Academic Insights – 9 top tips for... academic writing

38,105 views ・ 2017-10-31

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:17
My name is Michelle Lawson
0
17380
1220
Meu nome é Michelle Lawson
00:18
and I work as a distance learning tutor
1
18600
2020
e trabalho como tutora de ensino à distância
00:20
for a university.
2
20620
880
em uma universidade.
00:24
Some assignments can be as
3
24600
1720
Algumas atribuições podem ter
00:26
short as one and a half thousand words,
4
26320
1600
apenas mil e quinhentas palavras,
00:27
but they can go up
5
27920
779
mas podem ter
00:28
to 3000 words in length.
6
28700
1920
até 3.000 palavras.
00:33
At the end of reading an essay,
7
33340
1680
Ao final da leitura de uma redação,
00:35
is when I've heard the student's
8
35020
1800
é quando ouço a
00:36
individual voice throughout
9
36820
1640
voz individual do aluno ao longo
00:38
the essay, not just
10
38470
1470
da redação, não apenas
00:39
the voice of the material that they've read.
11
39940
2140
a voz do material que ele leu.
00:45
A main problem with academic writing
12
45200
1820
Um problema principal com a escrita acadêmica
00:47
is actually structuring,
13
47020
1160
é, na verdade, a estruturação,
00:48
so you've got a clear thread
14
48180
920
então você tem um
00:49
of argument throughout the essay.
15
49100
1860
argumento claro ao longo do ensaio.
00:55
We have things like glossaries
16
55860
1260
Temos coisas como glossários
00:57
where they can look up particular terms
17
57120
3420
onde eles podem procurar termos específicos
01:00
and what they mean,
18
60540
1340
e o que eles significam,
01:01
so they don't have to
19
61880
980
para que não precisem decorá-los
01:02
learn them off by heart,
20
62860
1300
,
01:04
but they need to be able to show
21
64160
1520
mas precisam ser capazes de mostrar
01:05
that they're familiar with them,
22
65689
1531
que estão familiarizados com eles,
01:07
that they understand them,
23
67220
1140
que os entendem ,
01:08
and to show that they can
24
68360
980
e para mostrar que eles podem
01:09
use them when they're
25
69340
1440
usá-los ao
01:10
constructing an argument.
26
70780
1140
construir um argumento.
01:14
I don't think students should
27
74780
1220
Não acho que os alunos devam se
01:16
worry too much about making errors
28
76000
1700
preocupar muito em cometer erros
01:17
in grammar and punctuation
29
77700
1580
de gramática, pontuação
01:19
and spelling,
30
79290
1070
e ortografia,
01:20
because that's just one
31
80360
840
porque esse é apenas um
01:21
of the marking criteria.
32
81200
1580
dos critérios de avaliação.
01:22
The main thing is: we're
33
82780
1049
O principal é: estamos
01:23
looking for ideas.
34
83829
1691
procurando ideias.
01:25
If we can understand it,
35
85520
1620
Se pudermos entendê-lo,
01:27
then that's the main thing.
36
87140
1120
então isso é o principal.
01:33
I've marked some really
37
93640
1480
Eu marquei algumas
01:35
good essays from non-native
38
95120
1620
redações realmente boas de falantes não nativos
01:36
speakers of English where they've been able
39
96740
1540
de inglês, onde eles foram capazes
01:38
to show a really deep understanding
40
98289
2031
de mostrar uma compreensão realmente profunda
01:40
of English globally,
41
100320
1660
do inglês globalmente,
01:41
because they've come across English
42
101980
2639
porque eles próprios se depararam com o inglês
01:44
in global contexts themselves.
43
104620
2000
em contextos globais.
01:49
I have to balance giving
44
109800
2120
Eu tenho que equilibrar dar a
01:51
them lots of development points
45
111920
1820
eles muitos pontos de desenvolvimento
01:53
with still encouraging them and showing
46
113740
2960
com ainda incentivá-los e mostrar a
01:56
them actually what they
47
116700
1220
eles o que eles
01:57
have done well at the same time.
48
117920
1680
fizeram bem ao mesmo tempo.
02:02
Every university has its own website
49
122820
3340
Cada universidade tem seu próprio site
02:06
for helping with things like
50
126160
1260
para ajudar com itens como
02:07
paragraphs and punctuation
51
127420
1699
parágrafos, pontuação
02:09
and structuring essays.
52
129119
1321
e estruturação de redações.
02:10
So it's just a case of finding
53
130440
1900
Portanto, é apenas um caso de descobrir
02:12
which site works for you.
54
132340
2260
qual site funciona para você.
02:18
One first step would
55
138460
1740
Um primeiro passo
02:20
be to go to their local library
56
140200
2220
seria ir à biblioteca local
02:22
and get a good study skills book out.
57
142420
1960
e obter um bom livro de habilidades de estudo.
02:24
A second step would be
58
144390
1510
Um segundo passo seria
02:25
to go onto the internet
59
145900
1460
entrar na internet
02:27
and find a university
60
147360
2040
e encontrar um
02:29
academic writing website
61
149400
1660
site de redação acadêmica universitária
02:31
and there are many of those.
62
151060
1520
e há muitos deles.
02:32
But if they have specific queries
63
152580
3800
Mas se eles tiverem dúvidas específicas
02:36
about structuring or punctuation
64
156380
2200
sobre estruturação, pontuação,
02:38
or grammar or something
65
158580
1160
gramática ou algo assim,
02:39
it would be logical to ask
66
159740
2440
seria lógico pedir
02:42
their distance learning tutor for help
67
162180
2020
ajuda ao tutor de ensino à distância,
02:44
because we're only too happy to help them.
68
164200
2420
porque ficaremos muito felizes em ajudá-los.
02:51
Go the distance.
69
171270
750
Vá longe.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7