Cyber hackers hacked: BBC News Review

74,415 views ・ 2024-02-21

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hacking the hackers. World's biggest cyber-crime gang stopped.
0
480
5000
Hackeando os hackers. A maior gangue de crimes cibernéticos do mundo parou.
00:05
This is News Review from BBC
1
5480
1960
Esta é a News Review da BBC
00:07
Learning English, where we help you understand news headlines in English.
2
7440
3960
Learning English, onde ajudamos você a entender as manchetes em inglês.
00:11
I am Neil. And I'm Georgie.
3
11400
2160
Eu sou Neil. E eu sou Georgie.
00:13
Make sure you watch to the end to learn the vocabulary
4
13560
2560
Assista até o fim para aprender o vocabulário
00:16
you need to talk about this story.
5
16120
2240
necessário para falar sobre essa história.
00:18
Don't forget to subscribe to our channel
6
18360
1720
Não se esqueça de se inscrever em nosso canal
00:20
so you can learn more English from news headlines. Now the story.
7
20080
5400
para aprender mais inglês com as manchetes das notícias. Agora a história.
00:26
"One of the most significant disruptions of the cyber-criminal world".
8
26040
4800
“Uma das perturbações mais significativas do mundo do crime cibernético”.
00:30
That's what an operation to take control of Lockbit has been described as.
9
30840
6160
É assim que foi descrita uma operação para assumir o controle do Lockbit.
00:37
The criminal organisation thought to be based in Russia hacked
10
37000
3720
A organização criminosa supostamente sediada na Rússia invadiu os
00:40
into companies' computers and locked users out until they paid them money.
11
40720
5800
computadores das empresas e bloqueou o acesso dos usuários até que estes lhes pagassem dinheiro.
00:46
Now, Lockbit has been locked out of its own website after a UK-led operation.
12
46800
7120
Agora, o Lockbit foi bloqueado em seu próprio site após uma operação liderada pelo Reino Unido.
00:53
You've been looking at the headlines Georgie,
13
53920
2280
Você está olhando as manchetes, Georgie.
00:56
what's the vocabulary
14
56200
1200
Qual é o vocabulário que as
00:57
people need to understand this story in English?
15
57400
2960
pessoas precisam para entender essa história em inglês?
01:00
We have: 'takedown', 'prolific' and 'infamous'.
16
60360
4520
Temos: ‘queda’, ‘prolífico’ e ‘infame’.
01:04
This is News Review from BBC Learning English.
17
64880
3720
Esta é a revisão de notícias da BBC Learning English.
01:16
Let's have a look at our first headline.
18
76040
2360
Vamos dar uma olhada em nosso primeiro título.
01:18
This one's from Reuters.
19
78400
2400
Este é da Reuters. A
01:20
Lockbit cybercrime gang faces
20
80800
2280
gangue do crime cibernético Lockbit enfrenta uma
01:23
global takedown with indictments and arrests.
21
83080
3520
derrubada global com acusações e prisões.
01:26
So, Lockbit is the name of the cyber-crime gang that has had
22
86600
5040
Portanto, Lockbit é o nome da gangue do crime cibernético que teve
01:31
its operations stopped by the British National Crime Agency.
23
91640
4840
suas operações interrompidas pela Agência Nacional Britânica do Crime.
01:36
We are looking at the word
24
96480
1840
Estamos olhando para a palavra
01:38
'takedown' which seems very straightforward.
25
98320
2680
'remoção', que parece muito direta.
01:41
Georgie, when you take something down from the internet as a verb,
26
101000
5200
Georgie, quando você retira algo da internet como verbo,
01:46
then you remove it. And so the noun is 'a takedown'.
27
106200
2800
você o remove. E então o substantivo é 'uma queda'.
01:49
Is it that simple?
28
109000
1360
É tão simples?
01:50
Well, yes Neil, you're right.
29
110360
2080
Bem, sim Neil, você está certo.
01:52
We put things up on the internet.
30
112440
2000
Colocamos coisas na internet.
01:54
You are watching News Review now because we put it up online.
31
114440
4160
Você está assistindo ao News Review agora porque o colocamos online.
01:58
The opposite is take something down the noun is 'a takedown',
32
118600
4360
O oposto é retirar algo, o substantivo é 'retirar',
02:02
but 'takedown' also has other meanings which make this headline interesting.
33
122960
3960
mas 'retirar' também tem outros significados que tornam este título interessante.
02:06
Yes, so we can describe a heavy defeat as 'a takedown'.
34
126920
4760
Sim, então podemos descrever uma derrota pesada como “uma queda”.
02:11
It comes from sport - wrestling.
35
131680
3240
Vem do esporte - luta livre.
02:14
If you throw someone to the ground, then
36
134920
2080
Se você joga alguém no chão,
02:17
that is a takedown, you defeat them.
37
137000
2280
isso é uma queda, você o derrota.
02:19
And so that's important in this headline as well because for this cyber-crime gang,
38
139280
4600
E isso também é importante nesta manchete porque para esta gangue do crime cibernético,
02:23
this is a heavy defeat.
39
143880
1600
esta é uma derrota pesada.
02:25
It's a takedown.
40
145480
1600
É uma derrubada.
02:27
Yes, another meaning of 'takedown' is strong criticism.
41
147120
4040
Sim, outro significado de “remoção” é crítica forte.
02:31
So Neil, remember when you told me that you're brilliant at juggling
42
151160
3600
Então, Neil, lembra quando você me disse que era brilhante no malabarismo
02:34
and then you dropped all the balls within a second?
43
154760
2480
e deixou cair todas as bolas em um segundo?
02:37
Yeah, you said that even your dog is a better juggler than me
44
157240
3840
Sim, você disse que até o seu cachorro é um malabarista melhor do que eu,
02:41
which is a real takedown. Watch.
45
161080
3560
o que é uma verdadeira queda. Assistir.
02:46
Maybe your takedown was right.
46
166720
2000
Talvez sua queda tenha sido certa.
02:48
Let's look at that again.
47
168720
2120
Vejamos isso novamente.
02:58
Let's have our next headline.
48
178480
2440
Vamos ao nosso próximo título.
03:00
This one's from CNN.
49
180920
2280
Este é da CNN.
03:03
FBI and allies
50
183320
1520
FBI e aliados
03:04
seize dark-web site of world's most prolific ransomware gang.
51
184840
5360
apreendem site obscuro da gangue de ransomware mais prolífica do mundo.
03:10
So, here we are hearing about the FBI and their allies.
52
190200
3880
Então, aqui estamos ouvindo sobre o FBI e seus aliados.
03:14
Allies are people who fight with you on the same side.
53
194080
4200
Aliados são pessoas que lutam com você do mesmo lado.
03:18
They've taken control of this dark-web site, Lockbit.
54
198480
4160
Eles assumiram o controle deste site obscuro, Lockbit.
03:22
We are interested though in the word 'prolific'.
55
202640
4000
Estamos interessados, porém, na palavra “prolífico”.
03:26
It's a very useful adjective isn't it?
56
206640
2160
É um adjetivo muito útil, não é?
03:28
Yes, so we use 'prolific' to describe something or someone that creates a lot
57
208800
5280
Sim, então usamos 'prolífico' para descrever algo ou alguém que cria muita
03:34
of something. In this case, Lockbit is described as prolific.
58
214080
4080
coisa. Neste caso, Lockbit é descrito como prolífico.
03:38
It has committed a lot of crimes, obviously committing a crime
59
218160
4280
Cometeu muitos crimes, obviamente cometer um crime
03:42
is seen as a bad thing,
60
222440
1320
é visto como uma coisa ruim,
03:43
but 'prolific', isn't always used for negative situations is it, Neil?
61
223760
3760
mas 'prolífico', nem sempre é usado para situações negativas, não é, Neil?
03:47
No, we can also use 'prolific' to talk about good things.
62
227520
3520
Não, também podemos usar “prolífico” para falar de coisas boas.
03:51
So, for example, the footballer
63
231040
1960
Assim, por exemplo, o jogador de futebol
03:53
Lionel Messi is a prolific goal scorer.
64
233000
3360
Lionel Messi é um artilheiro prolífico.
03:56
It means he scores a lot of goals, frequently.
65
236360
3280
Isso significa que ele marca muitos gols com frequência.
03:59
Or let's think about the writer Stephen King.
66
239640
2880
Ou pensemos no escritor Stephen King.
04:02
He is a prolific author.
67
242520
1960
Ele é um autor prolífico.
04:04
He has written about 65 novels.
68
244480
3160
Ele escreveu cerca de 65 romances.
04:07
Now, Georgie. What is the opposite of prolific?
69
247640
2920
Agora, Geórgia. Qual é o oposto de prolífico?
04:10
Well, unfortunately, we can't use 'unprolific'.
70
250560
4080
Bem, infelizmente, não podemos usar 'não prolífico'.
04:14
We could use 'unproductive'.
71
254640
2120
Poderíamos usar 'improdutivo'.
04:16
Neil, you've told me many times that you're a singer-songwriter
72
256760
3360
Neil, você me disse muitas vezes que é cantor e compositor,
04:20
but you've never actually written a song, have you?
73
260120
2360
mas nunca escreveu uma música, não é?
04:22
You are unproductive.
74
262480
1880
Você é improdutivo.
04:24
I am, it's true, very unproductive.
75
264360
2560
Sou, é verdade, muito improdutivo.
04:26
But you wait,
76
266920
1160
Mas espere,
04:28
my album is definitely coming next year.
77
268080
3160
meu álbum definitivamente será lançado no próximo ano.
04:31
Let's look at that again.
78
271240
2160
Vejamos isso novamente.
04:39
Let's have our next headline.
79
279640
2080
Vamos ao nosso próximo título.
04:41
This one's from the Mirror.
80
281720
2200
Este é do Espelho. A
04:43
Infamous cybercrime gang 'Lockbit' taken down in huge operation led by UK
81
283920
6320
infame gangue de crimes cibernéticos 'Lockbit' foi derrubada em uma grande operação liderada pelo Reino Unido
04:50
and the FBI.  
82
290240
2080
e pelo FBI.
04:52
OK, so there's 'take down', as a verb
83
292320
2720
OK, desta vez há 'derrubar' como verbo
04:55
this time, that we saw in our first headline,
84
295040
3080
, que vimos em nossa primeira manchete,
04:58
but we are looking at 'infamous' and in the word
85
298120
3960
mas estamos olhando para 'infame' e na palavra '
05:02
'infamous', I can recognise the word 'famous'.
86
302080
2520
infame', posso reconhecer a palavra 'famoso'.
05:04
We all know what 'famous' means and then there's that prefix
87
304600
3440
Todos nós sabemos o que significa 'famoso' e existe aquele prefixo '
05:08
'in' which usually means that
88
308040
2560
in', que geralmente significa que
05:10
it's the opposite in meaning.
89
310600
2080
tem o significado oposto.
05:12
But that's not the case here, is it?
90
312680
1920
Mas esse não é o caso aqui, não é?
05:14
No, and this is a slightly confusing bit of English because yes,
91
314600
4200
Não, e isso é um pouco confuso em inglês porque sim,
05:18
you're right - when we see the prefix 'im' or 'in' it usually means
92
318800
4040
você está certo - quando vemos o prefixo 'im' ou 'in' geralmente significa que
05:22
the word becomes the opposite, so 'impossible' means 'not possible'.
93
322840
5520
a palavra se torna o oposto, então 'impossível' significa 'não é possível'.
05:28
Sometimes, though that isn't the case, like here with 'infamous'.
94
328360
4200
Às vezes, embora não seja o caso, como aqui com 'infame'.
05:32
Yeah. So 'infamous' doesn't mean, 'not famous'.
95
332560
3320
Sim. Portanto, 'infame' não significa 'não famoso'.
05:35
It means 'famous, but for bad reasons'.
96
335880
3000
Significa 'famoso, mas por maus motivos'.
05:38
So, for example, famous criminals are infamous or dictators,
97
338880
4480
Então, por exemplo, criminosos famosos são infames ou ditadores,
05:43
people like that. Another similar word with a similar meaning
98
343360
4240
gente assim. Outra palavra semelhante com significado semelhante
05:47
is 'notorious'.
99
347600
1440
é 'notório'.
05:49
Yes, and another good example of when the 'in' prefix in a word doesn't mean
100
349040
5400
Sim, e outro bom exemplo de quando o prefixo 'in' em uma palavra não significa
05:54
'not' is 'inflammable', so 'flammable' means that something can catch fire.
101
354440
5280
'não' é 'inflamável', então 'inflamável' significa que algo pode pegar fogo.
05:59
So you would think that
102
359720
1320
Então você poderia pensar que
06:01
'inflammable' means that
103
361040
1480
'inflamável' significa que
06:02
it can't catch fire, but actually 'inflammable' means that
104
362520
3400
não pode pegar fogo, mas na verdade 'inflamável' significa que
06:05
it's very likely to catch fire, which is confusing.
105
365920
3360
é muito provável que pegue fogo, o que é confuso.
06:09
And a note on pronunciation of 'infamous' the stress is on the first syllable -
106
369280
4560
E uma nota sobre a pronúncia de 'infame', a ênfase está na primeira sílaba -
06:13
INfamous. We don't say
107
373840
1520
INfame. Não dizemos
06:15
inFAmous.
108
375360
1720
inFAmous.
06:17
OK, let's look at that again.
109
377080
2200
OK, vamos ver isso novamente. Já
06:24
We've had 'takedown' - the removal
110
384000
2448
tivemos ‘queda’ – a retirada
06:26
of something from the internet
111
386448
1617
de algo da internet
06:28
or a defeat. 'Prolific' -
112
388065
2191
ou uma derrota. 'Prolífico' -
06:30
producing a lot of something and 'infamous' - famous,
113
390256
3426
produzindo muita coisa e 'infame' - famoso,
06:33
but for negative reasons.
114
393682
1731
mas por motivos negativos.
06:35
Now, if you're interested in technology, click here for more!
115
395413
3128
Agora, se você se interessa por tecnologia, clique aqui para saber mais!
06:38
And click here to subscribe to our channel, so you never miss another video.
116
398541
3998
E clique aqui para se inscrever em nosso canal, para não perder mais nenhum vídeo.
06:42
Thanks for joining us and goodbye!
117
402871
1594
Obrigado por se juntar a nós e adeus!
06:44
Bye!
118
404465
1231
Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7