Professional English: Vocabulary for managers and supervisors (and parents!)

89,465 views

2017-09-22 ・ Benjamin’s English


New videos

Professional English: Vocabulary for managers and supervisors (and parents!)

89,465 views ・ 2017-09-22

Benjamin’s English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:00
Hi there, and welcome back to engVid.
0
825
2718
Hola, y bienvenido de nuevo a engVid.
00:03
Today we are going to be looking at eight highly useful words and phrases
1
3568
4349
Hoy vamos a ver ocho palabras y frases muy útiles
00:07
that you could use in the world of business English, for negotiations,
2
7942
3897
que podrías usar en el mundo del inglés comercial, para negociaciones,
00:11
etc. but we're going to be applying them to a real-life situation. You may want to watch,
3
11864
6441
etc. pero las aplicaremos a una situación de la vida real. Es posible que desee ver,
00:18
after this video, my video about asking for someone's permission to do something.
4
18330
6073
después de este video, mi video sobre pedirle permiso a alguien para hacer algo.
00:24
Today we're looking at phrases once we've got someone's permission and they are watching us to make
5
24888
6622
Hoy estamos viendo frases una vez que tenemos el permiso de alguien y nos están observando para
00:31
sure that we are doing things properly.
6
31510
3000
asegurarse de que estamos haciendo las cosas correctamente.
00:35
Okay, so: Have you watched the film Meet the Parents?
7
35151
5056
Bien, entonces: ¿Has visto la película Conoce a los padres?
00:40
It stars Robert DeNiro, and it's
8
40232
1928
Está protagonizada por Robert DeNiro, y se
00:42
about a highly controlling father-in-law who works for the CIA, and he is out to get the
9
42160
7519
trata de un suegro muy controlador que trabaja para la CIA, y está decidido a conseguir al
00:49
future son-in-law, and makes sure that he is exactly how the father-in-law, Robert DeNiro, wants him to be.
10
49679
7800
futuro yerno, y se asegura de que sea exactamente como el suegro. , Robert DeNiro, quiere que lo sea.
00:57
So these are all words and phrases that Robert DeNiro's character might
11
57504
5175
Así que estas son todas las palabras y frases que el personaje de Robert DeNiro podría
01:02
say to the young man who wants to marry his daughter.
12
62679
4841
decirle al joven que quiere casarse con su hija.
01:07
So, DeNiro might say: "I will be keeping a close check on you." Okay? "A close check",
13
67520
9720
Entonces, DeNiro podría decir: "Te vigilaré de cerca". ¿Bueno? "A close check",
01:17
there used as a... As a noun. Or he might say, as a verb:
14
77240
5489
ahí usado como... Como sustantivo. O podría decir, como un verbo:
01:22
"I will be checking that your financial statements are in order. I will be checking".
15
82754
7592
"Estaré revisando que sus estados financieros estén en orden. Estaré revisando".
01:30
On to "control", he's a controlling character. Now, a couple of ways you can use "control".
16
90603
7061
En cuanto al "control", es un personaje controlador. Ahora, un par de formas en que puede usar "control".
01:37
"To have control over someone", so he might say:
17
97689
4642
"Tener control sobre alguien", por lo que podría decir:
01:42
"Remember, I will always be controlling you" or "I will always have control over you."
18
102356
7340
"Recuerda, siempre estaré controlándote" o "Siempre tendré control sobre ti".
01:49
As a noun: "to show some control". So as some advice, he might say:
19
109894
7108
Como sustantivo: "para mostrar algo de control". Entonces, como consejo, podría decir:
01:57
"Now, you must show some control in terms of the way you converse around the dinner table."
20
117027
7636
"Ahora, debes mostrar cierto control en términos de la forma en que conversas alrededor de la mesa".
02:06
"Monitor", again, this means sort of "to watch".
21
126350
5763
"Monitor", de nuevo, esto significa una especie de "observar".
02:12
"I will be monitoring you. I will be watching you. I have my eyes out on you".
22
132738
7479
"Te estaré monitoreando. Te estaré observando. Tengo mis ojos en ti".
02:20
"I want..." Or if it's the other way around and he wants
23
140389
3201
"Quiero..." O si es al revés y quiere que
02:23
the future son-in-law to do something:
24
143590
3695
el futuro yerno haga algo:
02:27
"I want you to monitor. I want you to look at, I want you to monitor your spending habits."
25
147310
8311
"Quiero que vigiles. Quiero que mires, quiero que vigiles tus hábitos de gasto". ."
02:35
Next phrase: "to keep an eye on". "I've got my eye on you. I will be keeping my eye out on you."
26
155646
9110
Siguiente frase: "para vigilar". "Te tengo el ojo puesto . Te estaré vigilando".
02:44
That means I am watching all the time.
27
164781
3195
Eso significa que estoy mirando todo el tiempo.
02:49
Again, we're looking at words and verbs to do with sight. "Oversee", so over, on top of,
28
169080
9898
Nuevamente, estamos viendo palabras y verbos relacionados con la vista. "Supervisar", así que arriba, encima de,
02:59
looking down, so we are looking down... "I will be overseeing... I will be looking to make sure that you are in the right."
29
179003
12891
mirando hacia abajo, así que estamos mirando hacia abajo... "Estaré supervisando... Estaré mirando para asegurarme de que estás en lo correcto".
03:12
Don't know if you know any Latin, but "video" means
30
192551
4749
No sé si sabes algo de latín, pero "video" significa
03:17
"I watch" in Latin, so again, this is to do with the idea of sight. Super, over, I will
31
197300
7070
"yo veo" en latín, así que nuevamente, esto tiene que ver con la idea de la vista. Súper, cambio,
03:24
be looking over. I will be making sure that everything is just right. So we have the verb:
32
204370
9813
estaré mirando. Me aseguraré de que todo esté bien. Así que tenemos el verbo:
03:34
"to supervise", and we have the noun: "supervision", to make sure that there is proper supervision
33
214208
10591
"supervisar", y tenemos el sustantivo: "supervisión", para asegurarnos de que haya una supervisión adecuada
03:44
in place. Supervision, looking down, making sure all is well.
34
224799
6131
. Supervisión, mirando hacia abajo, asegurándose de que todo esté bien.
03:51
"To ascertain", now, if I remove the prefix you'll see the word "certain". "Ascertain"
35
231682
10823
"Para determinar", ahora, si elimino el prefijo, verá la palabra "cierto". "Averiguar"
04:02
simply means to make certain of. Okay? So, to ascertain whether you are the right customer
36
242530
9154
simplemente significa asegurarse de. ¿Bueno? Entonces, para determinar si eres el cliente adecuado
04:11
for me, to ascertain whether you can actually be a good husband or not.
37
251709
6651
para mí, para determinar si realmente puedes ser un buen esposo o no.
04:19
And lastly: "to keep a tab on". Now, this is a phrase you would find more in British
38
259601
7689
Y por último: "para estar al tanto". Ahora, esta es una frase que encontrarías más en inglés británico que en
04:27
English rather than American English: "to keep a tab on". "Tab" has associations with
39
267290
8020
inglés americano: "to keep a tab on". "Tab" tiene asociaciones con
04:35
a pub. You would go into a pub and they would say to you: "Would you like to start a tab?"
40
275310
6214
un pub. Entrarías en un pub y te dirían: "¿Te gustaría montar una ficha?".
04:41
"A tab" means kind of a running list of what you have spent in that place.
41
281549
5299
"Una pestaña" significa una especie de lista actualizada de lo que ha gastado en ese lugar.
04:46
"To keep a tab on", so the idea here is that Robert DeNiro's character is writing down every single thing
42
286873
9101
"Para estar al tanto", así que la idea aquí es que el personaje de Robert DeNiro está escribiendo cada cosa
04:55
that Ben Stiller's character does wrong, keeping a tab on, keeping a running list, a document.
43
295999
9561
que el personaje de Ben Stiller hace mal, manteniendo un registro, manteniendo una lista actualizada, un documento.
05:05
So, hopefully you have learnt eight new phrases that you can use either in the world of work,
44
305560
10512
Así que espero que hayas aprendido ocho frases nuevas que puedes usar en el mundo laboral
05:16
or to impress your friends with your fantastic English.
45
316097
4623
o para impresionar a tus amigos con tu fantástico inglés.
05:20
Maybe you'd like to do the quiz now just to make sure that you've got these words in the exact correct usage.
46
320745
7309
Tal vez le gustaría hacer el cuestionario ahora solo para asegurarse de que tiene estas palabras en el uso correcto exacto.
05:28
That would be great if you did give it a go. Until next time, see you soon.
47
328329
4471
Eso sería genial si lo intentaras. Hasta la próxima, nos vemos pronto.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7