Why smells make us feel at home ⏲️ 6 Minute English

112,274 views ・ 2025-02-06

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:07
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
7800
3680
Ciao, questo è 6 Minute English di BBC Learning English.
00:11
I'm Phil. And I'm Beth.
1
11480
1920
Io sono Phil. E io sono Beth.
00:13
Phil, what makes home special for you?
2
13400
2400
Phil, cosa rende la tua casa così speciale?
00:15
Maybe it's sleeping in your own bed,
3
15800
2640
Forse è il fatto di dormire nel proprio letto,
00:18
the view from the window,
4
18440
1600
la vista dalla finestra
00:20
or a loved family pet.
5
20040
2440
o il piacere di avere un amato animale domestico.
00:22
What makes you feel like you're home, Phil?
6
22480
2880
Cosa ti fa sentire a casa, Phil?
00:25
You know what? I think it's just relaxing on my sofa in my living room.
7
25360
4440
Sapete cosa? Penso che sia semplicemente rilassarmi sul divano del mio soggiorno.
00:29
Very nice. Well, you might not realise it,
8
29800
3040
Molto bello. Forse non te ne rendi conto,
00:32
but for your brain, one of the strongest identifiers of home is smell.
9
32840
4840
ma per il tuo cervello uno degli elementi che più di tutti identificano una casa è l'odore.
00:37
Listen as BBC presenters Marnie Chesterton and Tristan Ahtone
10
37680
4680
Ascolta i presentatori della BBC Marnie Chesterton e Tristan Ahtone
00:42
describe the smells which give them the feeling of home.
11
42360
3800
descrivere gli odori che danno loro la sensazione di casa. La
00:46
My grandad's house smelt of pine and damp and musty books.
12
46160
5360
casa di mio nonno odorava di pino , di libri umidi e ammuffiti.
00:51
I know my mom's perfume,
13
51520
1560
Conosco il profumo di mia madre, il
00:53
my dad's preferred soap.
14
53080
1640
sapone preferito di mio padre.
00:54
In this programme, we'll be finding out
15
54720
2240
In questo programma scopriremo
00:56
why our sense of smell is so important to feeling at home,
16
56960
4400
perché il nostro olfatto è così importante per sentirci a casa,
01:01
even when we don't notice it.
17
61360
2240
anche quando non ce ne rendiamo conto.
01:03
As always, we'll be introducing some useful new vocabulary.
18
63600
4000
Come sempre, introdurremo nuovi e utili termini.
01:07
And if you head over to our website, bbclearningenglish.com, you'll find
19
67600
4800
E se visitate il nostro sito web, bbclearningenglish.com, troverete
01:12
a transcript of the programme to read along with as you listen.
20
72400
3360
una trascrizione del programma da leggere mentre ascoltate.
01:15
And there's a free worksheet too.
21
75760
1920
Ed è disponibile anche un foglio di lavoro gratuito.
01:17
Good idea Beth, but now it's time for my question.
22
77680
4040
Bella idea Beth, ma ora è il momento della mia domanda.
01:21
The sense of smell is incredibly powerful, but not everyone has it.
23
81720
4880
L'olfatto è un senso incredibilmente potente, ma non tutti lo possiedono.
01:26
A small amount of the population is anosmic, meaning they can't smell.
24
86600
5760
Una piccola parte della popolazione è anosmica, ovvero non riesce a percepire gli odori.
01:32
So, according to research at the University of Reading,
25
92360
4080
Quindi, secondo una ricerca dell'Università di Reading,
01:36
what percentage of people have no sense of smell?
26
96440
3800
quale percentuale di persone non ha il senso dell'olfatto?
01:40
Is it a) 2%, b) 5%, or c) 7%?
27
100240
8000
È a) 2%, b) 5% o c) 7%?
01:48
  Oh, I'm going to say b) 5%.
28
108240
3080
Oh, direi b) il 5%.
01:51
Well, we'll find out the correct answer later in the programme.
29
111360
5520
Bene, scopriremo la risposta corretta più avanti nel programma.
01:56
Have you ever come back home from holiday and noticed a strange smell
30
116880
4520
Ti è mai capitato di tornare a casa dalle vacanze e di notare uno strano odore
02:01
in your house? If you have,
31
121400
2600
in casa? Se è così,
02:04
don't worry, it's not bad.
32
124000
1840
non preoccuparti, non è male.
02:05
In fact, there's a scientific reason for it,
33
125840
2920
In realtà, c'è una ragione scientifica per questo,
02:08
as science writer Tristan Ahtone explained
34
128760
3080
come ha spiegato lo scrittore scientifico Tristan Ahtone
02:11
to BBC World Service programme,
35
131840
2560
al programma Unexpected Elements della BBC World Service
02:14
Unexpected Elements.
36
134400
2000
.
02:16
One thing I've been thinking about is that every house or home has, well,
37
136400
5560
Una cosa a cui ho pensato è che ogni casa ha, beh,
02:21
a smell to it.
38
141960
1320
un odore.
02:23
You might really notice this in your own home
39
143280
2280
Potresti davvero accorgertene
02:25
when you come back from a long trip and you step through your front door
40
145560
3520
quando, tornando da un lungo viaggio, varchi la porta d'ingresso
02:29
and things smell, well, just kind of a bit weird.
41
149080
3920
e senti un odore, beh, un po' strano.
02:33
While there's a good chance your house might smell strange
42
153000
3240
Anche se è probabile che la tua casa abbia uno strano odore
02:36
because it's been closed up for a few weeks,
43
156240
1680
perché è rimasta chiusa per qualche settimana,
02:37
there's also a chance you might be smelling your home
44
157920
2520
è anche possibile che tu senta l'
02:40
as it usually smells, but you just don't notice it when you're there.
45
160440
5560
odore che hai di solito, ma che quando sei lì non te ne accorga.
02:46
Tristan says that when you return home after being away,
46
166000
3760
Tristan afferma che quando si torna a casa dopo essere stati via,
02:49
there's a good chance your house smells weird,
47
169760
3280
è probabile che la casa abbia un odore strano,
02:53
an adjective meaning strange or unusual.
48
173040
3640
un aggettivo che significa strano o insolito.
02:56
If you say there's a good chance that something will happen,
49
176680
3360
Se dici che ci sono buone probabilità che qualcosa accada,
03:00
you mean there's a high likelihood or probability of it.
50
180040
3840
intendi dire che c'è un'alta probabilità o probabilità che ciò accada.
03:03
The truth is that every home has a smell, although we're so used to it,
51
183880
4800
La verità è che ogni casa ha un odore, anche se siamo così abituati a sentirlo che
03:08
we usually don't notice. When we breathe in,
52
188680
3360
solitamente non ce ne accorgiamo. Quando inspiriamo, le
03:12
receptor cells in the nose detect molecules in the air and send them to
53
192040
4520
cellule recettrici presenti nel naso rilevano le molecole presenti nell'aria e le inviano agli
03:16
olfactory organs in the brain.
54
196560
2360
organi olfattivi nel cervello.
03:18
These analyse the smells for danger.
55
198920
2760
Analizzano gli odori per individuarne il pericolo.
03:21
The reason you can't smell your own home is that it isn't a threat to you.
56
201680
5320
Il motivo per cui non puoi sentire l'odore della tua casa è perché non rappresenta una minaccia per te.
03:27
Here's science writer Tristan Ahtone again explaining more
57
207000
3920
Ecco di nuovo il divulgatore scientifico Tristan Ahtone che spiega meglio di chiunque altro
03:30
to BBC World Service programme Unexpected Elements.
58
210920
5360
al programma Unexpected Elements della BBC World Service .
03:36
Well, by filtering out common, non-threatening smells,
59
216280
4160
Ebbene, filtrando gli odori comuni e non minacciosi,
03:40
it makes it easier to detect things out of the ordinary that might be dangerous.
60
220440
3760
diventa più facile individuare cose insolite che potrebbero essere pericolose.
03:44
So, for example, if you forget about your toast
61
224200
2920
Quindi, ad esempio, se ti dimentichi del tuo toast
03:47
and it starts to burn, you can typically smell that quickly
62
227120
3200
e inizia a bruciare, di solito riesci a percepirlo rapidamente
03:50
because there's a change to the environment that you're in.
63
230320
2440
perché c'è un cambiamento nell'ambiente in cui ti trovi.
03:52
Then the other parts of your brain kick in to understand the smell of smoke
64
232760
3600
Quindi le altre parti del tuo cervello si attivano per capire l'odore del fumo
03:56
as a potential harm or threat.
65
236360
1680
come un potenziale danno o minaccia.
03:58
But even if we can't smell our own homes, the scent of them still matters,
66
238040
3880
Ma anche se non riusciamo a sentire l'odore della nostra casa, il suo odore è comunque importante,
04:01
because it's entangled with our recognition of comfort and security.
67
241920
4560
perché è strettamente legato alla percezione del comfort e della sicurezza.
04:06
By filtering out familiar smells,
68
246480
2560
Filtrando gli odori familiari, il
04:09
our brains are able to detect other smells which are out
69
249040
3440
nostro cervello è in grado di rilevare altri odori che sono fuori
04:12
of the ordinary, unusual or uncommon,
70
252480
2680
dall'ordinario, insoliti o insoliti
04:15
and which may be dangerous.
71
255160
2560
e che potrebbero essere pericolosi.
04:17
To 'filter something out' means to remove or separate something unwanted
72
257720
4600
"Filtrare qualcosa" significa rimuovere o separare qualcosa di indesiderato
04:22
from something else.
73
262320
1280
da qualcos'altro.
04:23
For example, filtering out the smell of home means we notice the smell
74
263600
4480
Ad esempio, filtrare l'odore di casa significa percepire l'odore
04:28
of burning toast or other smells alerting us to possible danger.
75
268080
4640
del pane tostato che brucia o altri odori che ci avvertono di un possibile pericolo.
04:32
Even though we don't usually notice the scent, the particular smell, of our home,
76
272720
5600
Anche se solitamente non notiamo l' odore, l'odore particolare della nostra casa,
04:38
it still has an effect on the brain's limbic system,
77
278320
3640
esso ha comunque un effetto sul sistema limbico del cervello,
04:41
which handles memory and emotion.
78
281960
2360
che gestisce la memoria e le emozioni.
04:44
This explains why smell has such a strong effect on our feelings,
79
284320
3920
Questo spiega perché l'olfatto ha un effetto così forte sui nostri sentimenti
04:48
and why we feel comfortable and safe at home.
80
288240
3600
e perché ci sentiamo a nostro agio e al sicuro in casa.
04:51
Right, Phil, isn't it time to reveal the answer to your question?
81
291840
4200
Bene, Phil, non è giunto il momento di rivelare la risposta alla tua domanda?
04:56
Yes, it is. I asked you what percentage of the population is anosmic.
82
296040
4600
Sì. Ti ho chiesto quale percentuale della popolazione è anosmica.
05:00
That means they can't smell.
83
300640
1880
Ciò significa che non possono sentire gli odori.
05:02
And the answer is b) 5%, which is what you said, I think.
84
302520
5160
E la risposta è b) 5%, che è quello che hai detto, credo.
05:07
It is, yeah.
85
307680
1280
Lo è, sì.
05:08
Well done!
86
308960
800
Ben fatto!
05:09
OK, let's recap the vocabulary we've learnt in this programme
87
309760
3840
Bene, ricapitoliamo il vocabolario che abbiamo imparato in questo programma,
05:13
starting with 'anosmic', meaning having no sense or a limited sense of smell.
88
313600
5680
iniziando con "anosmico", che significa " non avere alcun senso o avere un senso dell'olfatto limitato".
05:19
The adjective 'weird' means strange, odd or bizarre.
89
319280
5120
L'aggettivo "strano" significa strano, bizzarro o bizzarro.
05:24
When someone says 'there's a good chance' something will happen,
90
324400
3440
Quando qualcuno dice "ci sono buone probabilità" che qualcosa accada,
05:27
they mean it's quite likely to happen.
91
327840
2520
intende dire che è molto probabile che accada.
05:30
The phrase 'out of the ordinary' means unusual, uncommon, or exceptional.
92
330360
6240
L'espressione "fuori dall'ordinario" significa insolito, non comune o eccezionale.
05:36
If you 'filter something out',
93
336600
1720
Quando si "filtra qualcosa",
05:38
you remove or separate something unwanted from a substance.
94
338320
4400
si rimuove o si separa qualcosa di indesiderato da una sostanza.
05:42
And finally, a 'scent' is a distinctive smell, often a pleasant one.
95
342720
5760
Infine, un "profumo" è un odore caratteristico, spesso gradevole.
05:48
Although it can also mean the smell made by an animal.
96
348480
3280
Anche se può indicare anche l'odore prodotto da un animale.
05:51
Once again, our six minutes are up,
97
351760
2400
Ancora una volta, i nostri sei minuti sono scaduti,
05:54
but if you enjoyed listening to this programme, you'll find many more,
98
354160
3680
ma se vi è piaciuto ascoltare questo programma, ne troverete molti altri,
05:57
along with a worksheet
99
357840
1080
insieme a un foglio di lavoro
05:58
with a quiz you can try, on our website bbclearningenglish.com.
100
358920
5080
con un quiz che potete provare, sul nostro sito web bbclearningenglish.com.
06:04
See you there soon.
101
364000
1200
Ci vediamo presto.
06:05
Bye!
102
365200
3760
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7