Professional English: Vocabulary for managers and supervisors (and parents!)

89,481 views

2017-09-22 ・ Benjamin’s English


New videos

Professional English: Vocabulary for managers and supervisors (and parents!)

89,481 views ・ 2017-09-22

Benjamin’s English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hi there, and welcome back to engVid.
0
825
2718
Ciao e bentornato su engVid.
00:03
Today we are going to be looking at eight highly useful words and phrases
1
3568
4349
Oggi esamineremo otto parole e frasi molto utili
00:07
that you could use in the world of business English, for negotiations,
2
7942
3897
che potresti usare nel mondo dell'inglese commerciale, per negoziare,
00:11
etc. but we're going to be applying them to a real-life situation. You may want to watch,
3
11864
6441
ecc., ma le applicheremo a una situazione di vita reale. Potresti voler guardare,
00:18
after this video, my video about asking for someone's permission to do something.
4
18330
6073
dopo questo video, il mio video su come chiedere il permesso a qualcuno di fare qualcosa.
00:24
Today we're looking at phrases once we've got someone's permission and they are watching us to make
5
24888
6622
Oggi esaminiamo le frasi una volta che abbiamo ottenuto il permesso di qualcuno e loro ci stanno osservando per
00:31
sure that we are doing things properly.
6
31510
3000
assicurarsi che stiamo facendo le cose correttamente.
00:35
Okay, so: Have you watched the film Meet the Parents?
7
35151
5056
Ok, quindi: hai visto il film Meet the Parents?
00:40
It stars Robert DeNiro, and it's
8
40232
1928
È interpretato da Robert DeNiro, e parla
00:42
about a highly controlling father-in-law who works for the CIA, and he is out to get the
9
42160
7519
di un suocero molto autoritario che lavora per la CIA, e lui è fuori per ottenere il
00:49
future son-in-law, and makes sure that he is exactly how the father-in-law, Robert DeNiro, wants him to be.
10
49679
7800
futuro genero, e si assicura che sia esattamente come il suocero. , Robert DeNiro, vuole che lo sia.
00:57
So these are all words and phrases that Robert DeNiro's character might
11
57504
5175
Quindi queste sono tutte parole e frasi che il personaggio di Robert De Niro potrebbe
01:02
say to the young man who wants to marry his daughter.
12
62679
4841
dire al giovane che vuole sposare sua figlia.
01:07
So, DeNiro might say: "I will be keeping a close check on you." Okay? "A close check",
13
67520
9720
Quindi, DeNiro potrebbe dire: " Ti terrò sotto stretto controllo". Va bene? "A close check",
01:17
there used as a... As a noun. Or he might say, as a verb:
14
77240
5489
lì usato come... Come sostantivo. Oppure potrebbe dire, come un verbo:
01:22
"I will be checking that your financial statements are in order. I will be checking".
15
82754
7592
"Verificherò che il tuo bilancio sia in ordine. Verificherò".
01:30
On to "control", he's a controlling character. Now, a couple of ways you can use "control".
16
90603
7061
Passando al "controllo", è un personaggio che controlla. Ora, un paio di modi in cui puoi usare il "controllo".
01:37
"To have control over someone", so he might say:
17
97689
4642
"Per avere il controllo su qualcuno", quindi potrebbe dire:
01:42
"Remember, I will always be controlling you" or "I will always have control over you."
18
102356
7340
"Ricorda, ti controllerò sempre" o "Avrò sempre il controllo su di te".
01:49
As a noun: "to show some control". So as some advice, he might say:
19
109894
7108
Come sostantivo: "mostrare un certo controllo". Quindi, come consiglio, potrebbe dire:
01:57
"Now, you must show some control in terms of the way you converse around the dinner table."
20
117027
7636
"Ora, devi mostrare un certo controllo nel modo in cui conversi a tavola".
02:06
"Monitor", again, this means sort of "to watch".
21
126350
5763
"Monitor", ancora una volta, significa una sorta di "guardare".
02:12
"I will be monitoring you. I will be watching you. I have my eyes out on you".
22
132738
7479
"Ti terrò d'occhio. Ti terrò d'occhio. Ti tengo d'occhio".
02:20
"I want..." Or if it's the other way around and he wants
23
140389
3201
"Voglio..." O se è il contrario e vuole che
02:23
the future son-in-law to do something:
24
143590
3695
il futuro genero faccia qualcosa:
02:27
"I want you to monitor. I want you to look at, I want you to monitor your spending habits."
25
147310
8311
"Voglio che controlli. Voglio che guardi, voglio che controlli le tue abitudini di spesa ."
02:35
Next phrase: "to keep an eye on". "I've got my eye on you. I will be keeping my eye out on you."
26
155646
9110
Frase successiva: "da tenere d'occhio". "Ti tengo d'occhio . Ti terrò d'occhio."
02:44
That means I am watching all the time.
27
164781
3195
Ciò significa che sto guardando tutto il tempo.
02:49
Again, we're looking at words and verbs to do with sight. "Oversee", so over, on top of,
28
169080
9898
Ancora una volta, stiamo esaminando parole e verbi che hanno a che fare con la vista. "Sorvegliare", quindi sopra, sopra,
02:59
looking down, so we are looking down... "I will be overseeing... I will be looking to make sure that you are in the right."
29
179003
12891
guardando in basso, quindi stiamo guardando in basso... "Sorveglierò... cercherò di assicurarmi che tu abbia ragione".
03:12
Don't know if you know any Latin, but "video" means
30
192551
4749
Non so se conosci il latino, ma "video" significa
03:17
"I watch" in Latin, so again, this is to do with the idea of sight. Super, over, I will
31
197300
7070
"io guardo" in latino, quindi ancora una volta, questo ha a che fare con l'idea della vista. Super, passo,
03:24
be looking over. I will be making sure that everything is just right. So we have the verb:
32
204370
9813
guarderò oltre. Mi assicurerò che tutto vada bene. Quindi abbiamo il verbo:
03:34
"to supervise", and we have the noun: "supervision", to make sure that there is proper supervision
33
214208
10591
"supervisionare", e abbiamo il sostantivo: "supervisione", per assicurarsi che ci sia un'adeguata supervisione
03:44
in place. Supervision, looking down, making sure all is well.
34
224799
6131
in atto. Supervisione, guardare in basso, assicurarsi che tutto vada bene.
03:51
"To ascertain", now, if I remove the prefix you'll see the word "certain". "Ascertain"
35
231682
10823
"Da accertare", ora, se tolgo il prefisso vedrai la parola "certo". "Accertarsi"
04:02
simply means to make certain of. Okay? So, to ascertain whether you are the right customer
36
242530
9154
significa semplicemente accertarsi di. Va bene? Quindi, per accertare se sei il cliente giusto
04:11
for me, to ascertain whether you can actually be a good husband or not.
37
251709
6651
per me, per accertare se puoi davvero essere un buon marito oppure no.
04:19
And lastly: "to keep a tab on". Now, this is a phrase you would find more in British
38
259601
7689
E infine: "da tenere d'occhio". Ora, questa è una frase che troveresti più nell'inglese britannico
04:27
English rather than American English: "to keep a tab on". "Tab" has associations with
39
267290
8020
che in quello americano: "to keep a tab on". "Tab" ha associazioni con
04:35
a pub. You would go into a pub and they would say to you: "Would you like to start a tab?"
40
275310
6214
un pub. Entravi in ​​un pub e ti dicevano: "Vuoi aprire una scheda?"
04:41
"A tab" means kind of a running list of what you have spent in that place.
41
281549
5299
"Una scheda" significa una specie di elenco aggiornato di ciò che hai speso in quel luogo.
04:46
"To keep a tab on", so the idea here is that Robert DeNiro's character is writing down every single thing
42
286873
9101
"Per tenere sotto controllo", quindi l'idea qui è che il personaggio di Robert DeNiro stia scrivendo ogni singola cosa
04:55
that Ben Stiller's character does wrong, keeping a tab on, keeping a running list, a document.
43
295999
9561
che il personaggio di Ben Stiller fa di sbagliato, tenendo sotto controllo, tenendo un elenco aggiornato, un documento.
05:05
So, hopefully you have learnt eight new phrases that you can use either in the world of work,
44
305560
10512
Quindi, si spera che tu abbia imparato otto nuove frasi che puoi usare nel mondo del lavoro
05:16
or to impress your friends with your fantastic English.
45
316097
4623
o per impressionare i tuoi amici con il tuo fantastico inglese.
05:20
Maybe you'd like to do the quiz now just to make sure that you've got these words in the exact correct usage.
46
320745
7309
Forse ti piacerebbe fare il quiz ora solo per assicurarti di avere queste parole nell'esatto uso corretto.
05:28
That would be great if you did give it a go. Until next time, see you soon.
47
328329
4471
Sarebbe fantastico se ci provassi. Alla prossima volta, a presto.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7