The Vocabulary Show: Clothes shopping 🩳👚👒👕👖👗 Learn 26 English words and phrases in 10 minutes! 🏪

31,145 views

2024-09-17 ・ BBC Learning English


New videos

The Vocabulary Show: Clothes shopping 🩳👚👒👕👖👗 Learn 26 English words and phrases in 10 minutes! 🏪

31,145 views ・ 2024-09-17

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
I'm Dylan, this is BBC Learning English
0
520
3120
Meu nome é Dylan, aqui é a BBC Learning English
00:03
and in this video, we're taking you on a shopping trip
1
3760
2760
e neste vídeo levamos você em uma viagem de compras
00:06
through the world of clothes and clothes shopping.
2
6640
2760
pelo mundo das roupas e das compras de roupas.
00:09
So grab your shopping bags! We're about to shop till we drop.
3
9520
5240
Então pegue suas sacolas de compras! Estamos prestes a fazer compras até cansar.
00:16
'Shop will we drop' is a common expression that we use
4
16080
3080
'Shop will we drop' é uma expressão comum que usamos
00:19
when we are about to go out and buy many things.
5
19280
3880
quando estamos prestes a sair e comprar muitas coisas.
00:23
It implies that we are going to keep on shopping
6
23280
3520
Isso implica que continuaremos comprando
00:26
until we drop to the floor from sheer exhaustion.
7
26920
3800
até cairmos no chão de pura exaustão.
00:30
It's important to note that we can use this expression with other pronouns too.
8
30840
4320
É importante notar que também podemos usar esta expressão com outros pronomes.
00:35
We can say 'shop till I drop',
9
35280
1760
Podemos dizer 'comprar até cair',
00:37
'shop till you drop',
10
37160
1520
'comprar até cair',
00:38
shop till he or she drops, or 'shop till they drop' as well.
11
38800
3240
comprar até cair, ou 'comprar até cair' também.
00:42
But, before heading out,
12
42160
1720
Mas, antes de sair,
00:44
let's make a shopping list.
13
44000
2120
vamos fazer uma lista de compras.
00:46
This is a written list of the items we are planning on buying.
14
46240
4600
Esta é uma lista escrita dos itens que planejamos comprar.
00:50
This could be written on physical paper or saved as notes in your phone.
15
50960
4200
Isso pode ser escrito em papel físico ou salvo como anotações em seu telefone.
00:55
Once we have left the house, our journey might begin with some window shopping.
16
55280
5760
Depois de sairmos de casa, nossa jornada pode começar com algumas vitrines.
01:01
This is an activity where we walk the streets,
17
61160
3080
É uma atividade em que caminhamos pelas ruas,
01:04
looking in through shop or store windows,
18
64360
3440
olhando pelas vitrines ou vitrines,
01:07
looking at the items without necessarily going in or making a purchase.
19
67920
5160
olhando os itens sem necessariamente entrar ou fazer uma compra.
01:13
Maybe you see something you like, maybe you don't. It's not that important.
20
73200
4440
Talvez você veja algo de que goste, talvez não. Não é tão importante. Na
01:17
We most often use it with 'go'.
21
77760
2400
maioria das vezes usamos isso com 'go'.
01:20
For example, "Do you want to go window shopping with me?"
22
80280
3240
Por exemplo, "Você quer ir ver as vitrines comigo?"
01:23
If you see a shop that you like,
23
83640
1800
Se você encontrar uma loja de que goste,
01:25
maybe you can go in and begin to browse.
24
85560
3000
talvez possa entrar e começar a navegar.
01:28
When we use the term 'browse',
25
88680
1840
Quando usamos o termo “navegar”,
01:30
it means we look at a lot of different items in a shop or on a website,
26
90640
4160
significa que olhamos muitos itens diferentes em uma loja ou site,
01:34
but we don't have a clear plan to buy something right away.
27
94920
3560
mas não temos um plano claro para comprar algo imediatamente. Muitas
01:38
It's often used with 'just'.
28
98600
2360
vezes é usado com 'apenas'.
01:41
So if a worker asks you, "Is there anything I can help you with?"
29
101080
4000
Portanto, se um trabalhador lhe perguntar: "Há alguma coisa em que eu possa ajudá-lo?"
01:45
you can say, "It's OK, I'm just browsing."
30
105200
3920
você pode dizer: "Tudo bem, estou apenas navegando".
01:49
Maybe, after browsing for a little while,
31
109240
2680
Talvez, depois de navegar um pouco,
01:52
you discover something that you quite like,
32
112040
2440
você descubra algo de que goste bastante
01:54
so you might want to try it on.
33
114600
2480
e queira experimentar.
01:57
To 'try on' is to put on clothes before buying them
34
117200
3800
'Experimentar' é colocar a roupa antes de comprá-la
02:01
to see whether you like them or not.
35
121120
2040
para ver se gosta ou não.
02:03
'Try on' is a separable, transitive phrasal verb.
36
123280
4160
'Experimentar' é um verbo frasal transitivo e separável.
02:07
A transitive verb needs an object,
37
127560
3160
Um verbo transitivo precisa de um objeto,
02:10
so we can't just say "I'll try on,"
38
130840
2720
então não podemos simplesmente dizer “Vou experimentar”,
02:13
we need an object, so we'll say, "I'll try on the blue shirt,"
39
133680
4360
precisamos de um objeto, então diremos: “Vou experimentar a camisa azul”
02:18
or "She wants to try on the dress."
40
138160
2720
ou “Ela quer experimentar”. no vestido."
02:21
It is also separable, meaning that the object can be put in the middle,
41
141000
3920
Também é separável, o que significa que o objeto pode ser colocado no meio,
02:25
between 'try' and 'on'.
42
145040
2000
entre 'try' e 'on'.
02:27
So we can say, "Carla tried the purple dress on,"
43
147160
3480
Portanto, podemos dizer: “Carla experimentou o vestido roxo”
02:30
or, "Carla tried on the purple dress."
44
150760
2960
ou “Carla experimentou o vestido roxo”.
02:33
Both are fine.
45
153840
1320
Ambos estão bem.
02:35
Of course, we can't just try on clothes in the middle of the store.
46
155280
4200
Claro que não podemos simplesmente experimentar roupas no meio da loja.
02:39
We should head to the changing rooms.
47
159600
2760
Devíamos ir para os vestiários.
02:42
This is the area to try on clothes for size and appearance.
48
162480
5320
Esta é a área para experimentar roupas quanto ao tamanho e aparência.
02:47
We call the general area the changing rooms,
49
167920
3400
Chamamos a área geral de vestiários,
02:51
but we call a single stall or cubicle a changing room.
50
171440
3840
mas chamamos uma única cabine ou cubículo de vestiário.
02:55
In the UK, we most often call them 'changing rooms'.
51
175400
3200
No Reino Unido, costumamos chamá-los de “vestiários”.
02:58
However, if you're using American English,
52
178720
3040
No entanto, se você estiver usando o inglês americano,
03:01
you might hear them called a 'dressing room'
53
181880
2840
poderá ouvi-los chamados de 'camarim'
03:04
or a 'fitting room'.
54
184840
2200
ou 'provador'.
03:07
Ah, wow, the clothes we've tried on fit like a glove.
55
187160
5080
Ah, nossa, as roupas que experimentamos caíram como uma luva.
03:12
This means it fits perfectly
56
192360
2360
Isso significa que cabe perfeitamente
03:14
and we most often use this with tight-fitting, snug clothes.
57
194840
4160
e geralmente usamos isso com roupas justas e confortáveis.
03:19
We are now going to look at three words
58
199120
1800
Veremos agora três palavras
03:21
that are often mixed up or which are used incorrectly.
59
201040
3480
que muitas vezes são confundidas ou usadas incorretamente.
03:24
They are 'match', 'fit' and 'suit'.
60
204640
4520
Eles são 'match', 'fit' e 'suit'.
03:29
These three words, 'match', 'fit' and 'suit',
61
209280
2640
Estas três palavras, 'match', 'fit' e 'suit',
03:32
are used commonly in everyday English,
62
212040
2640
são comumente usadas no inglês cotidiano,
03:34
especially when talking about clothes.
63
214800
1840
especialmente quando se fala sobre roupas.
03:36
They have similar but slightly different meanings.
64
216760
3200
Eles têm significados semelhantes, mas ligeiramente diferentes.
03:40
If something fits you, it means it is the right size and shape for your body.
65
220080
5760
Se algo cabe em você, significa que é do tamanho e formato certos para o seu corpo.
03:45
For example, "That jacket fits you perfectly. It's exactly the right size."
66
225960
5080
Por exemplo, "Essa jaqueta cabe perfeitamente em você. É exatamente do tamanho certo."
03:51
It means the clothes are not too loose, they're not too tight,
67
231040
3720
Isso significa que as roupas não são muito largas, não são muito justas,
03:54
they fit you just right.
68
234880
2320
cabem perfeitamente em você.
03:57
We use 'match' when two or more things go well together
69
237320
3440
Usamos 'combinar' quando duas ou mais coisas combinam bem
04:00
or they have a similar colour, pattern or style.
70
240880
3680
ou têm uma cor, padrão ou estilo semelhante.
04:04
In fashion, this term is often used
71
244680
2480
Na moda, esse termo é frequentemente usado
04:07
to describe how well different clothes look when they are put together.
72
247280
4640
para descrever a aparência de roupas diferentes quando colocadas juntas.
04:12
For example, "Your shoes match your bag. They're a very similar shade of blue."
73
252040
4800
Por exemplo, "Seus sapatos combinam com sua bolsa. Eles têm um tom de azul muito parecido".
04:16
We also use 'match'
74
256840
1280
Também usamos 'match'
04:18
when two or more people are wearing similar or the same clothes.
75
258240
4560
quando duas ou mais pessoas usam roupas semelhantes ou iguais.
04:26
'Suit' has a slightly different connotation.
76
266280
2560
'Terno' tem uma conotação ligeiramente diferente .
04:28
If something suits you, it looks good on you and it fits your style or personality.
77
268960
5720
Se algo combina com você, fica bem em você e se adapta ao seu estilo ou personalidade.
04:34
It's not just about size,
78
274800
2440
Não se trata apenas de tamanho,
04:37
but how well a particular item of clothing enhances your appearance
79
277360
4320
mas de quão bem uma determinada peça de roupa melhora sua aparência
04:41
or suits your style or looks good on you.
80
281800
3200
, se adapta ao seu estilo ou fica bem em você.
04:45
Quick note — this is 'suit' as a verb,
81
285120
2960
Nota rápida - isto é 'terno' como verbo,
04:48
not 'suit' as a noun, which is a matching jacket and trousers.
82
288200
4440
não 'terno' como substantivo, que é uma jaqueta e calças combinando.
04:52
OK, so the clothes are the right size,
83
292760
2240
OK, então as roupas são do tamanho certo,
04:55
they fit you, they match the other clothes and accessories that you own
84
295120
4200
cabem em você, combinam com outras roupas e acessórios que você possui
04:59
and they suit your style,
85
299440
2280
e combinam com o seu estilo,
05:01
but what are some good words and phrases
86
301840
2400
mas quais são algumas boas palavras e frases que
05:04
we can use to describe someone who is looking good?
87
304360
3480
podemos usar para descrever alguém que está com boa aparência?
05:11
When someone or something is 'stylish' it means they are fashionable
88
311600
3480
Quando alguém ou algo é 'elegante' significa que está na moda
05:15
and have a good sense of style,
89
315200
1840
e tem um bom senso de estilo,
05:17
often looking modern or following current trends.
90
317160
3560
muitas vezes parecendo moderno ou seguindo as tendências atuais.
05:20
'Chic' — this is a word used to describe something
91
320840
2840
'Chique' - esta é uma palavra usada para descrever algo
05:23
that is elegantly and stylishly fashionable.
92
323800
3080
que está na moda com elegância e estilo .
05:27
It suggests sophistication and smartness in appearance.
93
327000
4240
Sugere sofisticação e elegância na aparência.
05:31
'Dapper' describes a neat and trim appearance.
94
331360
3360
'Dapper' descreve uma aparência elegante e elegante.
05:34
It is often used to refer to men
95
334840
1800
Muitas vezes é usado para se referir a homens
05:36
who are dressed in a classic, elegant and well put together manner.
96
336760
4120
vestidos de maneira clássica, elegante e bem arrumada.
05:41
But, of course, as well as wanting to look stylish,
97
341000
2760
Mas, claro, além de querermos ter estilo,
05:43
we also want to get a good deal,
98
343880
2480
também queremos fazer um bom negócio,
05:46
so we want to be on the lookout for a bargain.
99
346480
2920
por isso queremos estar atentos a uma pechincha.
05:49
A 'bargain' refers to something that is being sold much lower than its usual price
100
349520
5200
Uma 'pechincha' refere-se a algo que está sendo vendido muito abaixo do seu preço normal
05:54
or its perceived value.
101
354840
2240
ou do seu valor percebido.
06:00
Why not make an example sentence in the comments section
102
360800
2960
Por que não fazer um exemplo de frase na seção de comentários
06:03
telling us about the last time you found a good bargain?
103
363880
3520
contando-nos sobre a última vez que você encontrou uma boa pechincha? As
06:07
Clothes might be a bargain because they are well priced,
104
367520
2760
roupas podem ser uma pechincha porque têm um bom preço,
06:10
but maybe they are a bargain because they are being sold at a discount.
105
370400
4600
mas talvez sejam uma pechincha porque estão sendo vendidas com desconto.
06:15
A 'discount' refers to a reduction in the regular price of a product or service.
106
375120
5640
Um 'desconto' refere-se a uma redução no preço normal de um produto ou serviço.
06:20
If you're very lucky, you might find a buy-one-get-one-free offer.
107
380760
5760
Se você tiver muita sorte, poderá encontrar uma oferta compre um e leve outro de graça.
06:26
This means if you buy one item of clothing,
108
386640
2400
Isso significa que se você comprar uma peça de roupa,
06:29
you get another totally free.
109
389160
2360
ganha outra totalmente grátis.
06:31
This is also known as a two-for-one offer.
110
391640
2920
Isso também é conhecido como oferta dois por um.
06:34
You might also hear some people refer to it as a 'twofer'.
111
394680
3720
Você também pode ouvir algumas pessoas se referirem a isso como 'twofer'.
06:38
This is a modern word: it's informal, it's new,
112
398520
3640
Esta é uma palavra moderna: é informal, é nova,
06:42
so be sure to use it appropriately.
113
402280
2160
por isso certifique-se de usá-la de forma adequada.
06:44
OK, we've found our bargains. I think it's time to join the queue.
114
404560
5120
OK, encontramos nossas pechinchas. Acho que é hora de entrar na fila.
06:49
A queue is a line of people awaiting their turn.
115
409800
3680
Uma fila é uma fila de pessoas aguardando sua vez.
06:53
It's a strange spelling compared with its pronunciation, 'q',
116
413600
4040
É uma grafia estranha comparada com sua pronúncia, 'q',
06:57
and it's probably the only word where you can remove the last four letters
117
417760
4560
e é provavelmente a única palavra onde você pode remover as últimas quatro letras
07:02
and it would be pronounced in exactly the same way, 'q'.
118
422440
3360
e seria pronunciada exatamente da mesma maneira, 'q'.
07:05
'Queue' can be a noun...
119
425920
1640
'Fila' pode ser um substantivo...
07:10
As a noun, it is often used with 'join' or 'form'.
120
430080
3640
Como substantivo, é frequentemente usado com 'juntar' ou 'formar'.
07:13
To 'join a queue' is to go to the back of a line of people.
121
433840
3520
'Entrar em uma fila' é ir para o final de uma fila de pessoas.
07:17
To 'form a queue' is to start a new line of people.
122
437480
3800
'Formar uma fila' é iniciar uma nova fila de pessoas.
07:21
'Queue' can also be used as a verb: "People queued for hours for the grand opening."
123
441400
5400
'Fila' também pode ser usado como verbo: "Pessoas ficaram horas na fila para a grande inauguração."
07:26
Or it can be used as a phrasal verb — to 'queue up'. "We're done with our shopping. Let's queue up."
124
446800
8080
Ou pode ser usado como um verbo frasal – “ enfileirar-se”. "Terminamos nossas compras. Vamos fazer fila."
07:34
Quick note, in American English, they say 'line' instead of queue
125
454880
5320
Nota rápida, em inglês americano, eles dizem 'line' em vez de queue
07:40
and they say 'stand in line' instead of 'queue up'.
126
460320
3880
e dizem 'stand in line' em vez de 'queue up'.
07:44
Once we get to the front of the queue, we are at the 'checkout desk'.
127
464320
4120
Assim que chegarmos ao início da fila, estaremos no 'balcão de checkout'.
07:48
This is the area where customers pay for their items.
128
468560
3080
Esta é a área onde os clientes pagam pelos seus itens.
07:51
You might also hear it called the 'checkout counter' or just the 'checkout'.
129
471760
4640
Você também pode ouvi-lo chamado de 'balcão de checkout' ou apenas 'checkout'.
07:56
At the checkout, one common question you might be asked is: "Cash or card?"
130
476520
4680
Na finalização da compra, uma pergunta comum que pode ser feita é: “Dinheiro ou cartão?”
08:01
This is asking whether you prefer to pay with cash — physical money —
131
481200
3600
Isso significa perguntar se você prefere pagar em dinheiro – dinheiro físico –
08:04
or with a debit or credit card.
132
484920
1880
ou com cartão de débito ou crédito.
08:06
It's an easy question to answer,
133
486920
2160
É uma pergunta fácil de responder,
08:09
because you can just say, "Cash, please," or "Card, please."
134
489200
3560
porque você pode simplesmente dizer “Dinheiro, por favor” ou “Cartão, por favor”.
08:12
Last but not least, you will need to 'bag up' your items.
135
492880
4760
Por último, mas não menos importante, você precisará “embalar” seus itens.
08:17
To bag something up is a phrasal verb
136
497760
2640
Embalar algo é um verbo frasal que
08:20
meaning to put your items into a shopping bag.
137
500520
2760
significa colocar seus itens em uma sacola de compras.
08:23
'Bag up' is also a transitive separable phrasal verb.
138
503400
3680
'Bag up' também é um verbo frasal transitivo separável.
08:27
Again, this means it needs an object.
139
507200
2560
Novamente, isso significa que ele precisa de um objeto.
08:29
You need to specify which object needs bagging up.
140
509880
3560
Você precisa especificar qual objeto precisa ser empacotado.
08:33
"Please bag up my clothes."
141
513560
1440
"Por favor, embale minhas roupas."
08:35
In this example, the object comes after the phrasal verb,
142
515120
3680
Neste exemplo, o objeto vem depois do phrasal verb,
08:38
but it can also go in the middle, "Please bag my clothes up."
143
518920
3720
mas também pode ficar no meio, "Por favor, embale minhas roupas".
08:42
OK, that's us done for now.
144
522760
2040
OK, terminamos por agora.
08:44
You can find all of our vocabulary scrolling down the side here.
145
524920
4200
Você pode encontrar todo o nosso vocabulário rolando ao lado aqui.
08:49
Be sure to write these words down, practise them,
146
529240
3480
Certifique-se de anotar essas palavras, praticá-las
08:52
or try using them in an example sentence in the comments section below.
147
532840
3760
ou tentar usá-las em uma frase de exemplo na seção de comentários abaixo.
08:56
Thanks for joining us, and don't forget to hit like,
148
536720
3640
Obrigado por se juntar a nós e não se esqueça de clicar em curtir,
09:00
subscribe and, of course, hit that notification bell
149
540480
2880
inscrever-se e, claro, ativar o sino de notificação
09:03
so you can stay up-to-date with all of our latest lessons.
150
543480
3240
para ficar atualizado com todas as nossas últimas lições.
09:06
You will find lots more of our English lessons
151
546840
2440
Você encontrará muito mais aulas de inglês
09:09
on Facebook, Instagram and TikTok
152
549400
2360
no Facebook, Instagram e TikTok
09:11
or find lots, lots more at BBC Learning English dot com.
153
551880
5000
ou encontrará muito, muito mais em BBC Learning English ponto com.
09:17
You can find lots more clothes vocabulary here
154
557000
2640
Você pode encontrar muito mais vocabulário sobre roupas aqui
09:19
or check out our travel vocabulary video here.
155
559760
3200
ou conferir nosso vídeo sobre vocabulário de viagens aqui.
09:23
Happy shopping, everyone! See you next time, bye.
156
563080
3000
Boas compras a todos! Até a próxima, tchau.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7