Can you keep a secret? ⏲️ 6 Minute English

222,542 views ・ 2024-05-16

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:07
Hello. This is 6 Minute
0
7720
1320
Xin chào. Đây là 6 phút
00:09
English from BBC
1
9040
1320
tiếng Anh từ BBC
00:10
Learning English. I'm Neil. And I'm Beth.
2
10360
3080
Learning English. Tôi là Neil. Và tôi là Beth.
00:13
Can you keep a secret,
3
13440
1600
Bạn có thể giữ bí mật được không,
00:15
Neil or are you
4
15040
1480
Neil hay bạn là
00:16
someone who spills the beans?
5
16520
2360
người hay tiết lộ bí mật?
00:18
That's an idiom meaning to tell people a secret.
6
18880
3120
Đó là một thành ngữ có nghĩa là nói cho mọi người biết một bí mật.
00:22
I'm pretty good at keeping secrets,
7
22000
2080
Tôi khá giỏi giữ bí mật,
00:24
Beth, unless it is giving away the ending of a movie.
8
24080
3440
Beth ạ, trừ khi nó tiết lộ cái kết của một bộ phim.
00:27
I'm always doing that!
9
27520
1280
Tôi luôn làm điều đó!
00:28
Whether you find it hard to keep secrets or take them with you to the grave,
10
28800
4680
Cho dù bạn cảm thấy khó giữ bí mật hay mang chúng theo xuống mồ thì việc
00:33
keeping secrets is often considered something bad.
11
33480
3800
giữ bí mật thường bị coi là điều xấu.
00:37
But what if some secrets could actually make your life better?
12
37280
3560
Nhưng điều gì sẽ xảy ra nếu một số bí mật thực sự có thể khiến cuộc sống của bạn tốt hơn?
00:40
Now, psychological studies are uncovering a more positive side
13
40840
4560
Giờ đây, các nghiên cứu tâm lý đang khám phá ra mặt tích cực hơn
00:45
to secrets, suggesting
14
45400
1600
của bí mật, cho thấy
00:47
that keeping good news to yourself can actually make you feel more alive,
15
47000
4800
rằng việc giữ tin tốt cho riêng mình thực sự có thể khiến bạn cảm thấy sống động hơn,
00:51
especially if you plan to share your secret with someone later.
16
51800
4240
đặc biệt nếu sau này bạn dự định chia sẻ bí mật của mình với ai đó.
00:56
In this programme, we will be discussing the advantages of keeping secrets.
17
56040
4200
Trong chương trình này, chúng ta sẽ thảo luận về lợi ích của việc giữ bí mật.
01:00
And as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
18
60240
5080
Và như thường lệ, chúng ta cũng sẽ học một số từ vựng mới hữu ích.
01:05
But first, I have a question for you, Neil.
19
65320
3160
Nhưng trước tiên, tôi có một câu hỏi dành cho bạn, Neil.
01:08
One very famous secret is the recipe for
20
68480
3280
Một bí mật rất nổi tiếng là công thức làm ra
01:11
the world's favourite soft drink, Coca Cola. While travelling in Indonesia,
21
71760
6040
loại nước giải khát được yêu thích nhất thế giới, Coca Cola. Khi đi du lịch ở Indonesia,
01:17
BBC TV presenter,
22
77800
1880
người dẫn chương trình truyền hình BBC,
01:19
Joanna Lumley, believes she discovered the unknown secret ingredient.
23
79680
5480
Joanna Lumley, tin rằng cô đã phát hiện ra thành phần bí mật chưa được biết đến.
01:25
So, is Coca Cola's secret spice:
24
85160
3600
Vậy gia vị bí mật của Coca Cola là:
01:28
A) cinnamon, B) nutmeg or C) ginger?
25
88760
5720
A) quế, B) nhục đậu khấu hay C) gừng?
01:34
Well, I don't know.
26
94480
1800
Vâng, tôi không biết.
01:36
So I'm going to guess it's nutmeg.
27
96280
2640
Vì vậy tôi đoán đó là hạt nhục đậu khấu.
01:38
OK. I'll reveal the secret at the end of the programme. This year,
28
98920
4760
ĐƯỢC RỒI. Tôi sẽ bật mí bí mật ở cuối chương trình. Năm nay,
01:43
a study published in the Journal of Personality and Social Psychology
29
103680
4560
một nghiên cứu được công bố trên Tạp chí Nhân cách và Tâm lý Xã hội
01:48
introduced a new term to the discussion –
30
108240
2760
đã giới thiệu một thuật ngữ mới cho cuộc thảo luận –
01:51
positive secrets. Here,
31
111000
2280
những bí mật tích cực. Tại đây, tác giả
01:53
the study's author, Dr Michael Slepian
32
113280
2840
của nghiên cứu , Tiến sĩ Michael Slepian
01:56
of Columbia University, discusses positive secrets with BBC
33
116120
4800
của Đại học Columbia, thảo luận về những bí mật tích cực với
02:00
World Service programme, Newsday.
34
120920
2720
chương trình Newsday của BBC World Service.
02:03
Yeah, so, what's interesting about the idea of positive secrets
35
123640
3160
Vâng, vậy, điều thú vị về ý tưởng về những bí mật tích cực
02:06
is, you know,
36
126800
1120
là, bạn biết đấy,
02:07
there's a set of them where the plan is to never
37
127920
3440
có một số bí mật mà chúng tôi có kế hoạch không bao giờ
02:11
reveal them… you know, we might say a guilty pleasure is something we enjoy
38
131360
3320
tiết lộ chúng… bạn biết đấy, chúng ta có thể nói rằng niềm vui tội lỗi là thứ chúng ta tận hưởng
02:14
but don't want to tell other people about. And then there's other secrets
39
134680
3480
nhưng không muốn kể cho người khác nghe về. Và còn có những bí mật khác
02:18
that the whole point of keeping them secret is to reveal
40
138160
3360
mà mục đích của việc giữ bí mật là tiết lộ
02:21
them, you know, the surprising marriage proposal,
41
141520
1600
chúng, bạn biết đấy, lời cầu hôn bất ngờ,
02:23
the pregnancy announcement, unwrapping a gift
42
143120
3480
thông báo có thai, mở gói quà
02:26
that you've wrapped...
43
146600
1840
bạn gói...
02:28
Dr Slepian distinguishes between
44
148440
2160
Tiến sĩ Slepian phân biệt giữa
02:30
positive and negative secrets.
45
150600
2680
bí mật tích cực và tiêu cực.
02:33
Negative secrets hurt people and damage relationships.
46
153280
3640
Những bí mật tiêu cực làm tổn thương mọi người và làm hỏng các mối quan hệ.
02:36
They're like a guilty pleasure,
47
156920
1480
Chúng giống như một thú vui tội lỗi,
02:38
an activity you really enjoy doing,
48
158400
2680
một hoạt động mà bạn thực sự thích làm
02:41
but which also gives you a feeling of guilt or shame for doing it.
49
161080
4280
nhưng cũng mang lại cho bạn cảm giác tội lỗi hoặc xấu hổ khi làm việc đó. Mặt khác,
02:45
Positive secrets,
50
165360
1080
những bí mật tích cực
02:46
on the other hand, include things like marriage proposals –
51
166440
3680
bao gồm những thứ như cầu hôn -
02:50
the act of asking someone to marry you. Revealing
52
170120
3680
hành động yêu cầu ai đó kết hôn với bạn. Tiết lộ
02:53
positive secrets lets us share and celebrate those things with others.
53
173800
4920
những bí mật tích cực cho phép chúng ta chia sẻ và ăn mừng những điều đó với người khác.
02:58
In fact, the whole point of positive secrets is to reveal them. Here
54
178720
4680
Trên thực tế, mục đích chung của những bí mật tích cực là tiết lộ chúng. Ở đây
03:03
the phrase 'the whole point' is used to mean the most important reason
55
183400
4680
cụm từ 'toàn bộ vấn đề' được dùng để chỉ lý do
03:08
or purpose for something. Because positive secrets
56
188080
3480
hoặc mục đích quan trọng nhất của việc gì đó. Bởi vì những bí mật tích cực
03:11
give us the feeling we are in control of our emotions, they energise us.
57
191560
4840
mang lại cho chúng ta cảm giác chúng ta đang kiểm soát được cảm xúc của mình, chúng tiếp thêm năng lượng cho chúng ta.
03:16
However, Dr Slepian's research comes from the United States.
58
196400
4320
Tuy nhiên, nghiên cứu của Tiến sĩ Slepian lại đến từ Hoa Kỳ.
03:20
Would the results be the same
59
200720
1760
Kết quả có giống nhau
03:22
In other cultures and countries?
60
202480
2520
ở các nền văn hóa và quốc gia khác không?
03:25
Here’s Dr Slepian again,
61
205000
1480
Đây lại là Tiến sĩ Slepian,
03:26
talking with BBC
62
206480
1360
đang nói chuyện với
03:27
World Service programme, Newsday:
63
207840
1760
chương trình Newsday của BBC World Service:
03:29
In some cultures,
64
209600
3200
Ở một số nền văn hóa,
03:32
it is said that if it's good news, especially around pregnancy,
65
212800
2960
người ta nói rằng nếu đó là tin tốt, đặc biệt là về việc mang thai,
03:35
don't share it till the time, you know, it's safe, because they feel that
66
215760
4680
đừng chia sẻ nó cho đến lúc đó, bạn biết đấy, nó an toàn, bởi vì họ cảm thấy rằng
03:40
it may lead to some negative vibes... evil eye
67
220440
5000
nó có thể dẫn đến một số rung cảm tiêu cực... con mắt độc ác
03:45
as many people call it. Is that also a part
68
225440
2960
như nhiều người gọi nó. Đó có phải cũng là một phần lý
03:48
of what you found why people keep secrets?
69
228400
1760
do bạn phát hiện ra lý do tại sao mọi người luôn giữ bí mật?
03:50
Are there any kind of cultural influences when they keep the good
70
230160
3200
Có ảnh hưởng văn hóa nào khi họ giữ
03:53
secrets and the positive secrets?
71
233360
1760
bí mật tốt và bí mật tích cực không?
03:55
Yeah, it's interesting you bring this example
72
235120
2520
Vâng, thật thú vị khi bạn đưa ra ví dụ này
03:57
example 'cause we're studying it right now.
73
237640
1800
vì chúng tôi đang nghiên cứu nó ngay bây giờ.
03:59
We have this intuition that pregnancy and secrets
74
239440
3440
Chúng tôi có trực giác rằng việc mang thai và những bí mật
04:02
around pregnancy in earlier
75
242880
2440
xung quanh việc mang thai trong
04:05
periods that
76
245320
3000
những giai đoạn trước đó
04:08
it looks more like a burdensome secret,
77
248320
1560
trông giống như một bí mật nặng nề hơn,
04:09
and when it’s later and, you know, people feel comfortable discussing it more
78
249880
4360
còn khi về sau, bạn biết đấy, mọi người cảm thấy thoải mái khi thảo luận về nó giống
04:14
like positive secrets. In some cultures secrets about
79
254240
4360
như những bí mật tích cực hơn. Trong một số nền văn hóa, những bí mật về
04:18
pregnancy are related to the evil eye, a superstition in which
80
258600
4800
việc mang thai có liên quan đến mắt ác, một sự mê tín trong đó
04:23
someone causes injury or bad luck through a look.
81
263400
4280
ai đó gây thương tích hoặc xui xẻo chỉ qua một cái nhìn. Việc
04:27
It could be bad luck to reveal a pregnancy too early, and Dr Slepian
82
267680
4840
tiết lộ việc mang thai quá sớm có thể là điều xui xẻo, và Tiến sĩ Slepian
04:32
calls these secrets burdensome, meaning worrying, troublesome or distressing.
83
272520
6080
gọi những bí mật này là gánh nặng, nghĩa là đáng lo ngại, rắc rối hoặc đau khổ.
04:38
It seems secrets do vary from culture to culture...
84
278600
3280
Có vẻ như những bí mật khác nhau giữa các nền văn hóa...
04:41
But what everyone wants to know is the missing ingredient in Coca Cola, so
85
281880
5280
Nhưng điều mọi người muốn biết là thành phần còn thiếu trong Coca Cola, vậy nên
04:47
come on, Beth, tell us the secret answer to your question!
86
287160
3680
, Beth, hãy cho chúng tôi biết câu trả lời bí mật cho câu hỏi của bạn!
04:50
OK. I asked about
87
290840
2240
ĐƯỢC RỒI. Tôi hỏi về
04:53
TV presenter,
88
293080
1280
người dẫn chương trình truyền hình,
04:54
Joanna Lumley,
89
294360
1120
Joanna Lumley,
04:55
who thinks she's found out
90
295480
1680
người cho rằng cô ấy đã tìm ra
04:57
Coca Cola's secret spicy ingredient.
91
297160
2920
thành phần cay bí mật của Coca Cola.
05:00
Well, I guessed that
92
300080
1280
Chà, tôi đoán đó
05:01
it was nutmeg... And that was the correct answer!
93
301360
4680
là hạt nhục đậu khấu... Và đó là câu trả lời đúng!
05:06
Good guess, Neil! Travelling in Indonesia,
94
306040
2960
Đoán đúng đấy, Neil! Khi đi du lịch ở Indonesia,
05:09
Joanna noticed lots of nutmeg being grown and asked who was buying it,
95
309000
5120
Joanna nhận thấy rất nhiều hạt nhục đậu khấu được trồng và hỏi ai là người mua nó,
05:14
only to be told Coca Cola.
96
314120
2880
thì được trả lời là Coca Cola.
05:17
OK, let's recap the vocabulary
97
317000
2160
OK, chúng ta hãy tóm tắt lại những từ vựng
05:19
we've learnt from this programme, starting with the idiom
98
319160
2720
chúng ta đã học trong chương trình này, bắt đầu với thành ngữ “
05:21
spill the beans, meaning to reveal a secret.
99
321880
3360
split the Beans”, nghĩa là tiết lộ một bí mật.
05:25
A guilty pleasure is something you really enjoy doing,
100
325240
3040
Niềm vui tội lỗi là điều bạn thực sự thích làm
05:28
but which also gives you a feeling of guilt or shame.
101
328280
3720
nhưng cũng mang lại cho bạn cảm giác tội lỗi hoặc xấu hổ.
05:32
A marriage proposal is the act of asking someone to marry you.
102
332000
3600
Cầu hôn là hành động yêu cầu ai đó kết hôn với bạn.
05:35
The phrase the whole point of something describes the most
103
335600
4000
Cụm từ toàn bộ quan điểm của điều gì đó mô tả
05:39
important reason or purpose for it. The evil eye is a superstition in which
104
339600
5720
lý do hoặc mục đích quan trọng nhất của điều đó. Mắt ác là một sự mê tín trong đó
05:45
someone causes injury or bad luck through a look.
105
345320
3920
ai đó gây thương tích hoặc xui xẻo chỉ bằng một cái nhìn.
05:49
And finally, the adjective burdensome means worrying, troublesome
106
349240
4360
Và cuối cùng, tính từ gánh nặng có nghĩa là lo lắng, rắc rối
05:53
or distressing. Once again,
107
353600
2400
hoặc đau khổ. Một lần nữa,
05:56
our six minutes are up but I'll tell you a secret,
108
356000
2840
sáu phút của chúng ta đã hết nhưng tôi sẽ tiết lộ cho bạn một bí mật,
05:58
you can join us again next time for more topical vocabulary here at 6 Minute
109
358840
4800
bạn có thể tham gia lại với chúng tôi vào lần sau để có thêm từ vựng chuyên đề tại 6 Minute
06:03
English. Goodbye for now. Bye!
110
363640
2760
English. Tạm biệt nhé . Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7