How green is your money? ⏲️ 6 Minute English

220,077 views ・ 2023-10-19

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Hello. This is Six Minute
0
7920
1320
Ciao. Questo è
00:09
English from BBC Learning English.
1
9240
2200
l'inglese in sei minuti della BBC Learning English.
00:11
I'm Neil. And I'm Beth.
2
11440
1880
Sono Neil. E io sono Beth.
00:13
Do you have a bank account,
3
13320
1240
Hai un conto in banca,
00:14
Beth or, like my grandparents,
4
14560
2160
Beth, o, come i miei nonni,
00:16
do you keep your money under the mattress?
5
16720
2400
tieni i soldi sotto il materasso?
00:19
Sure, I have a bank account with one of the big high street banks.
6
19120
3720
Certo, ho un conto bancario presso una delle grandi banche di High Street.
00:22
Yes. Me too. But do you know exactly what your money's being used for?
7
22840
5480
SÌ. Anche io. Ma sai esattamente a cosa servono i tuoi soldi?
00:28
Is it helping fight climate change or polluting the planet?
8
28320
4080
Aiuta a combattere il cambiamento climatico o a inquinare il pianeta? I
00:32
Our money doesn't just sit there in the bank.
9
32400
2520
nostri soldi non stanno semplicemente lì in banca.
00:34
It's invested to fund other businesses,
10
34920
2760
Viene investito per finanziare altre attività,
00:37
some of which are far from environmentally friendly.
11
37680
3000
alcune delle quali sono tutt'altro che rispettose dell'ambiente.
00:40
So, do you know if your money is funding dirty practices like oil drilling?
12
40680
4920
Quindi, sai se i tuoi soldi finanziano pratiche sporche come la trivellazione petrolifera?
00:45
No, I don't. I have to admit I'm very green
13
45600
3320
No, non lo so. Devo ammettere che sono molto attento
00:48
about money, and I don't mean green as an environmentally friendly,
14
48920
4160
al denaro, e non intendo verde come rispettoso dell'ambiente,
00:53
I mean green as in ignorant or naive. In this programme,
15
53080
4440
intendo verde nel senso di ignorante o ingenuo. In questo programma
00:57
we'll be discussing ways in which our money can help protect the environment
16
57520
4800
discuteremo di come il nostro denaro può aiutare a proteggere l'ambiente
01:02
and, as usual, we'll be learning some useful new vocabulary as well.
17
62320
4040
e, come al solito, impareremo anche qualche nuovo vocabolario utile.
01:06
Great. But first
18
66360
1320
Grande. Ma prima
01:07
I have a question for you, Beth.
19
67680
1960
ho una domanda per te, Beth.
01:09
As the climate crisis worsens,
20
69640
2160
Con l’aggravarsi della crisi climatica, le
01:11
people are making changes in their lives to help.
21
71800
3240
persone stanno apportando cambiamenti nella propria vita per aiutare.
01:15
For example by driving less or cycling more.
22
75040
3440
Ad esempio guidando di meno o andando in bicicletta di più.
01:18
One of the most effective things to do is
23
78480
2800
Una delle cose più efficaci da fare è
01:21
be smart about investing your money.
24
81280
2640
investire in modo intelligente i propri soldi.
01:23
So, according to the campaign Make My Money Matter,
25
83920
3360
Quindi, secondo la campagna Make My Money Matter,
01:27
which of the following is the best way to fight climate change? Is it:
26
87280
4000
quale dei seguenti è il modo migliore per combattere il cambiamento climatico? È:
01:31
A. to stop eating meat, B. to stop flying or C. to change your pension?
27
91280
5080
A. smettere di mangiare carne, B. smettere di volare o C. cambiare pensione?
01:36
I'll guess it's changing your pension.
28
96360
3400
Immagino che cambierà la tua pensione.
01:39
OK, Beth. I'll reveal the answer later in the programme. Concerns  
29
99760
5040
Va bene, Beth. Rivelerò la risposta più avanti nel programma. Le preoccupazioni
01:44
about how banks invest our money led to the UK's first  
30
104800
3640
su come le banche investono i nostri soldi hanno portato alla nascita della prima
01:48
environmentally sustainable bank, Triodos, which opened in Bristol in 2012.
31
108440
6000
banca ecologicamente sostenibile del Regno Unito, Triodos, che ha aperto a Bristol nel 2012.
01:54
John Fleetwood, who has worked in sustainable investing for decades,
32
114440
3840
John Fleetwood, che ha lavorato nel campo degli investimenti sostenibili per decenni,
01:58
thinks public interest in ethical banks has ballooned in the last few years,
33
118280
4720
ritiene che l'interesse pubblico per le banche etiche sia aumentato vertiginosamente negli ultimi anni ,
02:03
as he told BBC
34
123000
1280
come ha detto al
02:04
Radio 4 programme, Costing the Earth.
35
124280
3440
programma della BBC Radio 4, Costing the Earth.
02:07
You know, it was always viewed, I think, as a niche thing.
36
127760
2600
Sai, è sempre stato visto, credo, come una cosa di nicchia.
02:10
Something for those that had very clear views on the world,
37
130360
3560
Qualcosa per coloro che avevano una visione molto chiara del mondo,
02:13
social views. That's now broadened hugely
38
133920
4160
visioni sociali. Ora questo concetto si è ampliato enormemente
02:18
and there's great concern about greenwashing.
39
138080
2480
e c’è grande preoccupazione riguardo al greenwashing.
02:20
So, who's jumping on the bandwagon?
40
140560
2240
Quindi, chi sta saltando sul carro?
02:22
That's a huge concern amongst investors.
41
142800
2880
Questa è una grande preoccupazione tra gli investitori.
02:25
So what I'm doing is to tackle that and actually to say,
42
145680
3400
Quindi quello che sto facendo è affrontare questo problema e dire,
02:29
OK, which are the funds that are actually making a positive social
43
149080
4560
OK, quali sono i fondi che stanno effettivamente avendo un
02:33
and environmental impact?
44
153640
2320
impatto sociale e ambientale positivo? Un tempo le
02:35
Ethical banks used to be considered niche –
45
155960
3800
banche etiche erano considerate di nicchia,
02:39
interesting or appealing
46
159760
1600
interessanti o attraenti
02:41
only to a small number of people.
47
161360
2480
solo per un ristretto numero di persone.
02:43
But as environmentally responsible investing increased, banks started jumping
48
163840
5160
Ma con l’ aumento degli investimenti responsabili dal punto di vista ambientale, le banche hanno iniziato a saltare
02:49
on the bandwagon, an idiom meaning to become involved in an activity
49
169000
4400
sul carro dei vincitori, un modo di dire che significa essere coinvolti in un’attività
02:53
because it's popular, and not
50
173400
2000
perché è popolare e non
02:55
because you're really interested in it. As a result,
51
175400
2880
perché sei veramente interessato ad essa. Di conseguenza,
02:58
some banks have been accused of greenwashing,
52
178280
2920
alcune banche sono state accusate di greenwashing,
03:01
attempting to appear environmentally friendly
53
181200
2640
cercando di apparire rispettose dell’ambiente
03:03
without actually doing anything serious to protect the environment.
54
183840
3600
senza fare nulla di serio per proteggere l’ambiente.
03:07
But remember,
55
187440
1080
Ma ricordate, le
03:08
banks rely on customers' money and are likely to change their behaviour
56
188520
4160
banche fanno affidamento sul denaro dei clienti e probabilmente cambieranno il loro comportamento
03:12
when customers threaten to take their money elsewhere.
57
192680
3680
quando i clienti minacciano di portare i loro soldi altrove.
03:16
This idea inspired British film director Richard Curtis to start his campaign,
58
196360
5280
Questa idea ha ispirato il regista britannico Richard Curtis ad avviare la sua campagna,
03:21
Make My Money Matter,
59
201640
2080
Make My Money Matter.
03:23
On TV, Richard has raised millions
60
203720
2760
In TV, Richard ha raccolto milioni
03:26
of pounds for the BBC's charity, Comic Relief.
61
206480
3360
di sterline per l'organizzazione benefica della BBC, Comic Relief.
03:29
But even he was surprised by the amount of money saved by doing
62
209840
4200
Ma anche lui è rimasto sorpreso dalla quantità di denaro risparmiata facendo
03:34
one simple thing – moving your pension to an environmentally-sustainable fund.
63
214040
5920
una cosa semplice: trasferire la pensione in un fondo sostenibile dal punto di vista ambientale.
03:39
And, as Richard told BBC
64
219960
1800
E, come ha detto Richard al
03:41
Radio 4 programme, Costing the Earth,
65
221760
2640
programma della BBC Radio 4, Costing the Earth,
03:44
he was even encouraged by former governor of the Bank of England,
66
224400
3840
è stato incoraggiato anche dall’ex governatore della Banca d’Inghilterra,
03:48
Mark Carney. You know,
67
228240
2360
Mark Carney. Sapete,
03:50
when I started this, everyone said, well, you know all the mechanisms
68
230600
3400
quando ho iniziato, tutti dicevano, beh, conoscete tutti i meccanismi,
03:54
and all the accounting and all the transparency isn't quite there yet.
69
234000
3520
tutta la contabilità e tutta la trasparenza non è ancora arrivata.
03:57
But Mark Carney said to me, 'go for it',
70
237520
2040
Ma Mark Carney mi ha detto: "provaci",
03:59
because it will be the more that people become interested,
71
239560
3400
perché più le persone si interesseranno,
04:02
the more transparent companies will have to be, the more examples
72
242960
3240
più le aziende dovranno essere trasparenti, più esempi
04:06
they'll give you of good things that you're investing in. So that, as it were,
73
246200
3840
ti daranno delle cose buone in cui stai investendo. La situazione, per così dire,
04:10
it will get better
74
250040
1240
migliorerà
04:11
the more the spotlight is put on
75
251280
3440
quanto più si punteranno i riflettori su
04:14
exactly what an ethical or sustainable pension is doing.
76
254720
2880
ciò che fa esattamente una previdenza etica o sostenibile.
04:17
The more people demand
77
257600
2360
Più persone chiedono
04:19
responsible pensions,
78
259960
1520
pensioni responsabili,
04:21
the more banks need to be transparent,
79
261480
2640
più le banche devono essere trasparenti,
04:24
meaning open and honest about their investments.
80
264120
3360
ovvero aperte e oneste riguardo ai propri investimenti.
04:27
This in turn puts the spotlight on how pension funds are being used,
81
267480
4360
Ciò a sua volta mette in luce il modo in cui vengono utilizzati i fondi pensione,
04:31
for example, whether they support large oil corporations
82
271840
3280
ad esempio, se sostengono le grandi società petrolifere
04:35
or renewable energy companies. To put the spotlight on something
83
275120
4160
o le società di energia rinnovabile. Mettere i riflettori su qualcosa
04:39
means to attract attention to it, usually to share information
84
279280
4360
significa attirare l'attenzione su di esso, solitamente per condividere informazioni
04:43
about something bad.
85
283640
1600
su qualcosa di brutto.
04:45
Luckily, the customer is always right
86
285240
2160
Fortunatamente, il cliente ha sempre ragione
04:47
and by managing our money
87
287400
1640
e, gestendo i nostri soldi
04:49
ethically, we can all help a little. I think
88
289040
3400
in modo etico, tutti possiamo aiutare un po’. Penso che
04:52
it's time to reveal the answer to your question
89
292440
2640
sia giunto il momento di rivelare la risposta alla tua domanda
04:55
about the most effective way to fight climate change, Neil.
90
295080
3320
sul modo più efficace per combattere il cambiamento climatico, Neil.
04:58
I said it was by moving your pension into ethical
91
298400
3480
Ho detto che sarebbe stato spostando la tua pensione in
05:01
investments. Which was... the correct answer!
92
301880
3080
investimenti etici. Che era... la risposta corretta!
05:04
In fact, changing your pension is thought to be 21 times
93
304960
3720
Infatti, si ritiene che cambiare la pensione sia 21 volte
05:08
more effective than avoiding meat and stopping flying put together.
94
308680
4680
più efficace che evitare la carne e smettere di volare messi insieme.
05:13
OK, let's recap the vocabulary
95
313360
1960
OK, ricapitoliamo il vocabolario che abbiamo
05:15
we have learned from this programme starting with green –
96
315320
3000
imparato da questo programma iniziando dal verde,
05:18
an adjective with several meanings, one of which is naive or
97
318320
3800
un aggettivo con diversi significati, uno dei quali è ingenuo o
05:22
inexperienced. A niche interest appeals only
98
322120
3400
inesperto. Un interesse di nicchia attrae solo
05:25
to a small number of people. Greenwashing
99
325520
3080
un piccolo numero di persone. Il greenwashing
05:28
describes attempts by a business to seem more environmentally friendly
100
328600
4000
descrive i tentativi di un’azienda di sembrare più rispettosi dell’ambiente
05:32
than they really are. The idiom
101
332600
2080
di quanto non lo siano in realtà. L'espressione idiomatica
05:34
jump on the bandwagon means become involved in an activity
102
334680
3760
saltare sul carro significa impegnarsi in un'attività
05:38
because it's popular and likely to succeed,
103
338440
2640
perché è popolare e ha buone probabilità di successo,
05:41
not because you're really interested in it. When a business is transparent,
104
341080
4280
non perché ne sei veramente interessato . Quando un'azienda è trasparente
05:45
it's easy to see how it works because it's open and honest,
105
345360
3320
è facile vedere come funziona perché è aperta e onesta,
05:48
without hidden secrets.
106
348680
1560
senza segreti nascosti.
05:50
And finally, the phrase to put the spotlight
107
350240
2680
E infine, la frase mettere in risalto
05:52
on something means to draw attention to it.
108
352920
3000
qualcosa significa attirare l'attenzione su di essa.
05:55
Once again, our six minutes are up.
109
355920
2240
Ancora una volta, i nostri sei minuti sono scaduti.
05:58
Join us again soon for more useful vocabulary here at Six Minute
110
358160
4200
Unisciti di nuovo a noi presto per un vocabolario più utile qui su Six Minute
06:02
English. Bye for now! Goodbye.
111
362360
2480
English. Arrivederci! Arrivederci.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7