Why smells make us feel at home ⏲️ 6 Minute English

112,274 views ・ 2025-02-06

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:07
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
7800
3680
Olá, aqui é o 6 Minute English da BBC Learning English.
00:11
I'm Phil. And I'm Beth.
1
11480
1920
Eu sou o Phil. E eu sou Beth.
00:13
Phil, what makes home special for you?
2
13400
2400
Phil, o que torna seu lar especial para você?
00:15
Maybe it's sleeping in your own bed,
3
15800
2640
Talvez seja dormir na sua própria cama,
00:18
the view from the window,
4
18440
1600
a vista da janela
00:20
or a loved family pet.
5
20040
2440
ou um animal de estimação querido.
00:22
What makes you feel like you're home, Phil?
6
22480
2880
O que faz você se sentir em casa, Phil?
00:25
You know what? I think it's just relaxing on my sofa in my living room.
7
25360
4440
Você sabe o que? Acho que é só relaxar no meu sofá na sala de estar. Muito
00:29
Very nice. Well, you might not realise it,
8
29800
3040
legal. Bem, você pode não perceber,
00:32
but for your brain, one of the strongest identifiers of home is smell.
9
32840
4840
mas para o seu cérebro, um dos identificadores mais fortes de um lar é o cheiro.
00:37
Listen as BBC presenters Marnie Chesterton and Tristan Ahtone
10
37680
4680
Ouça os apresentadores da BBC Marnie Chesterton e Tristan Ahtone
00:42
describe the smells which give them the feeling of home.
11
42360
3800
descreverem os cheiros que lhes dão a sensação de lar. A
00:46
My grandad's house smelt of pine and damp and musty books.
12
46160
5360
casa do meu avô cheirava a pinho, umidade e livros mofados.
00:51
I know my mom's perfume,
13
51520
1560
Conheço o perfume da minha mãe, o
00:53
my dad's preferred soap.
14
53080
1640
sabonete preferido do meu pai.
00:54
In this programme, we'll be finding out
15
54720
2240
Neste programa, descobriremos
00:56
why our sense of smell is so important to feeling at home,
16
56960
4400
por que nosso olfato é tão importante para nos sentirmos em casa,
01:01
even when we don't notice it.
17
61360
2240
mesmo quando não percebemos.
01:03
As always, we'll be introducing some useful new vocabulary.
18
63600
4000
Como sempre, apresentaremos um novo vocabulário útil.
01:07
And if you head over to our website, bbclearningenglish.com, you'll find
19
67600
4800
E se você acessar nosso site, bbclearningenglish.com, encontrará
01:12
a transcript of the programme to read along with as you listen.
20
72400
3360
uma transcrição do programa para ler enquanto ouve.
01:15
And there's a free worksheet too.
21
75760
1920
E há também uma planilha gratuita.
01:17
Good idea Beth, but now it's time for my question.
22
77680
4040
Boa ideia, Beth, mas agora é hora da minha pergunta.
01:21
The sense of smell is incredibly powerful, but not everyone has it.
23
81720
4880
O olfato é incrivelmente poderoso, mas nem todo mundo o possui.
01:26
A small amount of the population is anosmic, meaning they can't smell.
24
86600
5760
Uma pequena parcela da população é anósmica, o que significa que não consegue sentir cheiros.
01:32
So, according to research at the University of Reading,
25
92360
4080
Então, de acordo com uma pesquisa da Universidade de Reading,
01:36
what percentage of people have no sense of smell?
26
96440
3800
qual a porcentagem de pessoas que não têm olfato?
01:40
Is it a) 2%, b) 5%, or c) 7%?
27
100240
8000
É a) 2%, b) 5% ou c) 7%?
01:48
  Oh, I'm going to say b) 5%.
28
108240
3080
Ah, eu vou dizer b) 5%.
01:51
Well, we'll find out the correct answer later in the programme.
29
111360
5520
Bem, descobriremos a resposta correta mais tarde no programa.
01:56
Have you ever come back home from holiday and noticed a strange smell
30
116880
4520
Você já voltou de férias e sentiu um cheiro estranho
02:01
in your house? If you have,
31
121400
2600
na casa? Se você já teve,
02:04
don't worry, it's not bad.
32
124000
1840
não se preocupe, não é ruim.
02:05
In fact, there's a scientific reason for it,
33
125840
2920
Na verdade, há uma razão científica para isso,
02:08
as science writer Tristan Ahtone explained
34
128760
3080
como explicou o escritor científico Tristan Ahtone
02:11
to BBC World Service programme,
35
131840
2560
ao programa Unexpected Elements, da BBC World Service
02:14
Unexpected Elements.
36
134400
2000
.
02:16
One thing I've been thinking about is that every house or home has, well,
37
136400
5560
Uma coisa que tenho pensado é que cada casa ou lar tem, bem,
02:21
a smell to it.
38
141960
1320
um cheiro.
02:23
You might really notice this in your own home
39
143280
2280
Você pode realmente notar isso em sua própria casa
02:25
when you come back from a long trip and you step through your front door
40
145560
3520
quando volta de uma longa viagem e entra pela porta da frente
02:29
and things smell, well, just kind of a bit weird.
41
149080
3920
e as coisas cheiram, bem, um pouco estranho.
02:33
While there's a good chance your house might smell strange
42
153000
3240
Embora haja uma grande chance de sua casa ter um cheiro estranho
02:36
because it's been closed up for a few weeks,
43
156240
1680
porque ficou fechada por algumas semanas,
02:37
there's also a chance you might be smelling your home
44
157920
2520
também há uma chance de você estar sentindo o
02:40
as it usually smells, but you just don't notice it when you're there.
45
160440
5560
cheiro normal da sua casa, mas não perceber quando está lá.
02:46
Tristan says that when you return home after being away,
46
166000
3760
Tristan diz que quando você volta para casa depois de uma viagem,
02:49
there's a good chance your house smells weird,
47
169760
3280
há uma boa chance de que sua casa esteja com um cheiro estranho,
02:53
an adjective meaning strange or unusual.
48
173040
3640
um adjetivo que significa estranho ou incomum.
02:56
If you say there's a good chance that something will happen,
49
176680
3360
Se você diz que há uma boa chance de algo acontecer,
03:00
you mean there's a high likelihood or probability of it.
50
180040
3840
quer dizer que há uma alta probabilidade ou probabilidade disso acontecer.
03:03
The truth is that every home has a smell, although we're so used to it,
51
183880
4800
A verdade é que toda casa tem um cheiro, embora estejamos tão acostumados que
03:08
we usually don't notice. When we breathe in,
52
188680
3360
geralmente não percebemos. Quando inspiramos, as
03:12
receptor cells in the nose detect molecules in the air and send them to
53
192040
4520
células receptoras no nariz detectam moléculas no ar e as enviam para os
03:16
olfactory organs in the brain.
54
196560
2360
órgãos olfativos no cérebro.
03:18
These analyse the smells for danger.
55
198920
2760
Eles analisam os cheiros em busca de perigo.
03:21
The reason you can't smell your own home is that it isn't a threat to you.
56
201680
5320
O motivo pelo qual você não consegue sentir o cheiro da sua própria casa é que ela não é uma ameaça para você.
03:27
Here's science writer Tristan Ahtone again explaining more
57
207000
3920
Aqui está o escritor científico Tristan Ahtone novamente explicando mais
03:30
to BBC World Service programme Unexpected Elements.
58
210920
5360
ao programa Unexpected Elements da BBC World Service .
03:36
Well, by filtering out common, non-threatening smells,
59
216280
4160
Bem, ao filtrar odores comuns e não ameaçadores,
03:40
it makes it easier to detect things out of the ordinary that might be dangerous.
60
220440
3760
fica mais fácil detectar coisas fora do comum que podem ser perigosas.
03:44
So, for example, if you forget about your toast
61
224200
2920
Então, por exemplo, se você esqueceu de comer sua torrada
03:47
and it starts to burn, you can typically smell that quickly
62
227120
3200
e ela começou a queimar, você normalmente consegue sentir o cheiro rapidamente
03:50
because there's a change to the environment that you're in.
63
230320
2440
porque há uma mudança no ambiente em que você está.
03:52
Then the other parts of your brain kick in to understand the smell of smoke
64
232760
3600
Então, outras partes do seu cérebro entram em ação para entender o cheiro da fumaça
03:56
as a potential harm or threat.
65
236360
1680
como um dano ou ameaça em potencial.
03:58
But even if we can't smell our own homes, the scent of them still matters,
66
238040
3880
Mas mesmo que não consigamos sentir o cheiro de nossas próprias casas, o cheiro delas ainda importa,
04:01
because it's entangled with our recognition of comfort and security.
67
241920
4560
porque está interligado ao nosso reconhecimento de conforto e segurança.
04:06
By filtering out familiar smells,
68
246480
2560
Ao filtrar cheiros familiares,
04:09
our brains are able to detect other smells which are out
69
249040
3440
nossos cérebros são capazes de detectar outros cheiros que são fora
04:12
of the ordinary, unusual or uncommon,
70
252480
2680
do comum, incomuns ou incomuns,
04:15
and which may be dangerous.
71
255160
2560
e que podem ser perigosos.
04:17
To 'filter something out' means to remove or separate something unwanted
72
257720
4600
"Filtrar algo" significa remover ou separar algo indesejado
04:22
from something else.
73
262320
1280
de outra coisa.
04:23
For example, filtering out the smell of home means we notice the smell
74
263600
4480
Por exemplo, filtrar o cheiro de casa significa que percebemos o cheiro
04:28
of burning toast or other smells alerting us to possible danger.
75
268080
4640
de torrada queimada ou outros cheiros que nos alertam sobre um possível perigo.
04:32
Even though we don't usually notice the scent, the particular smell, of our home,
76
272720
5600
Mesmo que normalmente não percebamos o cheiro, o cheiro específico, da nossa casa,
04:38
it still has an effect on the brain's limbic system,
77
278320
3640
ele ainda tem um efeito no sistema límbico do cérebro,
04:41
which handles memory and emotion.
78
281960
2360
que controla a memória e as emoções.
04:44
This explains why smell has such a strong effect on our feelings,
79
284320
3920
Isso explica por que o cheiro tem um efeito tão forte em nossos sentimentos
04:48
and why we feel comfortable and safe at home.
80
288240
3600
e por que nos sentimos confortáveis ​​e seguros em casa.
04:51
Right, Phil, isn't it time to reveal the answer to your question?
81
291840
4200
Certo, Phil, não é hora de revelar a resposta para sua pergunta?
04:56
Yes, it is. I asked you what percentage of the population is anosmic.
82
296040
4600
É sim. Perguntei qual a porcentagem da população que é anósmica.
05:00
That means they can't smell.
83
300640
1880
Isso significa que eles não conseguem sentir cheiros.
05:02
And the answer is b) 5%, which is what you said, I think.
84
302520
5160
E a resposta é b) 5%, que é o que você disse, eu acho.
05:07
It is, yeah.
85
307680
1280
É sim.
05:08
Well done!
86
308960
800
Bom trabalho!
05:09
OK, let's recap the vocabulary we've learnt in this programme
87
309760
3840
OK, vamos recapitular o vocabulário que aprendemos neste programa,
05:13
starting with 'anosmic', meaning having no sense or a limited sense of smell.
88
313600
5680
começando com "anósmico", que significa não ter sentido ou ter um olfato limitado.
05:19
The adjective 'weird' means strange, odd or bizarre.
89
319280
5120
O adjetivo "weird" significa estranho, esquisito ou bizarro.
05:24
When someone says 'there's a good chance' something will happen,
90
324400
3440
Quando alguém diz "há uma boa chance" de algo acontecer,
05:27
they mean it's quite likely to happen.
91
327840
2520
ele quer dizer que é bem provável que aconteça.
05:30
The phrase 'out of the ordinary' means unusual, uncommon, or exceptional.
92
330360
6240
A frase "fora do comum" significa incomum, incomum ou excepcional.
05:36
If you 'filter something out',
93
336600
1720
Se você "filtra algo",
05:38
you remove or separate something unwanted from a substance.
94
338320
4400
você remove ou separa algo indesejado de uma substância.
05:42
And finally, a 'scent' is a distinctive smell, often a pleasant one.
95
342720
5760
E, finalmente, um "cheiro" é um cheiro característico, geralmente agradável.
05:48
Although it can also mean the smell made by an animal.
96
348480
3280
Embora também possa significar o cheiro feito por um animal. Mais
05:51
Once again, our six minutes are up,
97
351760
2400
uma vez, nossos seis minutos acabaram,
05:54
but if you enjoyed listening to this programme, you'll find many more,
98
354160
3680
mas se você gostou de ouvir este programa, você encontrará muitos outros,
05:57
along with a worksheet
99
357840
1080
junto com uma planilha
05:58
with a quiz you can try, on our website bbclearningenglish.com.
100
358920
5080
com um teste que você pode fazer, em nosso site bbclearningenglish.com.
06:04
See you there soon.
101
364000
1200
Vejo vocês lá em breve.
06:05
Bye!
102
365200
3760
Tchau!
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7