, kiedy o czymś nie wiesz . „Na czerwono”, kiedy jesteś na minusie.
09:23
"Roll out the red carpet", to be treated importantly. And "tickled pink" when you're so happy with
82
563196
7778
„Rozwiń czerwony dywan”, aby być traktowanym poważnie. I "łaskotałeś na różowo", kiedy jesteś taki zadowolony ze
09:31
everything.
83
571000
1110
wszystkiego.
09:32
You want to see the "true colours". So "true colours", what is this? It's if my colour
84
572775
10619
Chcesz zobaczyć „prawdziwe kolory”. Więc „prawdziwe kolory”, co to jest? Jeśli mój kolor
09:43
is red, and grey, and black, and blue, it's like saying my person. These are my colours.
85
583420
7434
to czerwień, szarość, czerń i błękit, to tak, jakbym mówił o mojej osobie. To są moje kolory.
09:50
Inside my mind, you see all the beautiful colours. Okay? It's seeing my heart, seeing
86
590880
5100
W moim umyśle widzisz wszystkie piękne kolory. Dobra? To widzieć moje serce, widzieć
09:55
the colours that are in me, Benjamin. Okay? To see someone's true colours, you see the
87
595980
5820
kolory, które są we mnie, Benjaminie. Dobra? Aby zobaczyć czyjeś prawdziwe oblicze, widzisz w
10:01
best of that person. Okay? So... You could see... "To see someone's", okay? The true
88
601800
14734
tej osobie to, co najlepsze. Dobra? Więc... Możesz zobaczyć... "Zobaczyć czyjś", dobrze? Prawdziwe
10:16
colours of someone. To see someone's true colours. To see the very best of that person.
89
616560
6616
kolory kogoś. Aby zobaczyć czyjeś prawdziwe oblicze. Aby zobaczyć to, co najlepsze w tej osobie.
10:23
Okay? "To pass with flying colours". Flying, yeah? I'm doing pretty well because I'm flying,
90
623202
8507
Dobra? „Przejść śpiewająco”. Latanie, tak? Mam się całkiem nieźle, bo latam,
10:31
so the colours... So we're flying colours. What do you think "flying colours" are? Sort
91
631735
4491
więc kolory... Więc latamy kolorami. Jak myślisz, co to są „latające kolory”?
10:36
of red, yellow, green, blue, pink, purple, I don't know. "With flying colours" just means
92
636257
5613
Rodzaj czerwonego, żółtego, zielonego, niebieskiego, różowego, fioletowego, nie wiem. „Świetnie” oznacza po prostu,
10:41
that you do exceptionally well, like 100% distinction.
93
641870
5514
że radzisz sobie wyjątkowo dobrze, na przykład 100% wyróżnienia.
10:47
That is what I want you to do now. Do the quiz: www.engvid.com, quiz on "Idioms of Colour".
94
647410
6491
To jest to, co chcę, żebyś teraz zrobił. Zrób quiz: www.engvid.com, quiz na temat „Idiomy koloru”.
10:53
If you really want to, subscribe to my YouTube channel, and I've got some more things going
95
653927
5102
Jeśli naprawdę chcesz, zasubskrybuj mój kanał na YouTube, a
10:59
on at Exquisite English. So if you want to continue the relationship and, well, get out
96
659029
8214
w Exquisite English będzie się działo więcej rzeczy. Więc jeśli chcesz kontynuować związek i, cóż, wydostać się
11:07
of the dark in terms of your English, then maybe go there as well.
97
667269
4363
z ciemności pod względem swojego angielskiego, to może też tam się udaj.
11:11
Thanks a lot for watching my video. See ya next time.
98
671658
2922
Wielkie dzięki za obejrzenie mojego filmu. Do zobaczenia następnym razem.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7