A walk in the park: The English We Speak

62,357 views ・ 2018-11-12

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Feifei: Hello and welcome to The English
0
7940
2020
Feifei: Hola y bienvenidos a The English
00:09
We Speak. I'm Feifei.
1
9960
1200
We Speak. Soy Feifei.
00:11
Neil: And I'm Neil. Hey thanks for
2
11160
1720
Neil: Y yo soy Neil. Hola, gracias por
00:12
joining me today, Feifei.
3
12899
1221
acompañarme hoy, Feifei.
00:14
Feifei: No problem, Neil. I wanted
4
14120
2009
Feifei: No hay problema, Neil.
00:16
to give you my support for your
5
16129
1866
Quería darte mi apoyo para tu
00:17
first run in the park.
6
17995
1325
primera carrera en el parque.
00:19
Neil: Well, this run in the park is only
7
19320
1550
Neil: Bueno, esta carrera en el parque es de solo
00:20
five kilometres.
8
20870
1150
cinco kilómetros.
00:22
Feifei: I know, but you're not particularly
9
22020
2280
Feifei: Lo sé, pero no estás particularmente en
00:24
fit and you haven't done much training.
10
24300
2540
forma y no has entrenado mucho.
00:26
Neil: Oh don't worry about that -
11
26860
1873
Neil: Oh, no te preocupes por eso, ¡
00:28
this will be a walk in the park!
12
28733
1817
esto será pan comido!
00:30
Feifei: Err Neil - I hope you're not thinking
13
30550
2610
Feifei: Err Neil, espero que no estés pensando
00:33
of walking around the park - this is a run,
14
33160
3440
en caminar por el parque, ¡esto es una carrera,
00:36
a run in the park!
15
36600
1080
una carrera en el parque!
00:37
Neil: I have no intention of walking -
16
37680
2012
Neil: No tengo intención de caminar
00:39
it's just an expression that means it's easy
17
39692
2488
, es solo una expresión que significa que es fácil
00:42
to do, especially compared
18
42180
1340
de hacer, especialmente en comparación
00:43
to other activities.
19
43520
1520
con otras actividades.
00:45
Feifei: I'm glad to hear that because it's
20
45040
1720
Feifei: Me alegra escuchar eso porque está
00:46
just about to start - let's hope
21
46760
2500
a punto de comenzar. ¡Esperemos
00:49
you really do find it easy!
22
49260
1530
que realmente lo encuentre fácil!
00:50
Neil: Don't worry, I will have finished by
23
50790
1970
Neil: No te preocupes, habré terminado
00:52
the time you hear these examples...
24
52760
1960
para cuando escuches estos ejemplos...
00:58
I've been studying for so long, this exam
25
58000
3360
He estado estudiando durante tanto tiempo que este examen
01:01
should be a walk in the park.
26
61360
1840
debería ser pan comido.
01:04
Oh don't worry about me, I've trekked in
27
64460
3200
Oh, no te preocupes por mí, he caminado por
01:07
the Himalayas, this hill will be a walk
28
67660
3120
el Himalaya, ¡esta colina será un paseo
01:10
in the park!
29
70780
1060
por el parque!
01:12
The job at the bank will be a walk in the
30
72840
2420
El trabajo en el banco será pan
01:15
park - you studied economics
31
75260
2160
comido: ¡estudiaste economía
01:17
at university!
32
77420
1200
en la universidad!
01:23
Feifei: You're listening to The English We
33
83800
1340
Feifei: Estás escuchando The English We
01:25
Speak from BBC Learning English - and
34
85160
3080
Speak de BBC Learning English, y
01:28
Neil has been using the phrase 'a walk in
35
88240
2500
Neil ha estado usando la frase 'un paseo por
01:30
the park' to explain that a run in the park
36
90740
2740
el parque' para explicar que correr en el parque
01:33
is easy, especially when compared
37
93480
2440
es fácil, especialmente cuando se compara
01:35
to other activities - like running a full
38
95920
2200
con otras actividades, como correr. una
01:38
marathon, for example.
39
98120
1460
maratón completa, por ejemplo.
01:39
But where is Neil now?
40
99580
2600
Pero, ¿dónde está Neil ahora?
01:46
Neil: ...here I am. Oh, that was hard.
41
106480
3500
Neil: ...aquí estoy. Oh, eso fue difícil.
01:49
Feifei: So that run wasn't a walk in
42
109980
3000
Feifei: ¿Entonces esa carrera no fue un paseo por
01:52
the park then? That's a shame.
43
112980
2960
el parque? Es una pena.
01:55
Neil: Why's that?
44
115940
1260
Neil: ¿Por qué es eso?
01:57
Feifei: Well, I thought that if running in the
45
117200
2540
Feifei: Bueno, pensé que si correr en el
01:59
park was too easy, you could train for next
46
119740
2740
parque era demasiado fácil, podrías entrenar para
02:02
year's London Marathon. It's over
47
122480
2520
el Maratón de Londres del próximo año. Son más de
02:05
42 kilometres - that would be
48
125000
2640
42 kilómetros, eso no sería
02:07
no walk in the park.
49
127640
2040
un paseo por el parque.
02:11
Neil: Err, could we just park that idea,
50
131220
1680
Neil: Err, ¿podríamos aparcar esa idea,
02:12
please?! I'm going to do another activity
51
132900
3220
por favor? Voy a hacer otra actividad
02:16
to keep fit and healthy.
52
136120
1440
para mantenerme en forma y saludable.
02:17
Feifei: Oh yes, what's that?
53
137560
2180
Feifei: Oh sí, ¿qué es eso?
02:19
Neil: Walking. In the park!
54
139740
2820
Neil: Caminando. ¡En el parque!
02:22
Feifei: Good idea. Bye!
55
142560
1520
Feifei: Buena idea. ¡Adiós!
02:24
Neil: Bye.
56
144080
1760
Neil: Adiós.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7