Vocabulary - four uses of 'right' - Emma part 1

42,288 views ・ 2017-01-19

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:16
Hello, I'm Mariam. Today I've got a story set in England in the 1800s - it's about a
0
16650
6230
Olá, eu sou a Mariam. Hoje eu tenho uma história ambientada na Inglaterra em 1800 - é sobre uma
00:22
young woman who's not afraid to speak her mind and who discovers that romance is not
1
22880
4770
jovem que não tem medo de falar o que pensa e que descobre que o romance não é
00:27
as simple as seems!
2
27650
2570
tão simples quanto parece!
00:30
This woman is called Emma - she lives in a small village right in the middle of the English
3
30220
5580
Essa mulher se chama Emma - ela mora em uma pequena vila bem no meio do
00:35
countryside. She's pretty, smart and a strong and independent woman in her own right. When
4
35800
7551
interior da Inglaterra. Ela é bonita, inteligente e uma mulher forte e independente por si só. Quando
00:43
she's not out socialising, she looks after her elderly father. She thinks life is OK
5
43351
6329
ela não está socializando, ela cuida de seu pai idoso. Ela acha que a vida está boa,
00:49
but would like a bit more excitement and fun. She enjoys her carefree lifestyle and has
6
49680
6440
mas gostaria de um pouco mais de emoção e diversão. Ela gosta de seu estilo de vida despreocupado e
00:56
vowed never to settle down and get married so instead she decides to make friends with
7
56120
5249
jurou nunca se estabelecer e se casar, então, em vez disso, decide fazer amizade com
01:01
a younger woman called Harriet and help her find a husband.
8
61369
5261
uma mulher mais jovem chamada Harriet e ajudá-la a encontrar um marido.
01:06
So she sets out to make Harriet a 'gentleman's wife' and to teach her about the right type
9
66630
6230
Então ela decide fazer de Harriet uma 'esposa de cavalheiro ' e ensiná-la sobre o tipo certo
01:12
of man to marry. She tells her to set her sights on the town's clergyman, Mr Eton. But
10
72860
7670
de homem para se casar. Ela diz a ela para ficar de olho no clérigo da cidade, o Sr. Eton. Mas
01:20
it turns out Mr Eton is in love with Emma - or at least her money. So her plan has failed.
11
80530
8160
acontece que o Sr. Eton está apaixonado por Emma - ou pelo menos por seu dinheiro. Então o plano dela falhou.
01:28
Then the handsome Frank Churchill arrives and Emma, herself, starts to fall in love
12
88690
7250
Então chega o belo Frank Churchill e a própria Emma começa a se apaixonar
01:35
with him. She flirts with him and he does seem to be interested in Emma. But a good
13
95940
6250
por ele. Ela flerta com ele e ele parece estar interessado em Emma. Mas um bom
01:42
friend of hers, Mr Knightley, gives her some advice, telling her that it is not right to
14
102190
6600
amigo dela, o Sr. Knightley, dá-lhe alguns conselhos, dizendo-lhe que não é certo se
01:48
behave like that and also that Frank is not to be trusted. She then decides that perhaps
15
108790
7660
comportar assim e também que Frank não é confiável. Ela então decide que talvez
01:56
Frank could be the perfect man for Harriet.
16
116450
4400
Frank possa ser o homem perfeito para Harriet.
02:00
Well, love can be a tricky thing, especially when someone is trying to control it! Join
17
120850
5210
Bem, o amor pode ser uma coisa complicada, especialmente quando alguém está tentando controlá-lo! Junte-se a
02:06
me again in part two to find out if Emma - and Harriet - finally find true love. See you then.
18
126060
6480
mim novamente na parte dois para descobrir se Emma - e Harriet - finalmente encontraram o amor verdadeiro. Vejo você então.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7