A walk in the park: The English We Speak

62,357 views ・ 2018-11-12

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7940
2020
Feifei: Xin chào và chào mừng đến với The English
00:09
We Speak. I'm Feifei.
1
9960
1200
We Speak. Tôi là Phi Phi.
00:11
Neil: And I'm Neil. Hey thanks for
2
11160
1720
Neil: Và tôi là Neil. Xin cảm ơn vì đã
00:12
joining me today, Feifei.
3
12899
1221
tham gia cùng tôi hôm nay, Feifei.
00:14
Feifei: No problem, Neil. I wanted
4
14120
2009
Feifei: Không thành vấn đề, Neil. Tôi
00:16
to give you my support for your
5
16129
1866
muốn hỗ trợ bạn cho
00:17
first run in the park.
6
17995
1325
lần chạy đầu tiên của bạn trong công viên.
00:19
Neil: Well, this run in the park is only
7
19320
1550
Neil: Chà, cuộc chạy bộ trong công viên này chỉ
00:20
five kilometres.
8
20870
1150
dài năm cây số thôi.
00:22
Feifei: I know, but you're not particularly
9
22020
2280
Feifei: Tôi biết, nhưng bạn không đặc biệt
00:24
fit and you haven't done much training.
10
24300
2540
khỏe mạnh và bạn chưa tập luyện nhiều.
00:26
Neil: Oh don't worry about that -
11
26860
1873
Neil: Ồ, đừng lo lắng về điều đó -
00:28
this will be a walk in the park!
12
28733
1817
đây sẽ là một cuộc dạo chơi trong công viên!
00:30
Feifei: Err Neil - I hope you're not thinking
13
30550
2610
Feifei: Err Neil - Tôi hy vọng bạn không nghĩ đến
00:33
of walking around the park - this is a run,
14
33160
3440
việc đi bộ quanh công viên - đây là một cuộc chạy,
00:36
a run in the park!
15
36600
1080
một cuộc chạy trong công viên!
00:37
Neil: I have no intention of walking -
16
37680
2012
Neil: Tôi không có ý định đi bộ -
00:39
it's just an expression that means it's easy
17
39692
2488
đó chỉ là một cách diễn đạt có nghĩa là nó dễ
00:42
to do, especially compared
18
42180
1340
thực hiện, đặc biệt là so
00:43
to other activities.
19
43520
1520
với các hoạt động khác.
00:45
Feifei: I'm glad to hear that because it's
20
45040
1720
Feifei: Tôi rất vui khi biết điều đó vì
00:46
just about to start - let's hope
21
46760
2500
nó sắp bắt đầu - hãy hy vọng
00:49
you really do find it easy!
22
49260
1530
bạn thực sự thấy dễ dàng!
00:50
Neil: Don't worry, I will have finished by
23
50790
1970
Neil: Đừng lo, tôi sẽ hoàn
00:52
the time you hear these examples...
24
52760
1960
thành khi bạn nghe những ví dụ này...
00:58
I've been studying for so long, this exam
25
58000
3360
Tôi đã học rất lâu, kỳ thi này
01:01
should be a walk in the park.
26
61360
1840
nên đi dạo trong công viên.
01:04
Oh don't worry about me, I've trekked in
27
64460
3200
Ồ, đừng lo lắng cho tôi, tôi đã đi bộ trên
01:07
the Himalayas, this hill will be a walk
28
67660
3120
dãy Himalaya, ngọn đồi này sẽ là một cuộc dạo chơi
01:10
in the park!
29
70780
1060
trong công viên!
01:12
The job at the bank will be a walk in the
30
72840
2420
Công việc tại ngân hàng sẽ là một cuộc dạo chơi trong
01:15
park - you studied economics
31
75260
2160
công viên - bạn đã học kinh tế
01:17
at university!
32
77420
1200
tại trường đại học!
01:23
Feifei: You're listening to The English We
33
83800
1340
Feifei: Bạn đang nghe The English We
01:25
Speak from BBC Learning English - and
34
85160
3080
Speak từ BBC Learning English - và
01:28
Neil has been using the phrase 'a walk in
35
88240
2500
Neil đã sử dụng cụm từ 'đi dạo trong
01:30
the park' to explain that a run in the park
36
90740
2740
công viên' để giải thích rằng chạy bộ trong công viên
01:33
is easy, especially when compared
37
93480
2440
rất dễ dàng, đặc biệt khi so sánh
01:35
to other activities - like running a full
38
95920
2200
với các hoạt động khác - như chạy bộ một
01:38
marathon, for example.
39
98120
1460
cuộc chạy marathon đầy đủ chẳng hạn.
01:39
But where is Neil now?
40
99580
2600
Nhưng bây giờ Neil ở đâu?
01:46
Neil: ...here I am. Oh, that was hard.
41
106480
3500
Neil: ...tôi đây. Ồ, thật khó.
01:49
Feifei: So that run wasn't a walk in
42
109980
3000
Feifei: Vậy lần chạy đó không phải là đi dạo trong
01:52
the park then? That's a shame.
43
112980
2960
công viên sao? Thật là xấu hổ.
01:55
Neil: Why's that?
44
115940
1260
Neil: Tại sao vậy?
01:57
Feifei: Well, I thought that if running in the
45
117200
2540
Feifei: Chà, tôi nghĩ rằng nếu chạy trong
01:59
park was too easy, you could train for next
46
119740
2740
công viên quá dễ dàng, bạn có thể tập luyện cho
02:02
year's London Marathon. It's over
47
122480
2520
London Marathon năm sau. Nó dài hơn
02:05
42 kilometres - that would be
48
125000
2640
42 km - đó sẽ không phải là
02:07
no walk in the park.
49
127640
2040
đi bộ trong công viên.
02:11
Neil: Err, could we just park that idea,
50
131220
1680
Neil: Err, chúng ta có thể dừng ý tưởng đó được
02:12
please?! I'm going to do another activity
51
132900
3220
không?! Tôi sẽ thực hiện một hoạt động khác
02:16
to keep fit and healthy.
52
136120
1440
để giữ dáng và khỏe mạnh.
02:17
Feifei: Oh yes, what's that?
53
137560
2180
Feifei: Ồ vâng, đó là gì?
02:19
Neil: Walking. In the park!
54
139740
2820
Neil: Đi bộ. Trong công viên!
02:22
Feifei: Good idea. Bye!
55
142560
1520
Phi Phi: Ý kiến ​​hay đấy. Từ biệt!
02:24
Neil: Bye.
56
144080
1760
Neil: Tạm biệt.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7