Political vocabulary and expressions in English

229,387 views ・ 2014-12-21

Benjamin’s English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Hi, there, guys. I thought I'd better dress up and put my glasses on today because I have
0
1780
5100
Salve, ragazzi. Ho pensato di vestirmi meglio e mettermi gli occhiali oggi perché ho
00:06
decided to enter politics. Today's class, we're doing political collocations. "Collocations"
1
6880
8809
deciso di entrare in politica. La lezione di oggi, stiamo facendo collocazioni politiche. "Collocazioni"
00:15
-- what a long, funny word. What does it mean? Well, "co" generally means "with", and "location"
2
15715
7029
-- che parola lunga e divertente. Cosa significa? Ebbene, "co" generalmente significa "con" e "posizione"
00:22
is a place. So "with place". Political word that go together. So "enter", you often find
3
22770
8210
è un luogo. Quindi "con posto". Parola politica che va insieme. Quindi "entrare", si trova spesso
00:31
with politics or center management or a new thing. Okay? "Enter politics." "Today, I decided
4
31006
9138
con la politica o la gestione del centro o una cosa nuova. Va bene? "Entra in politica". "Oggi ho deciso
00:40
to enter politics." Great? Got it? "To enter politics." Obviously, you can form this verb.
5
40170
7999
di entrare in politica". Grande? Fatto? "Per entrare in politica". Ovviamente, puoi formare questo verbo.
00:48
"He entered politics when he was 17." So we can have the past, "he entered". Or you can
6
48270
10833
"È entrato in politica quando aveva 17 anni". Così possiamo avere il passato, "è entrato". Oppure puoi
00:59
have the future, "He will" -- you probably wouldn't say "enter", though. You'd probably
7
59129
4171
avere il futuro, "Lui lo farà" - probabilmente non diresti "entra", però. Probabilmente
01:03
say "get into". "He will probably get into politics when he's older." Okay? "He will"
8
63300
6046
diresti "entra". "Probabilmente entrerà in politica quando sarà più grande". Va bene? "Lo farà"
01:09
-- blah, blah, blah. So "enter", present and past, generally.
9
69372
4061
-- bla, bla, bla. Quindi "entra", presente e passato, in genere.
01:14
Now, "to hold" -- "hold". "I'm holding a pen." You can also "hold" a general election. It
10
74041
8453
Ora, "tenere" -- "tenere". "Ho in mano una penna." Puoi anche "tenere" un'elezione generale.
01:22
means organize, make sure there is a general election, okay? So David Cameron will hold
11
82520
8764
Significa organizzare, assicurarsi che ci siano elezioni generali, ok? Quindi David Cameron terrà
01:31
a general election next year or the year after. I should know. I don't. "To hold a general
12
91310
7000
le elezioni generali il prossimo anno o l'anno successivo. Dovrei saperlo. Io non. "Tenere un'elezione generale
01:38
election." So often, we're going to use that with the future tense, "will hold".
13
98336
5904
". Così spesso lo useremo con il futuro, "terrà".
01:46
Or you could do it with the past tense. "A general election was held in 1992." So, "A general
14
106479
8515
Oppure potresti farlo con il passato. " Nel 1992 si sono tenute le elezioni generali". Quindi, "si
01:55
election was held." Okay? So you've got an irregular verb there.
15
115020
8042
sono tenute le elezioni generali". Va bene? Quindi hai un verbo irregolare lì.
02:04
Now, "to stand for something". If you want to become an important person, you need to
16
124033
5527
Ora, "rappresentare qualcosa". Se vuoi diventare una persona importante, devi
02:09
stand for positions of authority and importance. "To stand for the presidency." Yeah, I'm standing
17
129560
8464
difendere posizioni di autorità e importanza. "Per candidarsi alla presidenza". Sì, sono
02:18
here right now, but you can "stand" for a position. So "to stand" for the presidency,
18
138050
7370
qui in questo momento, ma puoi "sopportarti" per una posizione. Quindi "candidarsi" alla presidenza,
02:25
if you're in North America. Or in the UK, we might say "stand for the position of prime
19
145446
7577
se sei in Nord America. O nel Regno Unito, potremmo dire "difendi la posizione di primo
02:33
minister". But normally, you would get voted. People are going to say, "You, you, you."
20
153049
6031
ministro". Ma normalmente verresti votato. La gente dirà: "Tu, tu, tu".
02:39
Okay? You don't normally put yourself forward for the prime minister position.
21
159080
5278
Va bene? Di solito non ti proponi per la carica di primo ministro.
02:44
"To launch a campaign." I'm launching a rocket into space, okay? I'm beating the Russians.
22
164498
7525
"Per lanciare una campagna." Sto lanciando un razzo nello spazio, ok? Sto battendo i russi.
02:52
I'm beating the Americans. Benjamin, EngVid, launching a space rocket. Okay? But we can
23
172049
7595
Sto battendo gli americani. Benjamin, EngVid, il lancio di un razzo spaziale. Va bene? Ma possiamo
02:59
also use "launch" with a "campaign". Notice the funny spelling, the -aign, but it's pronounced
24
179670
8859
anche usare "lancio" con una "campagna". Notare la grafia divertente, il -aign, ma è pronunciato
03:08
"cam-pain". Okay? One of those words where the spelling doesn't look like the sound of
25
188555
7029
"cam-pain". Va bene? Una di quelle parole in cui l'ortografia non assomiglia al suono della
03:15
the word. "To launch a campaign", a campaign. So I might put posters up all over London
26
195610
7000
parola. "Per lanciare una campagna", una campagna. Quindi potrei mettere poster in tutta Londra
03:22
saying -- I wouldn't do this, okay, because I'm not, you know, an idiot, but, "Vote for
27
202689
7215
dicendo: non lo farei, ok, perché non sono, sai, un idiota, ma, "Vota per
03:29
Boris Johnson." Okay? I put a campaign. "Everyone, do this. Do this." It's a campaign. I want
28
209930
7000
Boris Johnson". Va bene? Ho messo una campagna. "Tutti, fate questo. Fate questo." È una campagna. Voglio che le
03:37
people in London to do this. A campaign. I want them to take action. I really wouldn't
29
217019
6250
persone a Londra lo facciano. Una campagna. Voglio che agiscano. Davvero non lo
03:43
do that. No.
30
223269
1591
farei. No.
03:44
"To win an election", okay? You "win" or "lose" an election. The labor party might win the
31
224860
8974
"Per vincere un'elezione", ok? "Vinci" o "perdi" un'elezione. Il partito laburista potrebbe vincere le
03:53
next general election in the UK. That's my little prediction. Have a little bet on me.
32
233860
7724
prossime elezioni generali nel Regno Unito. Questa è la mia piccola previsione. Fai una piccola scommessa su di me.
04:01
"To win an election", right? Okay? Win or lose it. You don't -- in football, we talk
33
241610
5719
"Per vincere un'elezione", giusto? Va bene? Vincere o perdere. Tu no -- nel calcio si parla
04:07
about winning or losing or drawing. You don't really draw an election, unless you're David
34
247329
6201
di vincere o perdere o pareggiare. Non si disegna davvero un'elezione, a meno che tu non sia David
04:13
Cameron, in which case you sort of have a bit of a partnership with Nick Clegg. Okay.
35
253530
7659
Cameron, nel qual caso hai una specie di collaborazione con Nick Clegg. Va bene.
04:21
"To serve four years as" -- of course, the number doesn't have to be four. It could be
36
261354
7300
"Per servire quattro anni come" -- ovviamente, il numero non deve essere quattro. Potrebbero essere
04:28
seven. So you could say, "I served for several years on a committee." Okay? So this is just
37
268680
10104
sette. Quindi potresti dire: "Ho fatto parte di un comitato per diversi anni". Va bene? Quindi questo è solo
04:38
a number that you put in and then what it is that you did. So, "I served five years
38
278810
10374
un numero che hai inserito e poi cosa hai fatto. Quindi, "Ho servito cinque anni
04:49
as a trivia quiz host in London." Okay? I'm serving. It's an act of giving.
39
289210
7000
come conduttore di quiz a Londra". Va bene? Sto servendo. È un atto di dare.
05:00
I'm cutting up my meat for my dinner. But you can also "cut the crime rate". Yeah? If
40
300550
9403
Sto tagliando la mia carne per la mia cena. Ma puoi anche "ridurre il tasso di criminalità". Sì? Se
05:09
you're in an inner city ghetto, you need the crime rate to be cut so there are fewer muggings.
41
309979
6392
sei in un ghetto del centro città, devi ridurre il tasso di criminalità in modo che ci siano meno rapine.
05:16
Yeah? "Cut crime" -- yeah, this is bad activity. "Rate" -- how often it happens. If you cut
42
316397
6653
Sì? "Taglia il crimine" -- sì, questa è una brutta attività. "Valuta" -- quanto spesso accade. Se
05:23
it, it happens less. "To cut the crime rate."
43
323050
5929
lo tagli, succede di meno. "Per ridurre il tasso di criminalità".
05:28
Now, I might want to leave politics. Yeah? We talk about "leaving" -- exiting. You wouldn't
44
328979
7965
Ora, potrei voler lasciare la politica. Sì? Parliamo di "andarsene" -- uscire. Non
05:36
say, "I exit politics." "I leave politics to pursue" -- that's a lovely word. Let's
45
336970
6880
diresti: "Esco dalla politica". "Lascio la politica per perseguire" -- questa è una bella parola.
05:43
get that up on the board. "To pursue" -- to do something else. Right? Good. Try and use
46
343850
7504
Mettiamolo sulla lavagna. "Inseguire" - fare qualcos'altro. Giusto? Bene. Prova ad usare
05:51
this word. It's one of my favourites.
47
351380
2379
questa parola. È uno dei miei preferiti.
05:53
Now, an "economic boom". That's a time when -- I don't know if you do, sort of, stocks
48
353759
6481
Ora, un "boom economico". È un momento in cui - non so se lo fai, una specie di azioni
06:00
and shares. I don't because I don't have any money. But it's when the charts sort of go
49
360240
4720
e azioni. Io no perché non ho soldi. Ma è quando le classifiche vanno
06:04
up and down. Okay? So an "economic boom" is when you're going up. Yeah? An "economic boom".
50
364960
8451
su e giù. Va bene? Quindi un "boom economico" è quando stai salendo. Sì? Un "boom economico".
06:13
You can have depressions and all those kinds of things. I'm not an economist, though, so
51
373437
4737
Puoi avere depressioni e tutti quei tipi di cose. Non sono un economista, però, quindi
06:18
don't quote me. An "economic boom". Okay, my collocations -- two words that go together,
52
378200
6012
non citarmi. Un "boom economico". Ok, le mie collocazioni -- due parole che vanno insieme,
06:24
just not in 2013.
53
384238
3069
solo non nel 2013.
06:27
"A proud achievement", okay? So our noun would be "pride", yeah? And when I want to use "pride"
54
387569
12224
"Un traguardo orgoglioso", ok? Quindi il nostro sostantivo sarebbe "orgoglio", giusto? E quando voglio usare "orgoglio"
06:39
as an adjective, I would say "proud", okay? A "proud achievement". This is my noun here.
55
399819
6851
come aggettivo, direi "orgoglioso", ok? Un "risultato di orgoglio". Questo è il mio nome qui.
06:46
An "achievement" is when you do something good.
56
406696
3186
Un "risultato" è quando fai qualcosa di buono.
06:49
So why don't you go and achieve something good and get ten out of ten in your little
57
409908
6502
Allora perché non vai a fare qualcosa di buono e ottieni dieci su dieci nel tuo piccolo
06:56
quiz now, okay? You'll find it on www.engvid.com. You're very welcome to subscribe to my YouTube
58
416410
6460
quiz ora, ok? Lo troverai su www.engvid.com. Ti invitiamo a iscriverti al mio
07:02
channel and find all sorts of weird videos about learning English. And if you want to
59
422870
5393
canale YouTube e trovare tutti i tipi di video strani sull'apprendimento dell'inglese. E se vuoi
07:08
soar like a bird to the top of the English mountain, then get in touch with me via
60
428430
6959
librarti come un uccello in cima alla montagna inglese, allora mettiti in contatto con me tramite
07:15
Exquisite English with the link here. Well done. I hope you've learned to communicate smoothly and
61
435415
5964
Exquisite English con il link qui. Ben fatto. Spero che tu abbia imparato a comunicare in modo fluido ed
07:21
effectively in the arena of politics. Enter politics. Hold a general election, and get
62
441379
9815
efficace nell'arena della politica. Entra in politica. Tieni un'elezione generale e fatti
07:31
voted in. Stand up for the presidency, for a position you want to get. Launch the campaign.
63
451220
11135
votare. Difenditi per la presidenza, per una posizione che vuoi ottenere. Lancia la campagna.
07:42
Win an election. Serve for years and years until you become grey. Cut the crime rate,
64
462381
8048
Vincere un'elezione. Servi per anni e anni finché non diventi grigio. Tagliare il tasso di criminalità
07:50
and then leave politics to pursue another dream, an economic boom. Make sure that achievement
65
470455
7889
e poi lasciare la politica per inseguire un altro sogno, un boom economico. Assicuratevi che il successo
07:58
happens, guys. See you next time.
66
478370
1930
avvenga, ragazzi. Arrivederci alla prossima.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7