The history of coffee shops - 6 Minute English

221,166 views ・ 2017-11-16

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:01
English from BBC learning english hello I'm Catherine welcome to 6 minute
0
1159
9551
Catherine : Bonjour, je m'appelle Catherine.
Bienvenue à Six Minute English où nous nous engageons
00:10
English where we engage in some lively debate and discuss six stimulating items
1
10710
5129
dans un débat animé et discutons de six éléments
00:15
of vocabulary and let's start here's your cup of coffee Rob ah thanks but
2
15839
5011
de vocabulaire stimulants ! Et commençons.
Voici votre tasse de café, Rob.
Rob : Merci ! Mais qu'est-ce qui vous a pris si longtemps, Catherine ?
00:20
what took you so long Catherine oh sorry Rob I bumped into someone I
3
20850
3720
Catherine : Désolé Rob. Je suis tombé sur quelqu'un que je connaissais
00:24
knew in the cafe and we stopped for a chat
4
24570
2039
dans le café et je me suis arrêté pour discuter.
00:26
okay well that fits well with today's show where we're talking about cafes or
5
26609
4471
Rob : OK, eh bien, cela correspond bien à l'émission d'aujourd'hui
où nous parlons de cafés ou de maisons de café.
00:31
coffee houses did you know Catherine that coffee houses were originally a
6
31080
4380
Saviez-vous, Catherine, que les cafés étaient à l'
origine un lieu de rencontre pour des débats animés
00:35
meeting place for lively debate and intellectual discussion really I didn't
7
35460
5310
et des discussions intellectuelles ?
Catherine : Vraiment. Je ne le savais pas, Rob.
00:40
know that Rob and a debate by the way means a discussion that a lot of people
8
40770
4469
Un débat, soit dit en passant, signifie une discussion à
laquelle beaucoup de gens participent.
00:45
take part in so how long ago was this debate in society well the first coffee
9
45239
5581
Alors, il y a combien de temps cette société de débat était-elle?
00:50
house was set up in Oxford in 1650 but they quickly became popular and soon
10
50820
5640
Rob : Le premier café a été créé à Oxford en 1650.
Mais ils sont rapidement devenus populaires
00:56
they were all over London - you paid a penny to get in and this included access
11
56460
4980
et bientôt ils se sont également répandus dans tout Londres.
Vous avez payé un centime pour entrer, et cela comprenait l'accès
01:01
to newspapers and stimulating conversation if something is stimulating
12
61440
4890
aux journaux - et une conversation stimulante !
Catherine : Si quelque chose est stimulant, cela encourage les
01:06
it encourages ideas and enthusiasm and I expect the coffee held without a bit did
13
66330
5280
idées et l'enthousiasme.
Je m'attends à ce que le café ait aidé un peu, n'est-ce pas?
01:11
it no it certainly helps me first thing in the morning which brings me on to
14
71610
3180
Rob : Cela m'aide certainement dès le matin.
Catherine : Ce qui m'amène à la question d'aujourd'hui, Rob !
01:14
today's question Rob how many cups of coffee do we consume in coffee shops or
15
74790
5880
Combien de tasses de café consommons-nous
chaque année dans les cafés ou les magasins au Royaume-Uni ?
01:20
stores in the UK every year consumed by the way is another word for eat or drink
16
80670
6059
Consommer, soit dit en passant, est un autre mot pour manger ou boire.
01:26
so is the answer a 2.3 million B 23 million Oh C 23 billion mmm oh I don't
17
86729
12091
Alors, la réponse est-elle... a) 2,3 millions b) 23 millions
ou c) 23 milliards ?
01:38
mean oh but it's got to be a lot so I'm gonna go for C 23 billion that sounds
18
98820
4979
Rob : Oh, je ne sais pas, mais ça doit être beaucoup,
donc je vais viser c) 23 milliards ?
01:43
like a lot of coffee but I buy several cups a week and I expect you do -
19
103799
3600
Cela ressemble à beaucoup de café, mais j'achète plusieurs tasses
par semaine - et je suppose que vous aussi, Catherine ?
01:47
Catherine I do indeed but I have to say while I was getting our coffees earlier
20
107399
4381
Catherine : Oui, en effet. Mais je dois dire
que pendant que je prenais nos cafés plus tôt,
01:51
there was nobody as in the cafe talking except me my friend
21
111780
4320
il n'y avait personne d'autre dans le café qui parlait à
part moi et mon ami. Tous les autres étaient assis
01:56
everybody else was sitting on their own tapping away on their laptops let's
22
116100
5010
seuls, tapotant sur leurs ordinateurs portables.
Écoutons maintenant Douglas Fraser,
02:01
listen now to Douglas Fraser BBC Scotland's business and economy editor
23
121110
4939
rédacteur en chef des affaires et de l'économie de BBC Scotland, décrivant l'ambiance -
02:06
describing the vibe or atmosphere in a typical 21st century cafe
24
126049
7211
ou l'atmosphère - dans un café typique du 21e siècle...
02:13
ten or so in the morning the cafe has five people at tables with their backs
25
133260
3899
Douglas Fraser : Environ dix heures du matin, le café compte
cinq personnes assises dos à dos au mur,
02:17
to the wall each staring into a screen plugged in ears plugged the flow of
26
137159
5311
chacun fixant un écran, branché, les oreilles bouchées.
02:22
bytes through this coffee shops free Wi-Fi is transporting these customers to
27
142470
5099
Le flux d'octets via le wifi gratuit de ce café
transporte ces clients vers diverses destinations
02:27
diverse destinations far from the person beside them collaborative working
28
147569
5361
loin de la personne à côté d'eux.
Un travail collaboratif, une demande de subvention de recherche,
02:32
research grant application a potential blockbuster novel and inevitably someone
29
152930
5740
un roman à succès potentiel et, inévitablement,
02:38
distracted by kitten pictures on social media so the spirit of those 17th
30
158670
5280
quelqu'un distrait par des photos de chatons sur les réseaux sociaux.
Rob : Alors l'esprit de ces cafés du 17e siècle
02:43
century coffee houses had disappeared then no more lively debate and
31
163950
4080
a disparu ?
Plus de débat animé et de discussion intellectuelle ?
02:48
intellectual discussion seems so Rob as Douglas Frazer says many people sit
32
168030
6179
Catherine : Il semble que ce soit Rob. Comme le dit Douglas Fraser, de
nombreuses personnes sont assises seules branchées sur leur ordinateur portable -
02:54
alone plugged into their laptops and they're all doing different things
33
174209
3810
et elles font toutes des choses différentes - travailler, écrire,
02:58
working writing messing about on social media and I think the cafe owners should
34
178019
6181
s'amuser sur les réseaux sociaux.
Rob : Je pense que les propriétaires de cafés devraient désactiver le wifi gratuit
03:04
turn off the free Wi-Fi and force these cafe squatters to move on I don't think
35
184200
5310
et forcer ces squatteurs de cafés à passer à autre chose !
Je ne pense pas que les gens devraient être autorisés à rester assis
03:09
people should be allowed to sit all day using the internet hogging tables and
36
189510
3930
toute la journée à utiliser Internet - à accaparer les tables -
03:13
not talking to anybody especially when some of them don't even buy coffee
37
193440
4470
et à ne parler à personne !
Surtout quand certains d'entre eux n'achètent même pas de café !
03:17
that's a bit extreme Rob cafe owners need customers and they encourage people
38
197910
5189
Catherine : C'est un peu extrême, Rob.
Les propriétaires de cafés ont besoin de clients - et ils encouragent les
gens à rester en ayant des canapés confortables et des journaux
03:23
to stay by having comfy sofas and newspapers to read and the free Wi-Fi a
39
203099
5121
à lire et le wifi gratuit !
03:28
squatter by the way is someone who lives in an empty building without paying rent
40
208220
5049
Un squatter, soit dit en passant, est quelqu'un qui vit
dans un immeuble vide sans payer de
03:33
and if you hog something you use most or all of it in a selfish way I suppose
41
213269
6930
loyer.
Rob : Je suppose que tu as raison, Catherine.
03:40
you're right Katherine now how about telling us the answer to today's
42
220199
3331
Maintenant, que diriez-vous de nous donner la réponse
03:43
question then okay so I asked how many cups of coffee do we consume in cafes or
43
223530
5940
à la question d'aujourd'hui alors ?
Catherine : J'ai demandé : combien de tasses de café
consommons-nous chaque année dans les cafés ou les magasins au Royaume-Uni ?
03:49
stores in the UK every year is it a 2.3 million be 23 million Oh see 23
44
229470
7859
Est-ce... a) 2,3 millions b) 23 millions ou c) 23 milliards ?
03:57
billion like hooch in a cafe using their free Wi-Fi to search the answer but I
45
237329
4981
Rob : Je pourrais m'asseoir dans un café et utiliser leur connexion Wi-Fi gratuite
pour rechercher la réponse, mais j'ai deviné
04:02
had a guess and I say 23 billion well you didn't need that free Wi-Fi Rob
46
242310
5099
et j'ai dit 23 milliards.
Catherine : Eh bien, tu n'avais pas besoin de ce wifi gratuit Rob,
04:07
because you were absolutely right ah 23 billion coffees per year works out on
47
247409
6091
car tu avais tout à fait raison !
23 milliards de cafés par an correspondent en moyenne
04:13
average at forty five cups per adult in the UK okay I think it's time we look
48
253500
6329
à 45 tasses par adulte au Royaume-Uni.
Rob : OK, je pense qu'il est temps de revenir sur les mots que
04:19
back at the words we learned today our first word is debate a discussion that a
49
259829
4681
nous avons appris aujourd'hui. Notre premier mot est 'débat' -
une discussion à laquelle beaucoup de gens participent.
04:24
lot of people take part in forex I took part in a number of stimulating
50
264510
5100
Catherine : Par exemple, 'J'ai participé à plusieurs
débats stimulants à l'école.'
04:29
debates at school number two if something is stimulating it encourages
51
269610
6000
Deuxièmement, si quelque chose est « stimulant »,
cela encourage de nouvelles idées et de l'enthousiasme.
04:35
new ideas and enthusiasm for example it's hard to have a stimulating
52
275610
4920
Par exemple, "Il est difficile d'avoir une
04:40
conversation with someone who's looking at their phone all the time
53
280530
3480
conversation stimulante avec quelqu'un qui regarde
son téléphone tout le temps."
04:44
that's very true let me just slide my phone in my pocket our next word is
54
284010
6360
Rob : C'est très vrai - laissez-moi juste glisser mon téléphone
dans ma poche... là !
Notre prochain mot est "consommer" -
04:50
consume another word for eating or drinking but it can also mean to use for
55
290370
5430
un autre mot pour manger ou boire -
mais cela peut aussi signifier "utiliser".
04:55
example my car consumes a lot of petrol or how do I calculate my car's fuel
56
295800
6600
Par exemple, "Ma voiture consomme beaucoup d'essence."
Catherine : Ou, 'Comment puis-je calculer la
05:02
consumption so consumption there is the noun number four is vibe which means the
57
302400
7140
consommation de carburant de ma voiture ?' Donc 'consommation' il y a le nom.
Le numéro quatre est - «vibe» - ce qui signifie l'ambiance
05:09
mood or atmosphere in a place for example Oxford is a city but it has a
58
309540
5850
ou l'atmosphère d'un lieu.
Par exemple, "Oxford est une ville
mais elle a une ambiance de petite ville".
05:15
small-town vibe well I'm getting bad vibes from our next word which is
59
315390
5010
Rob : Je reçois de mauvaises vibrations de notre prochain mot - qui est
05:20
squatter that's someone who lives in an empty building without paying rent the
60
320400
5010
« squatter » - c'est quelqu'un qui vit dans un
immeuble vide sans payer de loyer. Le bâtiment s'appelle
05:25
building is called a squat so for example I lived in a squat for two years
61
325410
5009
un 'squat', par exemple, 'J'ai vécu dans un squat pendant deux ans.'
05:30
really you squatted in a squat Rob no no no it's just an example I am NOT a
62
330419
5371
Catherine : Vraiment ? Tu as squatté dans un squat, Rob ?
Rob : Non, c'était juste un exemple. Je ne suis pas un squatteur.
05:35
squatter oh so you've never squat it's no I now look we're wasting time here we
63
335790
4680
Catherine : Vous n'avez jamais squatté ?
Rob : Non, je ne l'ai pas fait. Regardez, nous perdons du temps ici !
05:40
need to move on to our final word hog if you hog something you use all or most of
64
340470
5280
Nous devons passer à notre dernier mot -
porc. Si vous « accaparez » quelque chose, vous l'utilisez en totalité ou en
05:45
it in a selfish way for example Rob you've hugged the only comfy chair
65
345750
5340
grande partie de manière égoïste.
Catherine : Par exemple, 'Rob ! Vous avez accaparé la seule
chaise confortable ! C'est tellement égoïste !
05:51
that's so selfish I admit it Katherine I'm a chair hog that's the noun okay
66
351090
6210
Rob : Je l'admets, Catherine. Je suis un porc de chaise.
C'est le nom. OK, avant de partir pour
05:57
well before we head off for another cup of coffee please remember to check out
67
357300
3840
une autre tasse de café, n'oubliez pas de consulter
06:01
our Facebook Twitter and YouTube pages bye bye bye
68
361140
4620
nos pages Facebook, Twitter et YouTube.
Catherine/Rob : Au revoir !
06:05
six weeks English from BBC learning english
69
365760
9259
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7