How green is your money? ⏲️ 6 Minute English

230,968 views ・ 2023-10-19

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:07
Hello. This is Six Minute
0
7920
1320
Xin chào. Đây là chương trình
00:09
English from BBC Learning English.
1
9240
2200
Tiếng Anh Sáu Phút của BBC Learning English.
00:11
I'm Neil. And I'm Beth.
2
11440
1880
Tôi là Neil. Và tôi là Beth.
00:13
Do you have a bank account,
3
13320
1240
Bạn có tài khoản ngân hàng không,
00:14
Beth or, like my grandparents,
4
14560
2160
Beth hay, giống như ông bà tôi,
00:16
do you keep your money under the mattress?
5
16720
2400
bạn có cất tiền dưới nệm không?
00:19
Sure, I have a bank account with one of the big high street banks.
6
19120
3720
Chắc chắn rồi, tôi có tài khoản ngân hàng tại một trong những ngân hàng lớn trên đường phố.
00:22
Yes. Me too. But do you know exactly what your money's being used for?
7
22840
5480
Đúng. Tôi cũng vậy. Nhưng bạn có biết chính xác tiền của bạn đang được sử dụng vào việc gì không?
00:28
Is it helping fight climate change or polluting the planet?
8
28320
4080
Nó giúp chống biến đổi khí hậu hay gây ô nhiễm hành tinh?
00:32
Our money doesn't just sit there in the bank.
9
32400
2520
Tiền của chúng ta không chỉ nằm đó trong ngân hàng.
00:34
It's invested to fund other businesses,
10
34920
2760
Nó được đầu tư để tài trợ cho các hoạt động kinh doanh khác,
00:37
some of which are far from environmentally friendly.
11
37680
3000
một số trong đó còn lâu mới thân thiện với môi trường.
00:40
So, do you know if your money is funding dirty practices like oil drilling?
12
40680
4920
Vì vậy, bạn có biết liệu tiền của bạn có đang tài trợ cho các hoạt động bẩn thỉu như khoan dầu hay không?
00:45
No, I don't. I have to admit I'm very green
13
45600
3320
Không, tôi không. Tôi phải thừa nhận rằng tôi rất xanh
00:48
about money, and I don't mean green as an environmentally friendly,
14
48920
4160
về tiền bạc, và tôi không có ý nói xanh là thân thiện với môi trường,
00:53
I mean green as in ignorant or naive. In this programme,
15
53080
4440
ý tôi là xanh là xanh trong sự thiếu hiểu biết hoặc ngây thơ. Trong chương trình này,
00:57
we'll be discussing ways in which our money can help protect the environment
16
57520
4800
chúng ta sẽ thảo luận về những cách mà tiền của chúng ta có thể giúp bảo vệ môi trường
01:02
and, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
17
62320
4040
và như thường lệ, chúng ta cũng sẽ học một số từ vựng mới hữu ích.
01:06
Great. But first
18
66360
1320
Tuyệt vời. Nhưng trước tiên
01:07
I have a question for you, Beth.
19
67680
1960
tôi có một câu hỏi dành cho bạn, Beth.
01:09
As the climate crisis worsens,
20
69640
2160
Khi cuộc khủng hoảng khí hậu trở nên tồi tệ hơn,
01:11
people are making changes in their lives to help.
21
71800
3240
mọi người đang thực hiện những thay đổi trong cuộc sống để giúp đỡ.
01:15
For example by driving less or cycling more.
22
75040
3440
Ví dụ bằng cách lái xe ít hơn hoặc đạp xe nhiều hơn.
01:18
One of the most effective things to do is
23
78480
2800
Một trong những điều hiệu quả nhất cần làm là
01:21
be smart about investing your money.
24
81280
2640
đầu tư tiền của bạn một cách thông minh.
01:23
So, according to the campaign Make My Money Matter,
25
83920
3360
Vậy theo chiến dịch Make My Money Matter, cách
01:27
which of the following is the best way to fight climate change? Is it:
26
87280
4000
nào sau đây là cách tốt nhất để chống lại biến đổi khí hậu? Đó là:
01:31
A. to stop eating meat, B. to stop flying or C. to change your pension?
27
91280
5080
A. ngừng ăn thịt, B. ngừng bay hay C. thay đổi lương hưu của bạn?
01:36
I'll guess it's changing your pension.
28
96360
3400
Tôi đoán nó đang thay đổi lương hưu của bạn.
01:39
OK, Beth. I'll reveal the answer later in the programme. Concerns  
29
99760
5040
Được rồi, Beth. Tôi sẽ tiết lộ câu trả lời sau trong chương trình. Mối lo ngại
01:44
about how banks invest our money led to the UK's first  
30
104800
3640
về cách các ngân hàng đầu tư tiền của chúng ta đã dẫn đến sự ra đời của
01:48
environmentally sustainable bank, Triodos, which opened in Bristol in 2012.
31
108440
6000
ngân hàng bền vững với môi trường đầu tiên của Vương quốc Anh, Triodos, được thành lập tại Bristol vào năm 2012.
01:54
John Fleetwood, who has worked in sustainable investing for decades,
32
114440
3840
John Fleetwood, người đã làm việc trong lĩnh vực đầu tư bền vững trong nhiều thập kỷ,
01:58
thinks public interest in ethical banks has ballooned in the last few years,
33
118280
4720
cho rằng mối quan tâm của công chúng đối với các ngân hàng có đạo đức đã tăng vọt trong vài năm qua ,
02:03
as he told BBC
34
123000
1280
như ông nói với
02:04
Radio 4 programme, Costing the Earth.
35
124280
3440
chương trình BBC Radio 4, Costing the Earth.
02:07
You know, it was always viewed, I think, as a niche thing.
36
127760
2600
Bạn biết đấy, tôi nghĩ nó luôn được xem như một thứ thích hợp.
02:10
Something for those that had very clear views on the world,
37
130360
3560
Thứ gì đó dành cho những người có quan điểm rất rõ ràng về thế giới,
02:13
social views. That's now broadened hugely
38
133920
4160
quan điểm xã hội. Điều đó hiện đã được mở rộng rất nhiều
02:18
and there's great concern about greenwashing.
39
138080
2480
và có mối lo ngại lớn về việc tẩy xanh.
02:20
So, who's jumping on the bandwagon?
40
140560
2240
Vì vậy, ai đang nhảy vào cuộc?
02:22
That's a huge concern amongst investors.
41
142800
2880
Đó là mối quan tâm lớn của các nhà đầu tư.
02:25
So what I'm doing is to tackle that and actually to say,
42
145680
3400
Vì vậy, những gì tôi đang làm là giải quyết vấn đề đó và thực sự muốn nói,
02:29
OK, which are the funds that are actually making a positive social
43
149080
4560
được rồi, quỹ nào đang thực sự tạo ra tác động tích cực đến xã hội
02:33
and environmental impact?
44
153640
2320
và môi trường?
02:35
Ethical banks used to be considered niche –
45
155960
3800
Các ngân hàng đạo đức từng được coi là thích hợp –
02:39
interesting or appealing
46
159760
1600
thú vị hoặc chỉ hấp dẫn
02:41
only to a small number of people.
47
161360
2480
đối với một số ít người.
02:43
But as environmentally responsible investing increased, banks started jumping
48
163840
5160
Nhưng khi đầu tư có trách nhiệm với môi trường tăng lên, các ngân hàng bắt đầu nhảy
02:49
on the bandwagon, an idiom meaning to become involved in an activity
49
169000
4400
vào cuộc, một thành ngữ có nghĩa là tham gia vào một hoạt động
02:53
because it's popular, and not
50
173400
2000
vì nó phổ biến chứ không phải
02:55
because you're really interested in it. As a result,
51
175400
2880
vì bạn thực sự quan tâm đến nó. Kết quả là,
02:58
some banks have been accused of greenwashing,
52
178280
2920
một số ngân hàng đã bị buộc tội tẩy xanh,
03:01
attempting to appear environmentally friendly
53
181200
2640
cố gắng tỏ ra thân thiện với môi trường
03:03
without actually doing anything serious to protect the environment.
54
183840
3600
mà không thực sự làm bất cứ điều gì nghiêm túc để bảo vệ môi trường.
03:07
But remember,
55
187440
1080
Nhưng hãy nhớ rằng,
03:08
banks rely on customers' money and are likely to change their behaviour
56
188520
4160
các ngân hàng dựa vào tiền của khách hàng và có thể thay đổi hành vi
03:12
when customers threaten to take their money elsewhere.
57
192680
3680
khi khách hàng đe dọa lấy tiền của họ ở nơi khác.
03:16
This idea inspired British film director Richard Curtis to start his campaign,
58
196360
5280
Ý tưởng này đã truyền cảm hứng cho đạo diễn phim người Anh Richard Curtis bắt đầu chiến dịch
03:21
Make My Money Matter,
59
201640
2080
Make My Money Matter.
03:23
On TV, Richard has raised millions
60
203720
2760
Trên TV, Richard đã quyên góp được hàng triệu
03:26
of pounds for the BBC's charity, Comic Relief.
61
206480
3360
bảng Anh cho tổ chức từ thiện Comic Relief của BBC.
03:29
But even he was surprised by the amount of money saved by doing
62
209840
4200
Nhưng ngay cả anh ấy cũng ngạc nhiên trước số tiền tiết kiệm được khi làm
03:34
one simple thing – moving your pension to an environmentally-sustainable fund.
63
214040
5920
một việc đơn giản – chuyển lương hưu của bạn sang quỹ bền vững với môi trường.
03:39
And, as Richard told BBC
64
219960
1800
Và, như Richard nói với
03:41
Radio 4 programme, Costing the Earth,
65
221760
2640
chương trình BBC Radio 4, Costing the Earth,
03:44
he was even encouraged by former governor of the Bank of England,
66
224400
3840
ông thậm chí còn được khuyến khích bởi cựu thống đốc Ngân hàng Anh,
03:48
Mark Carney. You know,
67
228240
2360
Mark Carney. Bạn biết đấy,
03:50
when I started this, everyone said, well, you know all the mechanisms
68
230600
3400
khi tôi bắt đầu việc này, mọi người đều nói, bạn biết đấy, tất cả các cơ chế
03:54
and all the accounting and all the transparency isn't quite there yet.
69
234000
3520
, tất cả công việc kế toán và tất cả sự minh bạch vẫn chưa hoàn toàn có.
03:57
But Mark Carney said to me, 'go for it',
70
237520
2040
Nhưng Mark Carney đã nói với tôi, 'hãy làm đi',
03:59
because it will be the more that people become interested,
71
239560
3400
bởi vì mọi người càng quan tâm,
04:02
the more transparent companies will have to be, the more examples
72
242960
3240
các công ty càng phải minh bạch thì họ sẽ càng đưa ra nhiều ví dụ
04:06
they'll give you of good things that you're investing in. So that, as it were,
73
246200
3840
về những điều tốt đẹp mà bạn đang đầu tư vào Vì vậy, có thể nói, mọi chuyện
04:10
it will get better
74
250040
1240
sẽ trở nên tốt hơn khi người ta
04:11
the more the spotlight is put on
75
251280
3440
chú ý nhiều hơn đến
04:14
exactly what an ethical or sustainable pension is doing.
76
254720
2880
chính xác những gì một khoản lương hưu có đạo đức hoặc bền vững đang làm.
04:17
The more people demand
77
257600
2360
Càng nhiều người yêu cầu
04:19
responsible pensions,
78
259960
1520
lương hưu có trách nhiệm thì
04:21
the more banks need to be transparent,
79
261480
2640
các ngân hàng càng cần phải minh bạch,
04:24
meaning open and honest about their investments.
80
264120
3360
nghĩa là cởi mở và trung thực về các khoản đầu tư của họ.
04:27
This in turn puts the spotlight on how pension funds are being used,
81
267480
4360
Điều này lại làm nổi bật cách sử dụng quỹ hưu trí,
04:31
for example, whether they support large oil corporations
82
271840
3280
chẳng hạn như liệu chúng có hỗ trợ các tập đoàn dầu mỏ lớn
04:35
or renewable energy companies. To put the spotlight on something
83
275120
4160
hay các công ty năng lượng tái tạo hay không. Đặt sự chú ý vào điều gì đó
04:39
means to attract attention to it, usually to share information
84
279280
4360
có nghĩa là thu hút sự chú ý đến nó, thường là chia sẻ thông tin
04:43
about something bad.
85
283640
1600
về điều gì đó tồi tệ.
04:45
Luckily, the customer is always right
86
285240
2160
May mắn thay, khách hàng luôn đúng
04:47
and by managing our money
87
287400
1640
và bằng cách quản lý tiền bạc
04:49
ethically, we can all help a little. I think
88
289040
3400
một cách có đạo đức, tất cả chúng ta đều có thể giúp ích được phần nào. Tôi nghĩ
04:52
it's time to reveal the answer to your question
89
292440
2640
đã đến lúc tiết lộ câu trả lời cho câu hỏi của bạn
04:55
about the most effective way to fight climate change, Neil.
90
295080
3320
về cách hiệu quả nhất để chống lại biến đổi khí hậu, Neil.
04:58
I said it was by moving your pension into ethical
91
298400
3480
Tôi đã nói đó là bằng cách chuyển lương hưu của bạn thành
05:01
investments. Which was... the correct answer!
92
301880
3080
những khoản đầu tư có đạo đức. Đó là... câu trả lời đúng!
05:04
In fact, changing your pension is thought to be 21 times
93
304960
3720
Trên thực tế, việc thay đổi lương hưu được cho là
05:08
more effective than avoiding meat and stopping flying put together.
94
308680
4680
hiệu quả hơn 21 lần so với việc tránh ăn thịt và ngừng bay cộng lại.
05:13
OK, let's recap the vocabulary
95
313360
1960
OK, hãy tóm tắt lại từ vựng
05:15
we have learned from this programme starting with green –
96
315320
3000
chúng ta đã học từ chương trình này bắt đầu bằng màu xanh lá cây –
05:18
an adjective with several meanings, one of which is naive or
97
318320
3800
một tính từ có nhiều nghĩa, một trong số đó là ngây thơ hoặc
05:22
inexperienced. A niche interest appeals only
98
322120
3400
thiếu kinh nghiệm. Một mối quan tâm thích hợp chỉ thu hút
05:25
to a small number of people. Greenwashing
99
325520
3080
một số ít người. Greenwashing
05:28
describes attempts by a business to seem more environmentally friendly
100
328600
4000
mô tả những nỗ lực của một doanh nghiệp để có vẻ thân thiện với môi trường
05:32
than they really are. The idiom
101
332600
2080
hơn thực tế. Thành ngữ
05:34
jump on the bandwagon means become involved in an activity
102
334680
3760
jump on the bandwagon có nghĩa là tham gia vào một hoạt động
05:38
because it's popular and likely to succeed,
103
338440
2640
vì nó phổ biến và có khả năng thành công
05:41
not because you're really interested in it. When a business is transparent,
104
341080
4280
chứ không phải vì bạn thực sự hứng thú với nó. Khi một doanh nghiệp minh bạch, bạn
05:45
it's easy to see how it works because it's open and honest,
105
345360
3320
có thể dễ dàng nhận thấy nó hoạt động như thế nào vì nó cởi mở và trung thực,
05:48
without hidden secrets.
106
348680
1560
không có bí mật ẩn giấu.
05:50
And finally, the phrase to put the spotlight
107
350240
2680
Và cuối cùng, cụm từ put spotlight
05:52
on something means to draw attention to it.
108
352920
3000
on something có nghĩa là thu hút sự chú ý đến nó.
05:55
Once again, our six minutes are up.
109
355920
2240
Một lần nữa, sáu phút của chúng ta đã hết. Hãy
05:58
Join us again soon for more useful vocabulary here at Six Minute
110
358160
4200
sớm tham gia cùng chúng tôi để có thêm nhiều từ vựng hữu ích tại Six Minute
06:02
English. Bye for now! Goodbye.
111
362360
2480
English. Tạm biệt nhé! Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7