DeepSeek: Chinese AI app shocks tech world: BBC Learning English from the News

29,421 views ・ 2025-01-29

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
From BBC Learning English,
0
80
2080
Da BBC Learning English,
00:02
this is Learning English from the News,
1
2160
2360
este é o Learning English from the News,
00:04
our podcast about the news headlines.
2
4520
2280
nosso podcast sobre as manchetes dos jornais.
00:06
In this programme: DeepSeek:
3
6800
2000
Neste programa: DeepSeek:
00:08
the Chinese AI app that's shocked the tech world.
4
8800
3640
o aplicativo de IA chinês que chocou o mundo da tecnologia.
00:14
Hello, I'm Georgie. And I'm Neil.
5
14640
2160
Olá, sou Georgie. E eu sou o Neil.
00:16
In this programme, we look at one big news story
6
16800
2960
Neste programa, analisaremos uma grande notícia
00:19
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
7
19760
3800
e o vocabulário nas manchetes que ajudarão você a entendê-la.
00:23
You can find all the vocabulary and the headlines from this episode,
8
23560
3640
Você pode encontrar todo o vocabulário e os títulos deste episódio,
00:27
as well as a worksheet, on our website, bbclearningenglish.com.
9
27200
4640
bem como uma planilha, em nosso site, bbclearningenglish.com.
00:31
So, let's hear more about this story.
10
31840
2720
Então, vamos ouvir mais sobre essa história.
00:38
A Chinese AI app, that's artificial intelligence, called DeepSeek,
11
38480
5040
Um aplicativo chinês de IA, ou seja, inteligência artificial, chamado DeepSeek,
00:43
has caught the attention of the entire tech industry and the world.
12
43520
4440
chamou a atenção de toda a indústria de tecnologia e do mundo.
00:47
It was released on the 20th of January
13
47960
2080
Foi lançado no dia 20 de janeiro
00:50
and has quickly risen to the top of Apple store's download charts.
14
50040
4360
e rapidamente subiu ao topo das paradas de downloads da Apple Store.
00:54
What makes DeepSeek so special is that the company claims
15
54400
3360
O que torna o DeepSeek tão especial é que a empresa afirma que
00:57
the latest model was built using only $5.6 million,
16
57760
4880
o modelo mais recente foi construído usando apenas US$ 5,6 milhões,
01:02
whereas OpenAI, that's ChatGPT's
17
62640
3360
enquanto a OpenAI, desenvolvedora do ChatGPT
01:06
developer, spent $5 billion last year alone.
18
66000
4440
, gastou US$ 5 bilhões somente no ano passado. A entrada
01:10
DeepSeek's entry into the market has caused
19
70440
2240
da DeepSeek no mercado fez com que
01:12
the value of other tech stocks, such as Nvidia's, to fall dramatically.
20
72680
5240
o valor de outras ações de tecnologia, como a da Nvidia, caísse drasticamente.
01:17
And our first headline is about the reaction from the AI industry.
21
77920
4640
E nossa primeira manchete é sobre a reação da indústria de IA.
01:22
And the headline is: Why is the AI world freaking out over China's DeepSeek?
22
82560
6320
E a manchete é: Por que o mundo da IA ​​está surtando com o DeepSeek da China?
01:28
That's from The Japan Times.
23
88880
2120
Isso é do The Japan Times.
01:31
OK, that headline again from The Japan Times:
24
91000
3160
Certo, aquela manchete novamente do The Japan Times:
01:34
Why is the AI world freaking out over China's DeepSeek?
25
94160
5360
Por que o mundo da IA ​​está surtando com o DeepSeek da China?
01:39
So, this headline is suggesting
26
99520
1840
Então, esta manchete sugere
01:41
that the AI world is freaking out about DeepSeek,
27
101360
3760
que o mundo da IA ​​está surtando com o DeepSeek,
01:45
and we are looking at this phrasal verb 'freak out'.
28
105120
2840
e estamos olhando para este verbo frasal 'surtar'.
01:47
Yes, if you freak out, it means you lose emotional control.
29
107960
4600
Sim, se você surtar, significa que você perde o controle emocional.
01:52
This can be because of emotions like shock, excitement, fear,
30
112560
4040
Isso pode ocorrer devido a emoções como choque, excitação, medo
01:56
or even anger.
31
116600
1440
ou até mesmo raiva.
01:58
So, why is the AI world freaking out?
32
118040
2920
Então, por que o mundo da IA ​​está surtando?
02:00
Well, if you're an AI fan or even a nerd,
33
120960
3240
Bem, se você é um fã de IA ou até mesmo um nerd,
02:04
you might freak out with excitement at a new tool,
34
124200
2960
você pode surtar de excitação com uma nova ferramenta,
02:07
but this headline is talking about something else.
35
127160
3200
mas esta manchete está falando de outra coisa.
02:10
Yes. They're referring to the tech companies who might be freaking out
36
130360
3800
Sim. Eles estão se referindo às empresas de tecnologia que podem estar surtando
02:14
with fear or panic because they're losing market share.
37
134160
3880
de medo ou pânico porque estão perdendo participação de mercado.
02:18
Now, in the headline 'freak out' is followed by 'over'.
38
138040
3040
Agora, no título, "surtar" é seguido por "acabar".
02:21
But in our examples we've been using 'about' – 'freak out
39
141080
3560
Mas em nossos exemplos usamos 'about' – 'freak out
02:24
about' – both 'about' and 'over' are fine.
40
144640
4080
about' – tanto 'about' quanto 'over' estão corretos.
02:28
Yes, we can also use 'freak out' as an adjective –
41
148720
3120
Sim, também podemos usar "freak out" como adjetivo -
02:31
'freaked out'.
42
151840
1120
"freaked out".
02:32
We could say the AI world is freaked out.
43
152960
2640
Poderíamos dizer que o mundo da IA ​​está assustado.
02:35
Yeah, and Georgie, I was freaked out last night when I bumped into my son
44
155600
4040
Sim, e Georgie, eu fiquei assustada ontem à noite quando esbarrei com meu filho
02:39
wandering around the house in the middle of the night – 4am!
45
159640
4000
vagando pela casa no meio da noite – 4 da manhã!
02:43
He really gave me a shock –
46
163640
1840
Ele realmente me deu um choque –
02:45
it really freaked me out.
47
165480
1520
realmente me assustou.
02:47
That does sound a bit scary.
48
167000
1880
Isso parece um pouco assustador.
02:48
'Freak out' is also a noun – 'freak out'.
49
168880
3160
"Freak out" também é um substantivo – "freak out".
02:52
Other headlines are calling this 'the DeepSeek
50
172040
2600
Outras manchetes chamam isso de "surto do DeepSeek
02:54
freak out'. I had a freak out last week
51
174640
2480
". Tive um surto na semana passada
02:57
when I realised there was no food in the fridge.
52
177120
2520
quando percebi que não havia comida na geladeira.
02:59
That is a serious situation! And if you want to learn more,
53
179640
3120
Essa é uma situação séria! E se você quiser aprender mais,
03:02
find the 'Phrasal verbs for feelings' video on bbclearningenglish.com.
54
182760
4680
veja o vídeo 'Phrasal verbs for feelings' no bbclearningenglish.com.
03:07
It's got me and Georgie in it.
55
187440
1200
Eu e Georgie estamos envolvidos.
03:08
And you know Georgie, some pretty good acting from me and Beth, isn't there?
56
188640
3560
E você sabe, Georgie, Beth e eu tivemos uma ótima atuação, não é mesmo?
03:12
There's some fantastic acting from you and Beth.
57
192200
3120
Há uma atuação fantástica sua e da Beth.
03:17
We had: 'freaking out' –
58
197680
1360
Tivemos: 'surto' –
03:19
losing emotional control.
59
199040
1800
perda de controle emocional.
03:20
For example, I freaked out
60
200840
1600
Por exemplo, eu surtei
03:22
when my favorite actor walked past me in the street.
61
202440
3400
quando meu ator favorito passou por mim na rua.
03:28
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
62
208200
4480
Este é o Learning English from the News, nosso podcast sobre as manchetes dos jornais.
03:32
Today we're talking about the launch of China's AI app, DeepSeek.
63
212680
5080
Hoje estamos falando sobre o lançamento do aplicativo de IA da China, DeepSeek. O
03:37
DeepSeek was cheaper to make because it uses fewer advanced chips than
64
217760
5040
DeepSeek era mais barato de fazer porque usa menos chips avançados do que
03:42
other leading models like OpenAI.
65
222800
2520
outros modelos líderes como o OpenAI.
03:45
That possibility caused the tech giant Nvidia,
66
225320
3040
Essa possibilidade fez com que a gigante da tecnologia Nvidia,
03:48
who make these chips, to lose almost $600 billion of its market value in one day.
67
228360
6600
que fabrica esses chips, perdesse quase US$ 600 bilhões de seu valor de mercado em um dia.
03:54
This is the biggest drop in the history of the US stock market,
68
234960
3760
Esta é a maior queda na história do mercado de ações dos EUA,
03:58
according to Bloomberg.
69
238720
1640
de acordo com a Bloomberg.
04:00
Other tech companies' stocks have also fallen.
70
240360
2880
As ações de outras empresas de tecnologia também caíram.
04:03
And the US president Donald Trump has said it was 'a wake up call'
71
243240
4000
E o presidente dos EUA, Donald Trump, disse que isso foi "um alerta"
04:07
for US companies who must focus on competing to win.
72
247240
3600
para as empresas americanas que precisam se concentrar em competir para vencer.
04:10
He means they need to pay attention – take note of what's happened.
73
250840
3720
Ele quer dizer que eles precisam prestar atenção – tomar nota do que aconteceu.
04:14
And our next headline is about DeepSeek's effect on the stock market.
74
254560
4320
E nossa próxima manchete é sobre o efeito do DeepSeek no mercado de ações.
04:18
This one is from the BBC.
75
258880
1920
Esta é da BBC.
04:20
Nvidia shares sink as Chinese AI app spooks US markets.
76
260800
5600
Ações da Nvidia despencam enquanto aplicativo de IA chinês assusta mercados dos EUA.
04:26
And that headline again from the BBC.
77
266400
2400
E aquela manchete novamente da BBC.
04:28
Nvidia shares sink as Chinese AI app spooks US markets.
78
268800
5240
Ações da Nvidia despencam enquanto aplicativo de IA chinês assusta mercados dos EUA.
04:34
So, this headline is about
79
274040
1360
Então, esta manchete é sobre
04:35
how Nvidia, the American tech giant, lost $600 billion of its market share
80
275400
6160
como a Nvidia, a gigante americana de tecnologia, perdeu US$ 600 bilhões de sua participação de mercado
04:41
and how DeepSeek is spooking the markets.
81
281560
2800
e como o DeepSeek está assustando os mercados.
04:44
And we're looking at the word 'spook'.
82
284360
2120
E estamos olhando para a palavra "fantasma".
04:46
Neil, what can you tell us?
83
286480
1360
Neil, o que você pode nos dizer?
04:47
Well, Georgie, I know you love Halloween.
84
287840
2120
Bem, Georgie, eu sei que você ama o Halloween. As
04:49
People dress up as things like ghosts and skeletons and scary things,
85
289960
5600
pessoas se vestem de coisas como fantasmas, esqueletos e coisas assustadoras,
04:55
and we often use the word 'spooky' as an adjective to describe such scary things.
86
295560
6280
e frequentemente usamos a palavra "assustador" como adjetivo para descrever essas coisas assustadoras.
05:01
Yes, but in the headline, 'spook' is a verb.
87
301840
3960
Sim, mas no título, "assustar" é um verbo.
05:05
Now, if you spook a person or an animal,
88
305800
2600
Agora, se você assusta uma pessoa ou um animal,
05:08
it means you frighten or scare them, often with a surprise.
89
308400
4080
significa que você os assusta ou amedronta, geralmente com uma surpresa.
05:12
Yeah, but here we're talking about something a bit more abstract.
90
312480
3520
Sim, mas aqui estamos falando de algo um pouco mais abstrato.
05:16
The stock market.
91
316000
1640
O mercado de ações.
05:17
DeepSeek spooks US stock market.
92
317640
2960
DeepSeek assusta o mercado de ações dos EUA.
05:20
Now, this means that the release of the AI app has created a sudden sense
93
320600
4160
Agora, isso significa que o lançamento do aplicativo de IA criou uma repentina sensação
05:24
of fear or nervousness for investors in the stock market.
94
324760
3400
de medo ou nervosismo nos investidores no mercado de ações.
05:28
Yes. This causes the investors to potentially sell their stocks
95
328160
3720
Sim. Isso faz com que os investidores potencialmente vendam suas ações
05:31
and has created a big shock or disruption in the stock market.
96
331880
3600
e cria um grande choque ou perturbação no mercado de ações.
05:35
Yeah, so just imagine
97
335480
1120
Sim, então imagine
05:36
how this big news in the tech world has caused people to panic.
98
336600
4440
como essa grande notícia no mundo da tecnologia causou pânico nas pessoas.
05:42
We've had: 'spook' – create a sudden sense of fear or nervousness.
99
342680
4360
Já tivemos: 'assustar' – criar uma sensação repentina de medo ou nervosismo.
05:47
For example, the government's sudden tax cuts spooked the markets.
100
347040
4520
Por exemplo, os cortes repentinos de impostos do governo assustaram os mercados.
05:53
This is Learning English from the News from BBC Learning English.
101
353520
3520
Este é o Learning English from the News da BBC Learning English.
05:57
We're talking about DeepSeek,
102
357040
1920
Estamos falando do DeepSeek, o
05:58
China's new AI app that has shocked the tech industry.
103
358960
3760
novo aplicativo de IA da China que chocou a indústria de tecnologia.
06:02
Now, some thought it was obvious that the US would dominate the AI race
104
362720
4480
Agora, alguns achavam que era óbvio que os EUA dominariam a corrida da IA
06:07
because of its many data centres and control over the best chips.
105
367200
3960
por causa de seus muitos data centers e controle sobre os melhores chips.
06:11
But now there is a sense that DeepSeek may have disrupted that confidence.
106
371160
4240
Mas agora há uma sensação de que o DeepSeek pode ter abalado essa confiança.
06:15
And we have a headline about this.
107
375400
2200
E temos uma manchete sobre isso.
06:17
It's from Business Today and it says: AI market shake-up:
108
377600
4520
É do Business Today e diz: Reorganização do mercado de IA:
06:22
Global giants tumble as Chinese AI model DeepSeek disrupts markets.
109
382120
5440
gigantes globais caem enquanto o modelo de IA chinês DeepSeek perturba os mercados.
06:27
That headline again from Business Today: AI market shake-up:
110
387560
4480
Novamente a mesma manchete do Business Today: Reorganização do mercado de IA:
06:32
global giants tumble as Chinese AI model DeepSeek disrupts markets.
111
392040
5200
gigantes globais caem enquanto o modelo de IA chinês DeepSeek perturba os mercados.
06:37
So, again we're hearing about the fall of these tech giants
112
397240
3400
Então, mais uma vez ouvimos sobre a queda desses gigantes da tecnologia
06:40
and the disruption in the markets.
113
400640
1720
e a ruptura nos mercados.
06:42
Yes. But we're looking at the word 'shake-up' – 'AI market shake-up'.
114
402360
4600
Sim. Mas estamos olhando para a palavra "reforma" - "reforma do mercado de IA".
06:46
We all know what 'shake' means, Georgie.
115
406960
2480
Todos nós sabemos o que "shake" significa, Georgie.
06:49
If you shake a drink, it mixes the ingredients.
116
409440
2600
Se você agitar uma bebida, ela mistura os ingredientes.
06:52
And if you're playing a game with some dice,
117
412040
2280
E se você estiver jogando um jogo com dados,
06:54
for example, you shake them up
118
414320
1800
por exemplo, você os sacode
06:56
and you don't know what numbers you're going to get.
119
416120
3040
e não sabe quais números vai tirar.
06:59
It becomes different to what was before and unpredictable.
120
419160
3640
Torna-se diferente do que era antes e imprevisível.
07:02
OK, what's that got to do with AI? Good question.
121
422800
3880
OK, o que isso tem a ver com IA? Boa pergunta.
07:06
Well, lots of people thought that the US would dominate the AI industry,
122
426680
4520
Bem, muitas pessoas achavam que os EUA dominariam a indústria de IA,
07:11
but now there's a shake-up.
123
431200
1840
mas agora houve uma reviravolta.
07:13
That means there's been a change.
124
433040
1520
Isso significa que houve uma mudança.
07:14
It's become less predictable.
125
434560
1760
Tornou-se menos previsível.
07:16
Maybe China will be the leader in AI now.
126
436320
2960
Talvez a China seja líder em IA agora.
07:19
OK, there's been a shake-up. A work-related example –
127
439280
4000
Certo, houve uma reviravolta. Um exemplo relacionado ao trabalho:
07:23
at work, you might have a shake-up.
128
443280
1840
no trabalho, você pode ter uma reviravolta.
07:25
Different positions are created.
129
445120
1720
Diferentes posições são criadas.
07:26
Some people might have to leave.
130
446840
1880
Algumas pessoas podem ter que sair.
07:28
And we can also use 'shake up' as a verb – to shake something up.
131
448720
3800
E também podemos usar "shake up" como verbo – sacudir algo. A
07:32
Deep seek has shaken up the tech industry.
132
452520
3400
busca profunda abalou a indústria de tecnologia.
07:37
We've had: 'a shake up' – a change. For example,
133
457840
3880
Tivemos: 'uma sacudida' – uma mudança. Por exemplo,
07:41
the football team kept losing, so the coach decided to have a shake up.
134
461720
4040
o time de futebol continuou perdendo, então o treinador decidiu fazer uma reformulação.
07:45
She brought in some new players.
135
465760
2640
Ela trouxe alguns novos jogadores. É
07:48
That's it for this episode of Learning English from the News.
136
468400
3120
isso por hoje neste episódio de Aprendendo Inglês com as Notícias.
07:51
We'll be back next week with another news story.
137
471520
2880
Voltaremos na próxima semana com outra notícia.
07:54
Now for a completely different way to learn English,
138
474400
2600
Agora, para uma maneira completamente diferente de aprender inglês,
07:57
we have a new music series where you can learn English through songs.
139
477000
4120
temos uma nova série musical onde você pode aprender inglês por meio de músicas.
08:01
We visit towns and cities around the UK
140
481120
2720
Visitamos cidades por todo o Reino Unido
08:03
and meet local musicians who perform their music for us.
141
483840
3360
e conhecemos músicos locais que tocam suas músicas para nós.
08:07
You can find the series My Song, My Home on our website, bbclearningenglish.com,
142
487200
5600
Você pode encontrar a série My Song, My Home em nosso site, bbclearningenglish.com,
08:12
or by searching for Learning English Conversations in your podcast app.
143
492800
4200
ou pesquisando por Learning English Conversations no seu aplicativo de podcast.
08:17
And don't forget to follow us on Instagram, Facebook, TikTok and YouTube.
144
497000
3840
E não se esqueça de nos seguir no Instagram, Facebook, TikTok e YouTube.
08:20
Search for BBC Learning English.
145
500840
1920
Pesquise por BBC Learning English.
08:22
Goodbye for now! Goodbye.
146
502760
1720
Adeus por enquanto! Adeus.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7