Women in politics ⏲️ 6 Minute English

247,092 views ・ 2023-04-27

BBC Learning English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:06
Hello. This is 6 Minute
0
6840
1800
Xin chào. Đây là 6 Minute
00:08
English from BBC Learning English.
1
8640
1920
English từ BBC Learning English.
00:10
I'm Beth.
2
10560
1080
Tôi là Bê.
00:11
And I'm Neil.
3
11640
1320
Và tôi là Neil.
00:12
Differences between men
4
12960
1620
Sự khác biệt giữa nam
00:14
and women have existed forever,
5
14580
1920
và nữ đã tồn tại mãi mãi,
00:16
but in modern times imbalances
6
16500
2820
nhưng trong thời hiện đại, sự mất cân bằng
00:19
in the opportunities for men
7
19320
1740
về cơ hội dành cho nam
00:21
and woman have widened.
8
21060
1920
và nữ ngày càng lớn.
00:22
One area where this imbalance
9
22980
2220
Một lĩnh vực mà sự mất cân bằng này
00:25
is widest is politics.
10
25200
1860
lớn nhất là chính trị.
00:27
When we think of female politicians,
11
27060
2400
Khi chúng ta nghĩ về các nữ chính trị gia,
00:29
the names Margaret Thatcher,
12
29460
1980
những cái tên Margaret Thatcher,
00:31
Angela Merkel, Indira Gandhi,
13
31440
2460
Angela Merkel, Indira Gandhi
00:33
or Jacinda Ardern all come to mind.
14
33900
2700
hay Jacinda Ardern đều xuất hiện trong tâm trí chúng ta.
00:36
But, while women make up over
15
36600
2760
Tuy nhiên, trong khi phụ nữ chiếm hơn
00:39
half the world's population,
16
39360
1260
một nửa dân số thế giới, thì
00:40
only 26% of the world's
17
40620
3600
chỉ có 26%
00:44
politicians are women.
18
44220
1200
chính trị gia trên thế giới là phụ nữ.
00:45
How much of this is because
19
45420
1860
Bao nhiêu trong số này là do
00:47
of misogyny – hatred and
20
47280
2340
misogyny - hận thù và
00:49
prejudice against women?
21
49620
1260
định kiến ​​​​đối với phụ nữ?
00:50
It seems that the surprise resignation
22
50880
2700
Có vẻ như việc từ chức bất ngờ
00:53
of New Zealand's prime minster,
23
53580
1380
của thủ tướng New Zealand,
00:54
Jacinda Ardern, was partly because
24
54960
2220
Jacinda Ardern, một phần là do bà bị
00:57
of the misogynistic abuse
25
57180
1680
kỳ thị phụ nữ
00:58
she received online, so in this
26
58860
2700
trên mạng, vì vậy trong
01:01
programme we'll be asking:
27
61560
1380
chương trình này, chúng ta sẽ đặt câu hỏi:
01:02
why is life so hard for women
28
62940
2400
tại sao cuộc sống của phụ nữ
01:05
in politics? And, of course, we'll
29
65340
2220
trong chính trị lại khó khăn đến vậy? Và, tất nhiên, chúng ta cũng
01:07
be learning some useful new
30
67560
1500
sẽ học một số từ vựng mới hữu ích
01:09
vocabulary as well.
31
69060
1080
.
01:10
But before that,
32
70140
1320
Nhưng trước đó,
01:11
I have a question for you, Neil.
33
71460
1920
tôi có một câu hỏi cho bạn, Neil.
01:13
Britain has had three female
34
73380
2580
Nước Anh đã có ba nữ
01:15
prime ministers, all from the
35
75960
1860
thủ tướng, tất cả đều thuộc
01:17
Conservative party.
36
77820
780
đảng Bảo thủ.
01:18
First was Margaret Thatcher,
37
78600
2280
Đầu tiên là Margaret Thatcher,
01:20
who was followed in 2016
38
80880
1680
người được theo sau vào năm 2016
01:22
by Theresa May, and after that
39
82560
2160
bởi Theresa May, và sau đó
01:24
by Liz Truss, who resigned
40
84720
2100
là Liz Truss, người đã từ chức
01:26
after only a short time in office.
41
86820
2340
chỉ sau một thời gian ngắn tại vị.
01:29
But for how long, exactly, was
42
89160
2820
Nhưng chính xác thì
01:31
Liz Truss prime minister? Was it:
43
91980
2520
Liz Truss làm thủ tướng trong bao lâu? Là:
01:34
a) 45 days?
44
94500
1680
a) 45 ngày?
01:36
b) 1 year and 45 days? or,
45
96180
3780
b) 1 năm 45 ngày? hoặc,
01:39
c) 2 years and 45 days?
46
99960
2220
c) 2 năm 45 ngày?
01:42
I think the answer
47
102180
1380
Tôi nghĩ câu trả lời
01:43
is 45 days.
48
103560
1440
là 45 ngày.
01:45
OK, Neil. I’ll reveal
49
105000
1680
Được rồi, Neil. Tôi sẽ tiết lộ
01:46
the answer later.
50
106680
660
câu trả lời sau.
01:47
One of the biggest barriers
51
107340
2280
Một trong những rào cản lớn nhất
01:49
for female politicians is
52
109620
1860
đối với các nữ chính trị gia là
01:51
that politics has traditionally been
53
111480
2220
chính trị thường được
01:53
seen as a man's world.
54
113700
1380
coi là thế giới của đàn ông.
01:55
When Margaret Thatcher became prime
55
115080
2460
Khi Margaret Thatcher trở thành thủ
01:57
minister in 1979, she had to
56
117540
2700
tướng năm 1979, bà phải
02:00
manage a group of men who were
57
120240
1860
quản lý một nhóm đàn ông
02:02
not used to being told what
58
122100
1440
không quen bị
02:03
to do by a woman. Here,
59
123540
2040
phụ nữ chỉ bảo phải làm gì. Tại đây,
02:05
Professor Rosie Campbell,
60
125580
1560
Giáo sư Rosie Campbell,
02:07
Director of the Global Institute
61
127140
2100
Giám đốc Viện Toàn cầu
02:09
for Women's Leadership,
62
129240
1200
về Lãnh đạo Phụ nữ,
02:10
explains to BBC World Service programme,
63
130440
2940
giải thích với chương trình
02:13
The Real Story, how Mrs Thatcher's
64
133380
2880
The Real Story của BBC World Service, giải pháp của bà Thatcher
02:16
solution to this problem was
65
136260
1500
cho vấn đề này là làm sao
02:17
to appear more masculine.
66
137760
1620
để trông nam tính hơn.
02:19
She was deliberately coached
67
139980
1260
Cô ấy đã được cố tình huấn luyện
02:21
to change her voice and
68
141240
1320
để thay đổi giọng nói và
02:22
to behave in a way that
69
142560
1020
cư xử theo cách
02:23
was more stereotypically masculine,
70
143580
2760
nam tính hơn,
02:26
at the same time as presenting herself,
71
146340
1860
đồng thời thể hiện bản thân, về
02:28
in terms of her attire,
72
148200
1500
trang phục,
02:29
in a very feminine way which
73
149700
2100
theo cách rất nữ tính, điều này
02:31
really showed the tightrope
74
151800
960
thực sự cho thấy
02:33
she had to walk in order to seem
75
153540
1800
cô ấy phải đi theo thứ tự. có vẻ
02:35
strong enough to be the leader,
76
155340
1500
đủ mạnh mẽ để trở thành người lãnh đạo,
02:36
but not subverting norms of
77
156840
1980
nhưng không phá vỡ các chuẩn mực về
02:38
what it is to be a woman.
78
158820
1140
thế nào là phụ nữ.
02:39
So I think, you know, whatever
79
159960
2160
Vì vậy, tôi nghĩ, bạn biết đấy, bất kể
02:42
you might think of Margaret Thatcher,
80
162120
1500
bạn nghĩ gì về Margaret Thatcher,
02:43
that was a very challenging
81
163620
1320
đó là một
02:45
tightrope walk that she had to do.
82
165540
1440
cuộc đi bộ trên dây rất khó khăn mà cô ấy phải thực hiện.
02:46
Margaret Thatcher was coached
83
166980
2160
Margaret Thatcher được huấn luyện
02:49
to behave more like a man,
84
169140
1740
để cư xử giống đàn ông hơn,
02:50
for example by lowering her voice.
85
170880
2340
chẳng hạn bằng cách hạ giọng.
02:53
If you are coached, you are
86
173220
2580
Nếu bạn được huấn luyện, bạn được
02:55
specially trained in how to
87
175800
1500
đào tạo đặc biệt về cách
02:57
improve at a particular skill.
88
177300
1800
cải thiện một kỹ năng cụ thể.
02:59
At the same time she
89
179100
1560
Đồng thời, cô ấy
03:00
was also advised to appear feminine,
90
180660
2220
cũng được khuyên nên trông thật nữ tính,
03:02
especially in her attire –
91
182880
1920
đặc biệt là trong trang phục –
03:04
the clothes she wore.
92
184800
1440
trang phục cô ấy mặc.
03:06
In trying to present both
93
186240
1500
Khi cố gắng thể hiện cả hai
03:07
male and female sides of herself,
94
187740
2280
khía cạnh nam và nữ của mình,
03:10
Mrs Thatcher walked a tightrope –
95
190020
2730
bà Thatcher đã đi trên dây -
03:12
an idiom meaning to be
96
192750
1710
một thành ngữ có nghĩa là ở
03:14
in a difficult situation
97
194460
1440
trong một tình huống khó khăn
03:15
that requires carefully
98
195900
1680
đòi hỏi
03:17
considered behaviour.
99
197580
1140
hành vi phải được cân nhắc cẩn thận.
03:18
The point is that none
100
198720
1320
Vấn đề là không có
03:20
of these demands were made
101
200040
1140
yêu cầu nào trong số này được đưa ra
03:21
of the men in Mrs Thatcher's government.
102
201180
2040
đối với những người trong chính phủ của bà Thatcher.
03:23
Even today, the way women
103
203220
2340
Thậm chí ngày nay, cách phụ nữ tham gia
03:25
in politics behave or dress is
104
205560
2580
chính trường cư xử hoặc ăn mặc bị
03:28
commented on and criticised
105
208140
1620
bình luận và chỉ trích
03:29
far more than men,
106
209760
1080
nhiều hơn nam giới,
03:30
with the result that fewer women
107
210840
1980
kết quả là ít phụ nữ
03:32
are willing to expose themselves
108
212820
1560
sẵn sàng phơi bày bản thân
03:34
to public scrutiny – a situation
109
214380
2460
trước sự giám sát của công chúng - một tình huống
03:36
which has only got worse
110
216840
1620
chỉ trở nên tồi tệ hơn
03:38
since the internet,
111
218460
840
kể từ khi có internet,
03:39
and with it, sexist
112
219300
1740
và cùng với nó , phân biệt giới tính
03:41
and misogynistic abuse
113
221040
1560
và lạm dụng phụ nữ
03:42
on social media.
114
222600
1080
trên mạng xã hội.
03:43
Paradoxically, it is often
115
223680
1980
Nghịch lý thay, người ta thường
03:45
said that the qualities
116
225660
1080
nói rằng những phẩm chất
03:46
of empathy and understanding
117
226740
1800
của sự đồng cảm và thấu hiểu
03:48
– often associated with women –
118
228540
2340
– thường gắn liền với phụ nữ –
03:50
are most needed in politics today.
119
230880
1980
lại cần thiết nhất trong chính trị ngày nay.
03:52
According to former prime minister
120
232860
2100
Theo cựu thủ tướng
03:54
Helen Clark, who was New Zealand's
121
234960
2520
Helen Clark,
03:57
first female elected leader,
122
237480
2040
nữ lãnh đạo dân cử đầu tiên của New Zealand,
03:59
it's not just that women are more caring
123
239520
2340
phụ nữ không chỉ biết quan tâm hơn
04:01
– they also bring a different
124
241860
1500
mà còn mang đến một
04:03
leadership style,
125
243360
960
phong cách lãnh đạo khác,
04:04
as she explained to
126
244320
1260
như bà giải thích với
04:05
BBC World Service programme,
127
245580
1500
chương trình
04:07
The Real Story:
128
247080
1140
The Real Story:
04:08
I think that women are
129
248220
2700
I think that của BBC World Service. phụ nữ được
04:10
known for more collaborative
130
250920
2160
biết đến với
04:13
styles and politics, less likely
131
253080
3120
phong cách hợp tác và chính trị hơn, ít có khả năng
04:16
to be the, you know,
132
256200
1440
trở thành người, bạn biết đấy, từ
04:17
top down, heavy-handed...
133
257640
1620
trên xuống, nặng tay...
04:19
you know, my way or the highway,
134
259260
1800
bạn biết đấy, theo cách của tôi hay đường cao tốc, cởi
04:21
more open to evidenced debate.
135
261060
3780
mở hơn với các cuộc tranh luận có bằng chứng.
04:24
I think it's certainly informed
136
264840
2280
Tôi nghĩ rằng nó chắc chắn được thông báo theo
04:27
the way that that I led.
137
267120
1680
cách mà tôi đã lãnh đạo.
04:28
I think it also informed
138
268800
1800
Tôi nghĩ rằng nó cũng thông báo
04:30
the priorities that I had.
139
270600
1380
những ưu tiên mà tôi có.
04:31
Helen Clark believes women
140
271980
1800
Helen Clark tin rằng các nữ
04:33
leaders are more collaborative –
141
273780
2160
lãnh đạo hợp tác hơn –
04:35
they prefer working cooperatively
142
275940
2040
họ thích hợp tác làm việc
04:37
with several people to achieve
143
277980
1860
với nhiều người để đạt được
04:39
a common goal. She contrasts
144
279840
2160
mục tiêu chung. Cô ấy đối lập
04:42
this with a stricter,
145
282000
1080
điều này với
04:43
more dictatorial leadership style
146
283080
1860
phong cách lãnh đạo nghiêm khắc hơn, độc đoán hơn
04:44
by using the expression,
147
284940
1620
bằng cách sử dụng cách diễn đạt,
04:46
my way or the highway –
148
286560
2250
my way or the Highway –
04:48
an idiom used as a warning that
149
288810
2190
một thành ngữ được sử dụng như một lời cảnh báo rằng
04:51
someone will only accept
150
291000
1200
ai đó sẽ chỉ chấp nhận
04:52
their way of doing things.
151
292200
1740
cách làm việc của họ.
04:53
In fact, adopting such dictatorial
152
293940
2580
Trên thực tế, việc áp dụng
04:56
approaches has been the
153
296520
1440
các cách tiếp cận độc tài như vậy đã là dấu
04:57
end of many political leaders,
154
297960
1740
chấm hết cho nhiều nhà lãnh đạo chính trị,
04:59
including Mrs Thatcher and,
155
299700
2220
bao gồm cả bà Thatcher và
05:01
more recently, Liz Truss...
156
301920
1680
gần đây là Liz Truss...
05:03
which brings me back to
157
303600
1500
điều này đưa tôi trở lại
05:05
my question, Neil –
158
305100
1260
câu hỏi của mình, Neil –
05:06
how long did Liz Truss last
159
306360
1920
Liz Truss đã làm
05:08
as prime minister?
160
308280
840
thủ tướng được bao lâu?
05:09
I guess it was 45 days.
161
309120
2340
Tôi đoán là 45 ngày.
05:11
Was I right?
162
311460
840
Tôi có đúng không?
05:12
That was... the correct answer!
163
312300
1800
Đó là ... câu trả lời chính xác!
05:14
Liz Truss was prime minister
164
314100
2160
Liz Truss là thủ tướng
05:16
for just 45 days,
165
316260
1680
chỉ trong 45 ngày,
05:17
the shortest premiership of
166
317940
2400
nhiệm kỳ thủ tướng ngắn nhất đối với
05:20
any British leader ever,
167
320340
1500
bất kỳ nhà lãnh đạo Anh nào, dù là
05:21
male or female.
168
321840
1260
nam hay nữ.
05:23
OK, let's recap the vocabulary
169
323100
2760
Được rồi, hãy tóm tắt lại những từ vựng mà
05:25
we've learned in this programme
170
325860
1080
chúng ta đã học trong chương trình này
05:26
on women in politics,
171
326940
1620
về phụ nữ trong chính trị,
05:28
starting with misogyny –
172
328560
2040
bắt đầu với sự ghét bỏ phụ nữ - sự
05:30
the dislike or hatred of women.
173
330600
2400
không thích hoặc căm ghét phụ nữ.
05:33
If you are coached in something,
174
333000
1980
Nếu bạn được huấn luyện về một thứ gì đó,
05:34
you are trained or instructed
175
334980
1800
bạn sẽ được đào tạo hoặc hướng dẫn
05:36
in how to improve
176
336780
1200
cách cải thiện
05:37
that particular skill.
177
337980
1140
kỹ năng cụ thể đó.
05:39
Attire means the clothes
178
339120
2100
Trang phục có nghĩa là quần áo
05:41
you are wearing.
179
341220
780
bạn đang mặc.
05:42
If you have to walk
180
342000
1740
Nếu bạn phải đi
05:43
a tightrope, you’re in
181
343740
1380
trên dây, bạn đang ở trong
05:45
a difficult situation
182
345120
1020
một tình huống khó khăn
05:46
that requires careful behaviour.
183
346140
1920
đòi hỏi phải hành xử cẩn thận.
05:48
The adjective collaborative
184
348060
1980
Tính từ hợp tác
05:50
involves several people
185
350040
1560
liên quan đến một số người
05:51
working together for a particular purpose.
186
351600
2400
làm việc cùng nhau cho một mục đích cụ thể.
05:54
And finally, the idiom it's
187
354000
2100
Và cuối cùng, thành ngữ it's
05:56
my way or the highway
188
356100
1260
my way hoặc the Highway
05:57
can be used as a warning
189
357360
2040
có thể được sử dụng như một lời cảnh báo
05:59
that someone will only accept
190
359400
1500
rằng ai đó sẽ chỉ chấp nhận
06:00
their own way of doing things.
191
360900
1920
cách làm việc của riêng họ.
06:02
Once again, our six minutes are up.
192
362820
1920
Một lần nữa, sáu phút của chúng ta đã hết.
06:04
See you soon!
193
364740
660
Hẹn sớm gặp lại!
06:05
Bye!
194
365400
600
Tạm biệt!
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7