Why smells make us feel at home ⏲️ 6 Minute English

110,581 views ・ 2025-02-06

BBC Learning English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:07
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
7800
3680
Hola, este es 6 Minute English de BBC Learning English.
00:11
I'm Phil. And I'm Beth.
1
11480
1920
Yo soy Phil. Y yo soy Beth.
00:13
Phil, what makes home special for you?
2
13400
2400
Phil, ¿qué hace que tu hogar sea especial para ti?
00:15
Maybe it's sleeping in your own bed,
3
15800
2640
Tal vez sea dormir en tu propia cama,
00:18
the view from the window,
4
18440
1600
la vista desde la ventana
00:20
or a loved family pet.
5
20040
2440
o una querida mascota familiar. ¿
00:22
What makes you feel like you're home, Phil?
6
22480
2880
Qué te hace sentir como en casa, Phil? ¿
00:25
You know what? I think it's just relaxing on my sofa in my living room.
7
25360
4440
Sabes que? Creo que simplemente me estoy relajando en mi sofá en mi sala de estar.
00:29
Very nice. Well, you might not realise it,
8
29800
3040
Muy lindo. Bueno, puede que no te des cuenta,
00:32
but for your brain, one of the strongest identifiers of home is smell.
9
32840
4840
pero para tu cerebro, uno de los identificadores más fuertes del hogar es el olor.
00:37
Listen as BBC presenters Marnie Chesterton and Tristan Ahtone
10
37680
4680
Escuche mientras los presentadores de la BBC Marnie Chesterton y Tristan Ahtone
00:42
describe the smells which give them the feeling of home.
11
42360
3800
describen los olores que les dan la sensación de hogar. La
00:46
My grandad's house smelt of pine and damp and musty books.
12
46160
5360
casa de mi abuelo olía a pino y a libros húmedos y mohosos.
00:51
I know my mom's perfume,
13
51520
1560
Conozco el perfume de mi mamá, el
00:53
my dad's preferred soap.
14
53080
1640
jabón preferido de mi papá.
00:54
In this programme, we'll be finding out
15
54720
2240
En este programa descubriremos
00:56
why our sense of smell is so important to feeling at home,
16
56960
4400
por qué nuestro sentido del olfato es tan importante para sentirnos como en casa,
01:01
even when we don't notice it.
17
61360
2240
incluso cuando no lo notamos.
01:03
As always, we'll be introducing some useful new vocabulary.
18
63600
4000
Como siempre, presentaremos algún vocabulario nuevo y útil.
01:07
And if you head over to our website, bbclearningenglish.com, you'll find
19
67600
4800
Y si visita nuestro sitio web, bbclearningenglish.com, encontrará
01:12
a transcript of the programme to read along with as you listen.
20
72400
3360
una transcripción del programa para leer mientras escucha.
01:15
And there's a free worksheet too.
21
75760
1920
Y también hay una hoja de trabajo gratuita.
01:17
Good idea Beth, but now it's time for my question.
22
77680
4040
Buena idea Beth, pero ahora es el momento de mi pregunta.
01:21
The sense of smell is incredibly powerful, but not everyone has it.
23
81720
4880
El sentido del olfato es increíblemente poderoso, pero no todos lo tienen.
01:26
A small amount of the population is anosmic, meaning they can't smell.
24
86600
5760
Una pequeña parte de la población es anósmica, lo que significa que no puede oler.
01:32
So, according to research at the University of Reading,
25
92360
4080
Entonces, según una investigación de la Universidad de Reading, ¿
01:36
what percentage of people have no sense of smell?
26
96440
3800
qué porcentaje de personas no tienen sentido del olfato?
01:40
Is it a) 2%, b) 5%, or c) 7%?
27
100240
8000
¿Es a) 2%, b) 5%, o c) 7%?
01:48
  Oh, I'm going to say b) 5%.
28
108240
3080
Ah, voy a decir b) 5%.
01:51
Well, we'll find out the correct answer later in the programme.
29
111360
5520
Bueno, descubriremos la respuesta correcta más adelante en el programa. ¿
01:56
Have you ever come back home from holiday and noticed a strange smell
30
116880
4520
Alguna vez has regresado a casa de vacaciones y has notado un olor extraño
02:01
in your house? If you have,
31
121400
2600
en tu casa? Si es así,
02:04
don't worry, it's not bad.
32
124000
1840
no te preocupes, no es malo.
02:05
In fact, there's a scientific reason for it,
33
125840
2920
De hecho, hay una razón científica para ello,
02:08
as science writer Tristan Ahtone explained
34
128760
3080
como explicó el escritor científico Tristan Ahtone
02:11
to BBC World Service programme,
35
131840
2560
al programa Unexpected Elements del BBC World Service
02:14
Unexpected Elements.
36
134400
2000
.
02:16
One thing I've been thinking about is that every house or home has, well,
37
136400
5560
Una cosa en la que he estado pensando es que cada casa u hogar tiene, bueno,
02:21
a smell to it.
38
141960
1320
un olor. Es
02:23
You might really notice this in your own home
39
143280
2280
posible que realmente notes esto en tu propia casa
02:25
when you come back from a long trip and you step through your front door
40
145560
3520
cuando regresas de un viaje largo y cruzas la puerta de entrada
02:29
and things smell, well, just kind of a bit weird.
41
149080
3920
y las cosas huelen, bueno, un poco raro.
02:33
While there's a good chance your house might smell strange
42
153000
3240
Si bien es probable que tu casa huela extraño
02:36
because it's been closed up for a few weeks,
43
156240
1680
porque ha estado cerrada durante algunas semanas,
02:37
there's also a chance you might be smelling your home
44
157920
2520
también existe la posibilidad de que huelas tu casa
02:40
as it usually smells, but you just don't notice it when you're there.
45
160440
5560
como suele oler, pero no lo notas cuando estás allí.
02:46
Tristan says that when you return home after being away,
46
166000
3760
Tristán dice que cuando regresas a casa después de haber estado fuera,
02:49
there's a good chance your house smells weird,
47
169760
3280
hay muchas posibilidades de que tu casa huela raro,
02:53
an adjective meaning strange or unusual.
48
173040
3640
un adjetivo que significa extraño o inusual.
02:56
If you say there's a good chance that something will happen,
49
176680
3360
Si dices que hay una buena posibilidad de que algo suceda,
03:00
you mean there's a high likelihood or probability of it.
50
180040
3840
quieres decir que hay una alta probabilidad de que eso suceda.
03:03
The truth is that every home has a smell, although we're so used to it,
51
183880
4800
Lo cierto es que en cada casa hay un olor que, aunque estemos tan acostumbrados a él,
03:08
we usually don't notice. When we breathe in,
52
188680
3360
no solemos notar. Cuando inhalamos, las
03:12
receptor cells in the nose detect molecules in the air and send them to
53
192040
4520
células receptoras de la nariz detectan moléculas en el aire y las envían a los
03:16
olfactory organs in the brain.
54
196560
2360
órganos olfativos del cerebro.
03:18
These analyse the smells for danger.
55
198920
2760
Estos analizan los olores en busca de peligro.
03:21
The reason you can't smell your own home is that it isn't a threat to you.
56
201680
5320
La razón por la que no puedes oler tu propia casa es que no supone una amenaza para ti.
03:27
Here's science writer Tristan Ahtone again explaining more
57
207000
3920
Aquí está el escritor científico Tristan Ahtone nuevamente explicando más
03:30
to BBC World Service programme Unexpected Elements.
58
210920
5360
en el programa Unexpected Elements del Servicio Mundial de la BBC .
03:36
Well, by filtering out common, non-threatening smells,
59
216280
4160
Bueno, al filtrar los olores comunes y no amenazantes,
03:40
it makes it easier to detect things out of the ordinary that might be dangerous.
60
220440
3760
es más fácil detectar cosas fuera de lo común que podrían ser peligrosas.
03:44
So, for example, if you forget about your toast
61
224200
2920
Por ejemplo, si te olvidas de tu tostada
03:47
and it starts to burn, you can typically smell that quickly
62
227120
3200
y comienza a quemarse, normalmente puedes olerlo rápidamente
03:50
because there's a change to the environment that you're in.
63
230320
2440
porque hay un cambio en el entorno en el que estás.
03:52
Then the other parts of your brain kick in to understand the smell of smoke
64
232760
3600
Entonces, las otras partes de tu cerebro entran en acción para interpretar el olor a humo
03:56
as a potential harm or threat.
65
236360
1680
como un daño o una amenaza potencial.
03:58
But even if we can't smell our own homes, the scent of them still matters,
66
238040
3880
Pero incluso si no podemos oler nuestras propias casas, su aroma aún importa,
04:01
because it's entangled with our recognition of comfort and security.
67
241920
4560
porque está entrelazado con nuestro reconocimiento de comodidad y seguridad.
04:06
By filtering out familiar smells,
68
246480
2560
Al filtrar los olores familiares,
04:09
our brains are able to detect other smells which are out
69
249040
3440
nuestro cerebro es capaz de detectar otros olores que son fuera
04:12
of the ordinary, unusual or uncommon,
70
252480
2680
de lo común, inusuales o poco comunes
04:15
and which may be dangerous.
71
255160
2560
y que pueden ser peligrosos.
04:17
To 'filter something out' means to remove or separate something unwanted
72
257720
4600
'Filtrar algo' significa eliminar o separar algo no deseado
04:22
from something else.
73
262320
1280
de otra cosa.
04:23
For example, filtering out the smell of home means we notice the smell
74
263600
4480
Por ejemplo, filtrar el olor de casa significa que percibimos el olor
04:28
of burning toast or other smells alerting us to possible danger.
75
268080
4640
a tostada quemada u otros olores que nos alertan de un posible peligro.
04:32
Even though we don't usually notice the scent, the particular smell, of our home,
76
272720
5600
Aunque normalmente no notamos el olor, el olor particular, de nuestra casa,
04:38
it still has an effect on the brain's limbic system,
77
278320
3640
aún así tiene un efecto en el sistema límbico del cerebro,
04:41
which handles memory and emotion.
78
281960
2360
que maneja la memoria y la emoción.
04:44
This explains why smell has such a strong effect on our feelings,
79
284320
3920
Esto explica por qué el olor tiene un efecto tan fuerte en nuestros sentimientos
04:48
and why we feel comfortable and safe at home.
80
288240
3600
y por qué nos sentimos cómodos y seguros en casa.
04:51
Right, Phil, isn't it time to reveal the answer to your question?
81
291840
4200
Bien, Phil, ¿no es hora de revelar la respuesta a tu pregunta?
04:56
Yes, it is. I asked you what percentage of the population is anosmic.
82
296040
4600
Sí, lo es. Te pregunté qué porcentaje de la población es anósmica.
05:00
That means they can't smell.
83
300640
1880
Eso significa que no pueden oler.
05:02
And the answer is b) 5%, which is what you said, I think.
84
302520
5160
Y la respuesta es b) 5%, que es lo que dijiste, creo.
05:07
It is, yeah.
85
307680
1280
Lo es, sí. ¡
05:08
Well done!
86
308960
800
Bien hecho!
05:09
OK, let's recap the vocabulary we've learnt in this programme
87
309760
3840
Bien, repasemos el vocabulario que hemos aprendido en este programa,
05:13
starting with 'anosmic', meaning having no sense or a limited sense of smell.
88
313600
5680
empezando por “anósmico”, que significa que no tiene sentido del olfato o que tiene un sentido del olfato limitado.
05:19
The adjective 'weird' means strange, odd or bizarre.
89
319280
5120
El adjetivo 'raro' significa extraño, raro o bizarro.
05:24
When someone says 'there's a good chance' something will happen,
90
324400
3440
Cuando alguien dice que "hay una buena posibilidad" de que algo suceda,
05:27
they mean it's quite likely to happen.
91
327840
2520
quiere decir que es bastante probable que suceda.
05:30
The phrase 'out of the ordinary' means unusual, uncommon, or exceptional.
92
330360
6240
La frase “fuera de lo común” significa inusual, poco común o excepcional.
05:36
If you 'filter something out',
93
336600
1720
Si 'filtras algo',
05:38
you remove or separate something unwanted from a substance.
94
338320
4400
eliminas o separas algo no deseado de una sustancia.
05:42
And finally, a 'scent' is a distinctive smell, often a pleasant one.
95
342720
5760
Y, por último, un «aroma» es un olor distintivo, a menudo agradable.
05:48
Although it can also mean the smell made by an animal.
96
348480
3280
Aunque también puede significar el olor que emite un animal.
05:51
Once again, our six minutes are up,
97
351760
2400
Una vez más, nuestros seis minutos se acabaron,
05:54
but if you enjoyed listening to this programme, you'll find many more,
98
354160
3680
pero si disfrutaste escuchando este programa, encontrarás muchos más,
05:57
along with a worksheet
99
357840
1080
junto con una hoja de trabajo
05:58
with a quiz you can try, on our website bbclearningenglish.com.
100
358920
5080
con un cuestionario que puedes probar, en nuestro sitio web bbclearningenglish.com.
06:04
See you there soon.
101
364000
1200
Nos vemos allí pronto. ¡
06:05
Bye!
102
365200
3760
Adiós!
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7