The history of coffee shops - 6 Minute English

222,377 views ・ 2017-11-16

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:01
English from BBC learning english hello I'm Catherine welcome to 6 minute
0
1159
9551
Catarina: Olá, eu sou a Catarina.
Bem-vindo ao Six Minute English, onde nos envolvemos
00:10
English where we engage in some lively debate and discuss six stimulating items
1
10710
5129
em um debate animado e discutimos seis itens estimulantes
00:15
of vocabulary and let's start here's your cup of coffee Rob ah thanks but
2
15839
5011
de vocabulário! E vamos começar.
Aqui está sua xícara de café, Rob.
Rob: Obrigado! Mas por que você demorou tanto, Catherine?
00:20
what took you so long Catherine oh sorry Rob I bumped into someone I
3
20850
3720
Catherine: Desculpe, Rob. Encontrei um conhecido
00:24
knew in the cafe and we stopped for a chat
4
24570
2039
no café e parei para bater um papo.
00:26
okay well that fits well with today's show where we're talking about cafes or
5
26609
4471
Rob: OK, bem, isso se encaixa bem com o programa de hoje,
onde estamos falando sobre cafés ou cafeterias.
00:31
coffee houses did you know Catherine that coffee houses were originally a
6
31080
4380
Você sabia, Catherine, que os cafés eram
originalmente um ponto de encontro para debates animados
00:35
meeting place for lively debate and intellectual discussion really I didn't
7
35460
5310
e discussões intelectuais?
Catarina: Sério. Eu não sabia disso Rob.
00:40
know that Rob and a debate by the way means a discussion that a lot of people
8
40770
4469
Um debate, aliás, significa uma discussão da qual
muitas pessoas participam.
00:45
take part in so how long ago was this debate in society well the first coffee
9
45239
5581
Então, há quanto tempo existe essa sociedade de debates?
00:50
house was set up in Oxford in 1650 but they quickly became popular and soon
10
50820
5640
Rob: A primeira casa de café foi criada em Oxford em 1650.
Mas eles rapidamente se tornaram populares
00:56
they were all over London - you paid a penny to get in and this included access
11
56460
4980
e logo estavam por toda Londres também.
Você pagava um centavo para entrar, e isso incluía acesso
01:01
to newspapers and stimulating conversation if something is stimulating
12
61440
4890
a jornais - e conversas estimulantes!
Catherine: Se algo é estimulante, encoraja
01:06
it encourages ideas and enthusiasm and I expect the coffee held without a bit did
13
66330
5280
ideias e entusiasmo.
Espero que o café tenha ajudado um pouco nisso, não é?
01:11
it no it certainly helps me first thing in the morning which brings me on to
14
71610
3180
Rob: Isso certamente me ajuda logo de manhã.
Catherine: O que me leva à pergunta de hoje, Rob!
01:14
today's question Rob how many cups of coffee do we consume in coffee shops or
15
74790
5880
Quantas xícaras de café consumimos
em cafeterias ou lojas no Reino Unido todos os anos?
01:20
stores in the UK every year consumed by the way is another word for eat or drink
16
80670
6059
Consumir, aliás, é outra palavra para comer ou beber.
01:26
so is the answer a 2.3 million B 23 million Oh C 23 billion mmm oh I don't
17
86729
12091
Então, a resposta é... a) 2,3 milhões b) 23 milhões
ou c) 23 bilhões?
01:38
mean oh but it's got to be a lot so I'm gonna go for C 23 billion that sounds
18
98820
4979
Rob: Oh, eu não sei, mas deve ser muito,
então eu vou para c) 23 bilhões?
01:43
like a lot of coffee but I buy several cups a week and I expect you do -
19
103799
3600
Isso parece muito café, mas eu compro várias xícaras
por semana - e espero que você também, Catherine?
01:47
Catherine I do indeed but I have to say while I was getting our coffees earlier
20
107399
4381
Catarina: Eu realmente. Mas devo dizer que,
enquanto pegava nossos cafés mais cedo,
01:51
there was nobody as in the cafe talking except me my friend
21
111780
4320
não havia mais ninguém no café conversando,
exceto eu e meu amigo. Todo mundo estava sentado
01:56
everybody else was sitting on their own tapping away on their laptops let's
22
116100
5010
sozinho, digitando em seus laptops.
Vamos ouvir agora Douglas Fraser,
02:01
listen now to Douglas Fraser BBC Scotland's business and economy editor
23
121110
4939
editor de negócios e economia da BBC Escócia, descrevendo a vibração -
02:06
describing the vibe or atmosphere in a typical 21st century cafe
24
126049
7211
ou atmosfera - em um café típico do século 21...
02:13
ten or so in the morning the cafe has five people at tables with their backs
25
133260
3899
Douglas Fraser: Mais ou menos dez da manhã, o café tem
cinco pessoas sentadas nas mesas de costas para a parede,
02:17
to the wall each staring into a screen plugged in ears plugged the flow of
26
137159
5311
cada um olhando para uma tela, plugados, orelhas tampadas.
02:22
bytes through this coffee shops free Wi-Fi is transporting these customers to
27
142470
5099
O fluxo de bytes pelo wi-fi gratuito desta cafeteria
está transportando esses clientes para diversos destinos,
02:27
diverse destinations far from the person beside them collaborative working
28
147569
5361
longe de quem está ao seu lado.
Trabalho colaborativo, um pedido de bolsa de pesquisa,
02:32
research grant application a potential blockbuster novel and inevitably someone
29
152930
5740
um romance de grande sucesso em potencial e, inevitavelmente,
02:38
distracted by kitten pictures on social media so the spirit of those 17th
30
158670
5280
alguém distraído por fotos de gatinhos nas mídias sociais.
Rob: Então o espírito daquelas cafeterias do século 17
02:43
century coffee houses had disappeared then no more lively debate and
31
163950
4080
desapareceu?
Não há mais debate animado e discussão intelectual?
02:48
intellectual discussion seems so Rob as Douglas Frazer says many people sit
32
168030
6179
Catherine: Parece que sim Rob. Como diz Douglas Fraser,
muitas pessoas sentam-se sozinhas conectadas a seus laptops -
02:54
alone plugged into their laptops and they're all doing different things
33
174209
3810
e todas estão fazendo coisas diferentes - trabalhando, escrevendo,
02:58
working writing messing about on social media and I think the cafe owners should
34
178019
6181
mexendo nas redes sociais.
Rob: Acho que os donos dos cafés deveriam desligar o wi-fi gratuito
03:04
turn off the free Wi-Fi and force these cafe squatters to move on I don't think
35
184200
5310
e forçar esses invasores a seguir em frente!
Eu não acho que as pessoas devam ficar sentadas o
03:09
people should be allowed to sit all day using the internet hogging tables and
36
189510
3930
dia todo usando a internet - monopolizando mesas -
03:13
not talking to anybody especially when some of them don't even buy coffee
37
193440
4470
e sem falar com ninguém!
Principalmente quando alguns deles nem compram um café!
03:17
that's a bit extreme Rob cafe owners need customers and they encourage people
38
197910
5189
Catherine: Isso é um pouco exagerado, Rob. Os
proprietários de cafés precisam de clientes - e incentivam as
pessoas a ficarem com sofás e jornais confortáveis
03:23
to stay by having comfy sofas and newspapers to read and the free Wi-Fi a
39
203099
5121
para ler e wi-fi grátis!
03:28
squatter by the way is someone who lives in an empty building without paying rent
40
208220
5049
A propósito, um posseiro é alguém que mora
em um prédio vazio sem pagar aluguel.
03:33
and if you hog something you use most or all of it in a selfish way I suppose
41
213269
6930
E se você monopoliza algo, usa a maior parte ou tudo
de maneira egoísta.
Rob: Suponho que você esteja certa, Catherine.
03:40
you're right Katherine now how about telling us the answer to today's
42
220199
3331
Agora, que tal nos contar a resposta
03:43
question then okay so I asked how many cups of coffee do we consume in cafes or
43
223530
5940
para a pergunta de hoje?
Catherine: Eu perguntei: Quantas xícaras de café
consumimos em cafés ou lojas no Reino Unido todos os anos?
03:49
stores in the UK every year is it a 2.3 million be 23 million Oh see 23
44
229470
7859
É... a) 2,3 milhões b) 23 milhões ou c) 23 bilhões?
03:57
billion like hooch in a cafe using their free Wi-Fi to search the answer but I
45
237329
4981
Rob: Eu poderia sentar em um café e usar o Wi-Fi gratuito
para pesquisar a resposta, mas tive um palpite
04:02
had a guess and I say 23 billion well you didn't need that free Wi-Fi Rob
46
242310
5099
e disse 23 bilhões.
Catherine: Bem, você não precisava daquele wifi gratuito, Rob,
04:07
because you were absolutely right ah 23 billion coffees per year works out on
47
247409
6091
porque você estava absolutamente certo!
23 bilhões de cafés por ano equivalem, em média,
04:13
average at forty five cups per adult in the UK okay I think it's time we look
48
253500
6329
a 45 xícaras por adulto no Reino Unido.
Rob: OK, acho que é hora de olharmos para as palavras que
04:19
back at the words we learned today our first word is debate a discussion that a
49
259829
4681
aprendemos hoje. Nossa primeira palavra é 'debate' -
uma discussão da qual muitas pessoas participam.
04:24
lot of people take part in forex I took part in a number of stimulating
50
264510
5100
Catherine: Por exemplo, 'Eu participei de vários
debates estimulantes na escola.'
04:29
debates at school number two if something is stimulating it encourages
51
269610
6000
Número dois - se algo é 'estimulante',
encoraja novas ideias e entusiasmo.
04:35
new ideas and enthusiasm for example it's hard to have a stimulating
52
275610
4920
Por exemplo, 'É difícil ter uma
04:40
conversation with someone who's looking at their phone all the time
53
280530
3480
conversa estimulante com alguém que está olhando para
o telefone o tempo todo.'
04:44
that's very true let me just slide my phone in my pocket our next word is
54
284010
6360
Rob: Isso é verdade - deixe-me colocar meu telefone
no bolso... aí!
Nossa próxima palavra é 'consumir' -
04:50
consume another word for eating or drinking but it can also mean to use for
55
290370
5430
outra palavra para comer ou beber -
mas também pode significar 'usar'.
04:55
example my car consumes a lot of petrol or how do I calculate my car's fuel
56
295800
6600
Por exemplo, 'Meu carro consome muita gasolina.'
Catherine: Ou, 'Como eu calculo o
05:02
consumption so consumption there is the noun number four is vibe which means the
57
302400
7140
consumo de combustível do meu carro?' Então 'consumo' aí é o substantivo. O
número quatro é - 'vibe' - que significa o clima
05:09
mood or atmosphere in a place for example Oxford is a city but it has a
58
309540
5850
ou a atmosfera de um lugar.
Por exemplo, 'Oxford é uma cidade,
mas tem uma vibe de cidade pequena.'
05:15
small-town vibe well I'm getting bad vibes from our next word which is
59
315390
5010
Rob: Estou recebendo más vibrações de nossa próxima palavra - que é
05:20
squatter that's someone who lives in an empty building without paying rent the
60
320400
5010
'invasor' - alguém que mora em um
prédio vazio sem pagar aluguel. O prédio é chamado
05:25
building is called a squat so for example I lived in a squat for two years
61
325410
5009
de 'agachamento', então, por exemplo, 'Eu morei em um ocupante por dois anos.'
05:30
really you squatted in a squat Rob no no no it's just an example I am NOT a
62
330419
5371
Catarina: Sério? Você agachou em um agachamento, Rob?
Rob: Não, foi apenas um exemplo. Eu não sou um posseiro.
05:35
squatter oh so you've never squat it's no I now look we're wasting time here we
63
335790
4680
Catherine: Você nunca se agachou?
Rob: Não, eu não tenho. Olha estamos perdendo tempo aqui!
05:40
need to move on to our final word hog if you hog something you use all or most of
64
340470
5280
Precisamos passar para a nossa palavra final -
porco. Se você monopoliza algo, você usa tudo ou a
05:45
it in a selfish way for example Rob you've hugged the only comfy chair
65
345750
5340
maior parte de forma egoísta.
Catherine: Por exemplo, 'Rob! Você monopolizou a única
cadeira confortável! Isso é tão egoísta!'
05:51
that's so selfish I admit it Katherine I'm a chair hog that's the noun okay
66
351090
6210
Rob: Eu admito, Catherine. Eu sou um porco da cadeira.
Esse é o substantivo. OK, antes de sairmos para
05:57
well before we head off for another cup of coffee please remember to check out
67
357300
3840
outra xícara de café, lembre-se de conferir
06:01
our Facebook Twitter and YouTube pages bye bye bye
68
361140
4620
nossas páginas no Facebook, Twitter e YouTube.
Catherine/Rob: Tchau!
06:05
six weeks English from BBC learning english
69
365760
9259
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7