Trump legal ruling: BBC Learning English from the News

68,264 views ・ 2024-07-03

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
From BBC Learning English,
0
0
2080
Da BBC Learning English,
00:02
this is Learning English from the News - our podcast about the news headlines.
1
2080
5400
este é Learning English from the News - nosso podcast sobre as manchetes das notícias.
00:07
In this programme:
2
7480
1360
Neste programa:
00:08
Trump given legal protection by Supreme Court.
3
8840
4440
Trump recebeu proteção legal da Suprema Corte.
00:16
Hello.
4
16120
360
00:16
I'm Neil. And I'm Beth. And in this programme,
5
16480
3000
Olá.
Eu sou Neil. E eu sou Bete. E neste programa,
00:19
we look at one big news story
6
19480
2280
analisamos uma grande notícia
00:21
and the vocabulary in the headlines that will help you understand it.
7
21760
4000
e o vocabulário das manchetes que o ajudará a compreendê-la.
00:25
And you can find the headlines and the vocabulary
8
25760
2920
E você pode encontrar as manchetes e o vocabulário
00:28
from this episode, as well as a worksheet, on our website: BBCLearningEnglish.com
9
28680
6960
deste episódio, bem como uma planilha, em nosso site: BBCLearningEnglish.com
00:35
So, Neil,
10
35640
880
Então, Neil,
00:36
let's hear more about the story.
11
36520
2040
vamos ouvir mais sobre a história.
00:41
OK. So, the US Supreme Court has said
12
41440
3160
OK. Assim, a Suprema Corte dos EUA disse
00:44
that Donald Trump cannot be punished for official actions
13
44600
3680
que Donald Trump não pode ser punido pelas ações oficiais que
00:48
he committed as president. Official actions mean work
14
48280
4480
cometeu como presidente. Ações oficiais significam o trabalho que
00:52
he did as part of his job when he was president.
15
52760
3200
ele realizou como parte de seu trabalho quando era presidente.
00:55
And Trump has been charged in four criminal cases,
16
55960
3760
E Trump foi acusado em quatro processos criminais,
00:59
including attempting to change the results of
17
59720
2920
incluindo tentativa de alterar os resultados das
01:02
the 2020 US presidential election.
18
62640
2800
eleições presidenciais de 2020 nos EUA.
01:05
But this new ruling means that some of the things he was charged
19
65440
4200
Mas esta nova decisão significa que algumas das coisas pelas quais foi acusado
01:09
with are now likely to be seen as official action,
20
69640
3440
serão agora provavelmente vistas como acção oficial,
01:13
so he may not be prosecuted for them.
21
73080
2520
pelo que ele não poderá ser processado por elas.
01:15
That means he may not face the legal consequences, for example, jail.
22
75600
4400
Isso significa que ele não pode enfrentar as consequências legais, por exemplo, a prisão.
01:20
Now, we have a headline here that describes what has happened.
23
80000
3440
Agora, temos um título aqui que descreve o que aconteceu.
01:23
It's from BBC News:
24
83440
2080
É da BBC News:
01:25
Trump asks for conviction to be overturned after immunity
25
85520
4520
Trump pede que a condenação seja anulada após
01:30
ruling.
26
90040
960
decisão de imunidade.
01:31
So, that headline again, from BBC News:
27
91000
2960
Então, aquela manchete novamente, da BBC News:
01:33
Trump asks for conviction to be overturned after immunity ruling.
28
93960
5400
Trump pede que a condenação seja anulada após decisão de imunidade.
01:39
So, Trump wants
29
99360
2320
Portanto, Trump quer que a
01:41
his conviction to be overturned.
30
101680
2440
sua condenação seja anulada.
01:44
That means he wants the crime
31
104120
1880
Isso significa que ele deseja que o crime pelo qual
01:46
he's been found guilty of to be dismissed
32
106000
2880
foi considerado culpado seja rejeitado
01:48
and any others that he may be found guilty of in future.
33
108880
3960
e quaisquer outros pelos quais ele possa ser considerado culpado no futuro.
01:52
And this headline tells us that there's been a new immunity ruling
34
112840
4440
E esta manchete diz-nos que houve uma nova decisão sobre imunidade
01:57
for US presidents, and we're interested in 'immunity'.
35
117280
4560
para os presidentes dos EUA e que estamos interessados ​​em “imunidade”.
02:01
Yes, Beth. This word 'immunity' is one that we've heard a lot
36
121840
3680
Sim, Bete. Esta palavra 'imunidade' é uma das que ouvimos muito
02:05
in recent years, with the Covid pandemic,
37
125520
3120
nos últimos anos, com a pandemia de Covid,
02:08
and it's used related to health.
38
128640
3240
e é usada em relação à saúde.
02:11
So, for example, if you have immunity from a disease,
39
131880
4120
Então, por exemplo, se você tem imunidade contra uma doença,
02:16
it means that you can't get it –
40
136000
1400
isso significa que você não pode contraí-la –
02:17
you are protected from it.
41
137400
2240
você está protegido dela.
02:19
And 'immunity' is also used in a legal sense.
42
139640
3120
E “imunidade” também é usada num sentido jurídico.
02:22
So, Trump has been given presidential immunity,
43
142760
3880
Assim, Trump recebeu imunidade presidencial, o
02:26
and that means that he is protected for any official acts that were related
44
146640
5200
que significa que ele está protegido por quaisquer atos oficiais que estivessem relacionados
02:31
to his main constitutional duties when he was the president.
45
151840
4520
com as suas principais funções constitucionais quando era presidente. Sim
02:36
Yeah. So, after this ruling,
46
156360
2440
. Portanto, depois desta decisão,
02:38
even if he did something that is illegal for other Americans,
47
158800
4320
mesmo que ele tenha feito algo que seja ilegal para outros americanos,
02:43
it can't be considered illegal
48
163120
1840
não pode ser considerado ilegal
02:44
if he did it in part of his role or his job as
49
164960
3400
se o tiver feito em parte do seu papel ou do seu trabalho como
02:48
president. We should add that all US presidents have been given immunity,
50
168360
5200
presidente. Deveríamos acrescentar que todos os presidentes dos EUA receberam imunidade,
02:53
so any ex presidents,
51
173560
2560
pelo que quaisquer ex-presidentes,
02:56
the current US president and any future
52
176120
2400
o actual presidente dos EUA e quaisquer futuros
02:58
US presidents will be protected by this law.
53
178520
3520
presidentes dos EUA serão protegidos por esta lei.
03:02
So, let's look at this word 'immunity'
54
182040
2240
Então, vamos dar uma olhada na palavra “imunidade”
03:04
and how we use it.
55
184280
2360
e como a usamos.
03:06
There's some interesting preposition use.
56
186640
2840
Há alguns usos interessantes de preposições.
03:09
So, we say that you can have 'immunity against' or 'from' a disease,
57
189480
5640
Então, dizemos que você pode ter “imunidade contra” ou “de” uma doença,
03:15
but a person is given 'immunity from' prosecution – that's in the legal sense.
58
195120
5560
mas uma pessoa recebe “imunidade contra ” processos judiciais – isso está no sentido legal.
03:23
So, we've looked at 'immunity', which is protection from legal action.
59
203320
5000
Então, analisamos a “imunidade”, que é a proteção contra ações legais.
03:28
For example: She was given immunity from prosecution
60
208320
4040
Por exemplo: Ela recebeu imunidade de processo
03:32
after confessing the names of other gang members.
61
212360
3360
depois de confessar os nomes de outros membros de gangues.
03:37
This is Learning English from the News, our podcast about the news headlines.
62
217680
4800
Este é Aprendendo Inglês com as Notícias, nosso podcast sobre as manchetes das notícias.
03:42
Today we're talking about the Supreme Court's ruling
63
222480
3120
Hoje estamos falando sobre a decisão da Suprema Corte
03:45
about US presidents and the law.
64
225600
2680
sobre os presidentes dos EUA e a lei.
03:48
Now, this story is ongoing. Trump,
65
228280
2880
Agora, essa história está em andamento. Trump,
03:51
who is a Republican, is running for president at the moment against
66
231160
5360
que é republicano, está neste momento a concorrer à presidência contra
03:56
the current US president, Democrat
67
236520
2960
o actual presidente dos EUA, o democrata
03:59
Joe Biden, and this legal ruling
68
239480
2320
Joe Biden, e esta decisão legal
04:01
means that if Trump returns to the White House as president,
69
241800
4040
significa que se Trump regressar à Casa Branca como presidente, é
04:05
there are unlikely to be any legal checks on his official actions.
70
245840
5040
pouco provável que haja quaisquer controlos legais sobre o seu mandato. ações oficiais.
04:10
This is something that
71
250880
1040
Isso é algo que
04:11
some people are very worried about,
72
251920
2160
preocupa algumas pessoas,
04:14
and we have a headline about this from Vox. The headline is:
73
254080
5160
e temos uma manchete sobre isso da Vox. A manchete é:
04:19
The Supreme Court's Trump immunity decision is a blueprint for dictatorship.
74
259240
5920
A decisão da Suprema Corte sobre imunidade a Trump é um modelo para a ditadura.
04:25
And that again, from Vox: The Supreme Court's Trump immunity decision
75
265160
6640
E mais uma vez, da Vox: a decisão da Suprema Corte sobre imunidade a Trump
04:31
is a blueprint for dictatorship. Right.
76
271800
3520
é um modelo para a ditadura. Certo.
04:35
So, this headline says the decision is a blueprint for dictatorship.
77
275320
5640
Portanto, esta manchete diz que a decisão é um modelo para a ditadura.
04:40
Now, dictatorship is a government run by a leader who has complete power
78
280960
4960
Agora, a ditadura é um governo dirigido por um líder que tem pleno poder
04:45
and hasn't been democratically elected.
79
285920
2920
e não foi eleito democraticamente.
04:48
We're looking at this word 'blueprint' though,
80
288840
2280
Estamos olhando para a palavra 'projeto',
04:51
Beth. Now, literally, a 'blueprint' is a type
81
291120
4000
Beth. Agora, literalmente, um 'projeto' é um tipo
04:55
of blue paper that has technical designs on it.
82
295120
3840
de papel azul que contém desenhos técnicos.
04:58
So, it's a plan that shows how something could be achieved,
83
298960
4080
Então, é um plano que mostra como algo pode ser alcançado,
05:03
like a building. Yes. So, a 'blueprint' is a plan,
84
303040
4320
como um edifício. Sim. Portanto, um 'projecto' é um plano,
05:07
and that is the sense that we have in this metaphorical use in this headline.
85
307360
6000
e é esse o sentido que temos neste uso metafórico deste título.
05:13
So, the headline is saying that this ruling is creating a way
86
313360
3480
Portanto, a manchete diz que esta decisão está a criar uma forma
05:16
for there to be problems in the future in the US.
87
316840
3720
de haver problemas no futuro nos EUA.
05:20
Now 'blueprint' here is used in the context of a negative plan,
88
320560
5240
Agora, 'projeto' aqui é usado no contexto de um plano negativo,
05:25
but it can be used in a neutral or a positive way as well.
89
325800
3880
mas também pode ser usado de forma neutra ou positiva.
05:29
So, you could say that a company have made an agreement with staff
90
329680
5240
Então, você poderia dizer que uma empresa fez um acordo com os funcionários
05:34
and that agreement provides a blueprint to increase wages.
91
334920
4600
e esse acordo fornece um plano para aumentar os salários.
05:41
So, we looked at 'blueprint' –
92
341560
1920
Então, analisamos o 'projeto' –
05:43
a plan to achieve something. For example:
93
343480
3440
um plano para alcançar algo. Por exemplo:
05:46
This scientific study provides the blueprint for a new cancer treatment.
94
346920
5160
Este estudo científico fornece o modelo para um novo tratamento contra o câncer.
05:54
This is Learning English from the News from BBC
95
354680
3520
Isto é Aprendendo Inglês com as Notícias da BBC
05:58
Learning English.
96
358200
1320
Learning English.
05:59
We're talking about the Supreme Court ruling which might help Donald Trump
97
359520
4480
Estamos a falar da decisão do Supremo Tribunal que poderá ajudar Donald Trump a
06:04
avoid prosecution.
98
364000
2480
evitar um processo.
06:06
So, we know from our last headline that
99
366480
2040
Portanto, sabemos pela nossa última manchete que
06:08
some people think this decision is a very negative thing that will lead
100
368520
3960
algumas pessoas acham que esta decisão é algo muito negativo que levará
06:12
to problems, but others have said they think
101
372480
3120
a problemas, mas outras disseram que acham que
06:15
the decision is right. Now the US Chief Justice,
102
375600
3800
a decisão é correta. Agora, o Chefe de Justiça dos EUA,
06:19
that is the most powerful judge of the Supreme Court,
103
379400
3960
que é o juiz mais poderoso do Supremo Tribunal,
06:23
said that presidents need immunity for official actions because the threat
104
383360
5640
disse que os presidentes precisam de imunidade para acções oficiais porque a ameaça
06:29
of criminal prosecution might influence their decision-making as president.
105
389000
6240
de processo criminal pode influenciar a sua tomada de decisão como presidente.
06:35
So, we have a headline about this.
106
395240
2160
Então, temos uma manchete sobre isso.
06:37
And this is from The Independent. Biden warns Trump can do 'whatever he pleases'
107
397400
6480
E isso é do The Independent. Biden alerta que Trump pode fazer “o que quiser”
06:43
if elected as Republicans relish Supreme Court
108
403880
4240
se for eleito, já que os republicanos apreciam a
06:48
immunity ruling. So that
109
408120
2440
decisão de imunidade da Suprema Corte. Então aquela
06:50
headline again, from The Independent: Biden
110
410560
2920
manchete novamente, do The Independent: Biden
06:53
warns Trump can do 'whatever he pleases'
111
413480
2440
adverte que Trump pode fazer “o que quiser”
06:55
if elected as Republicans relish Supreme Court
112
415920
3640
se for eleito, já que os republicanos apreciam a
06:59
immunity ruling. And the word
113
419560
2240
decisão de imunidade da Suprema Corte. E a palavra que
07:01
we are looking at is 'relish'.
114
421800
1680
estamos vendo é “sabor”.
07:03
Beth, I know a word 'relish'.
115
423480
2160
Beth, eu conheço a palavra 'sabor'.
07:05
It's a kind of sauce
116
425640
1080
É uma espécie de molho que
07:06
you put on your burger, for example,
117
426720
2320
você coloca no hambúrguer, por exemplo, molho de
07:09
tomato and onion relish – makes it taste really delicious.
118
429040
3480
tomate e cebola – deixa o sabor realmente delicioso.
07:12
It does! Now
119
432520
1040
É verdade! Agora,
07:13
that is the noun, and it might help you to understand this
120
433560
3520
esse é o substantivo, e pode ajudá-lo a entender esse
07:17
meaning because if you add relish to your burger, then
121
437080
4520
significado, porque se você adicionar tempero ao seu hambúrguer,
07:21
it makes you enjoy your burger more. Now 'relish'
122
441600
3680
isso fará com que você aprecie mais o seu hambúrguer . Agora, 'relish'
07:25
here is a verb and it means to really like or enjoy something.
123
445280
5440
aqui é um verbo e significa realmente gostar ou desfrutar de algo.
07:30
OK. So the headline means
124
450720
2040
OK. Portanto, a manchete significa
07:32
that Republicans are enjoying the fact that Trump has been given immunity.
125
452760
4840
que os republicanos estão a gostar do facto de Trump ter recebido imunidade.
07:37
They relish it. Exactly.
126
457600
2280
Eles adoram isso. Exatamente.
07:39
Now, we use this verb 'relish' in a lot of different ways,
127
459880
3880
Agora, usamos esse verbo ‘relish’ de muitas maneiras diferentes,
07:43
usually about actions or abstract nouns.
128
463760
3680
geralmente sobre ações ou substantivos abstratos.
07:47
So, you might relish a challenge, or relish an idea
129
467440
5040
Então, você pode gostar de um desafio, ou de uma ideia
07:52
or the thought of something.
130
472480
1880
ou pensamento de algo.
07:54
Talking of challenges,
131
474360
1360
Falando em desafios,
07:55
I'm going mountain climbing this weekend, Beth.
132
475720
3120
vou escalar montanhas neste fim de semana, Beth.
07:58
I think it might be quite difficult,
133
478840
1280
Acho que pode ser bastante difícil,
08:00
but I relish a challenge like this, particularly an outdoor challenge.
134
480120
4760
mas gosto de um desafio como este, especialmente um desafio ao ar livre.
08:04
Hmm. Good luck!
135
484880
1680
Hum. Boa sorte!
08:06
Well, it's a lovely sunny day
136
486560
1440
Bem, está um lindo dia de sol,
08:08
so I am relishing the thought of going out to enjoy the sunshine at lunch.
137
488000
5640
então estou gostando da ideia de sair para aproveitar o sol na hora do almoço.
08:13
I might come with you.
138
493640
1720
Talvez eu vá com você.
08:16
So, we've looked at 'relish' which means to like
139
496680
2880
Então, analisamos 'relish', que significa gostar
08:19
or enjoy something. So,
140
499560
1560
ou desfrutar de algo. Então,
08:21
for example: My university has courses in Peru.
141
501120
4400
por exemplo: Minha universidade tem cursos no Peru.
08:25
I relish the thought of studying Spanish for a year.
142
505520
4040
Adoro a ideia de estudar espanhol por um ano.
08:29
That's it for this episode of Learning English from the News.
143
509560
3200
É isso neste episódio de Aprendendo Inglês com as Notícias.
08:32
We'll be back next week with another news
144
512760
2200
Voltaremos na próxima semana com mais uma
08:34
story. And if you have enjoyed this programme,
145
514960
2560
notícia. E se você gostou deste programa,
08:37
you can find other episodes of Learning English from the News
146
517520
3360
poderá encontrar outros episódios de Aprendendo Inglês com as Notícias
08:40
on our website.
147
520880
1480
em nosso site.
08:42
Don't forget you can find us on social media. Look for BBC
148
522360
3080
Não se esqueça que você pode nos encontrar nas redes sociais. Procure BBC
08:45
Learning English. Goodbye for now. Bye!
149
525440
2600
Aprendendo Inglês. Até logo. Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7