Why smells make us feel at home ⏲️ 6 Minute English

110,581 views ・ 2025-02-06

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
7800
3680
Cześć, tu 6 Minute English od BBC Learning English.
00:11
I'm Phil. And I'm Beth.
1
11480
1920
Jestem Phil. A ja jestem Beth.
00:13
Phil, what makes home special for you?
2
13400
2400
Phil, co sprawia, że dom jest dla Ciebie wyjątkowy?
00:15
Maybe it's sleeping in your own bed,
3
15800
2640
Może to być spanie we własnym łóżku,
00:18
the view from the window,
4
18440
1600
widok z okna
00:20
or a loved family pet.
5
20040
2440
lub ukochane zwierzę domowe.
00:22
What makes you feel like you're home, Phil?
6
22480
2880
Co sprawia, że ​​czujesz się jak w domu, Phil?
00:25
You know what? I think it's just relaxing on my sofa in my living room.
7
25360
4440
Wiesz co? Myślę, że to po prostu relaks na kanapie w salonie.
00:29
Very nice. Well, you might not realise it,
8
29800
3040
Bardzo miło. Cóż, może tego nie zauważasz,
00:32
but for your brain, one of the strongest identifiers of home is smell.
9
32840
4840
ale dla twojego mózgu jednym z najsilniejszych identyfikatorów domu jest zapach.
00:37
Listen as BBC presenters Marnie Chesterton and Tristan Ahtone
10
37680
4680
Posłuchaj, jak prezenterzy BBC Marnie Chesterton i Tristan Ahtone
00:42
describe the smells which give them the feeling of home.
11
42360
3800
opisują zapachy, które dają im poczucie domu. W
00:46
My grandad's house smelt of pine and damp and musty books.
12
46160
5360
domu mojego dziadka czuć było zapach sosny oraz wilgotnych i stęchłych książek.
00:51
I know my mom's perfume,
13
51520
1560
Znam perfumy mojej mamy i
00:53
my dad's preferred soap.
14
53080
1640
ulubione mydło mojego taty.
00:54
In this programme, we'll be finding out
15
54720
2240
W tym programie dowiemy się,
00:56
why our sense of smell is so important to feeling at home,
16
56960
4400
dlaczego zmysł węchu jest tak ważny, abyśmy czuli się jak w domu,
01:01
even when we don't notice it.
17
61360
2240
nawet jeśli tego nie zauważamy.
01:03
As always, we'll be introducing some useful new vocabulary.
18
63600
4000
Jak zawsze wprowadzimy nowe, przydatne słownictwo.
01:07
And if you head over to our website, bbclearningenglish.com, you'll find
19
67600
4800
Jeśli zaś wejdziesz na naszą stronę internetową bbclearningenglish.com, znajdziesz tam
01:12
a transcript of the programme to read along with as you listen.
20
72400
3360
transkrypcję programu, którą możesz czytać w trakcie słuchania.
01:15
And there's a free worksheet too.
21
75760
1920
Dostępny jest także bezpłatny arkusz ćwiczeń.
01:17
Good idea Beth, but now it's time for my question.
22
77680
4040
Dobry pomysł Beth, ale teraz czas na moje pytanie.
01:21
The sense of smell is incredibly powerful, but not everyone has it.
23
81720
4880
Zmysł węchu jest niezwykle silny, ale nie każdy go posiada.
01:26
A small amount of the population is anosmic, meaning they can't smell.
24
86600
5760
Niewielka część populacji cierpi na anosmię, co oznacza, że ​​nie potrafi odczuwać zapachów.
01:32
So, according to research at the University of Reading,
25
92360
4080
01:36
what percentage of people have no sense of smell?
26
96440
3800
Jaki procent ludzi nie ma węchu, według badań przeprowadzonych na Uniwersytecie w Reading?
01:40
Is it a) 2%, b) 5%, or c) 7%?
27
100240
8000
Czy jest to a) 2%, b) 5% czy c) 7%?
01:48
  Oh, I'm going to say b) 5%.
28
108240
3080
O, powiem b) 5%.
01:51
Well, we'll find out the correct answer later in the programme.
29
111360
5520
Cóż, poprawną odpowiedź poznamy później w programie. Czy
01:56
Have you ever come back home from holiday and noticed a strange smell
30
116880
4520
kiedykolwiek wróciłeś z wakacji i poczułeś dziwny zapach
02:01
in your house? If you have,
31
121400
2600
w domu? Jeśli tak,
02:04
don't worry, it's not bad.
32
124000
1840
nie martw się, nie jest źle.
02:05
In fact, there's a scientific reason for it,
33
125840
2920
W rzeczywistości istnieje na to naukowe uzasadnienie,
02:08
as science writer Tristan Ahtone explained
34
128760
3080
jak wyjaśnił pisarz popularnonaukowy Tristan Ahtone
02:11
to BBC World Service programme,
35
131840
2560
w programie Niespodziewane elementy w BBC World Service
02:14
Unexpected Elements.
36
134400
2000
.
02:16
One thing I've been thinking about is that every house or home has, well,
37
136400
5560
Zastanawiałem się nad tym, że każdy dom ma
02:21
a smell to it.
38
141960
1320
jakiś zapach.
02:23
You might really notice this in your own home
39
143280
2280
Możesz to naprawdę zauważyć we własnym domu,
02:25
when you come back from a long trip and you step through your front door
40
145560
3520
kiedy wracasz z długiej podróży i przekraczasz próg domu,
02:29
and things smell, well, just kind of a bit weird.
41
149080
3920
a wszystko pachnie, cóż, po prostu trochę dziwnie.
02:33
While there's a good chance your house might smell strange
42
153000
3240
Chociaż istnieje duże prawdopodobieństwo, że w Twoim domu może czuć się dziwny zapach,
02:36
because it's been closed up for a few weeks,
43
156240
1680
ponieważ był zamknięty przez kilka tygodni,
02:37
there's also a chance you might be smelling your home
44
157920
2520
istnieje również prawdopodobieństwo, że czujesz zapach w domu, który
02:40
as it usually smells, but you just don't notice it when you're there.
45
160440
5560
zwykle występuje, ale po prostu nie zwracasz na niego uwagi, gdy tam jesteś.
02:46
Tristan says that when you return home after being away,
46
166000
3760
Tristan mówi, że kiedy wracasz do domu po długiej podróży,
02:49
there's a good chance your house smells weird,
47
169760
3280
jest duże prawdopodobieństwo, że w twoim domu będzie czuć dziwny zapach.
02:53
an adjective meaning strange or unusual.
48
173040
3640
Przymiotnik ten oznacza dziwny lub niezwykły.
02:56
If you say there's a good chance that something will happen,
49
176680
3360
Jeśli mówisz, że istnieje duże prawdopodobieństwo, że coś się wydarzy,
03:00
you mean there's a high likelihood or probability of it.
50
180040
3840
to masz na myśli, że istnieje duże prawdopodobieństwo lub prawdopodobieństwo, że tak się stanie.
03:03
The truth is that every home has a smell, although we're so used to it,
51
183880
4800
Prawdą jest, że w każdym domu unosi się jakiś zapach, choć jesteśmy do niego tak przyzwyczajeni, że
03:08
we usually don't notice. When we breathe in,
52
188680
3360
zazwyczaj go nie zauważamy. Kiedy wdychamy,
03:12
receptor cells in the nose detect molecules in the air and send them to
53
192040
4520
komórki receptorowe w nosie wykrywają cząsteczki w powietrzu i wysyłają je do
03:16
olfactory organs in the brain.
54
196560
2360
narządów węchowych w mózgu.
03:18
These analyse the smells for danger.
55
198920
2760
Analizują one zapachy pod kątem zagrożenia.
03:21
The reason you can't smell your own home is that it isn't a threat to you.
56
201680
5320
Powodem, dla którego nie czujesz zapachu swojego domu, jest to, że nie stanowi on dla ciebie zagrożenia.
03:27
Here's science writer Tristan Ahtone again explaining more
57
207000
3920
Oto pisarz popularnonaukowy Tristan Ahtone, który po raz kolejny wyjaśnia więcej
03:30
to BBC World Service programme Unexpected Elements.
58
210920
5360
w programie BBC World Service pt. Niespodziewane elementy.
03:36
Well, by filtering out common, non-threatening smells,
59
216280
4160
Otóż ​​filtrując powszechne, niegroźne zapachy,
03:40
it makes it easier to detect things out of the ordinary that might be dangerous.
60
220440
3760
łatwiej jest wykryć rzeczy nietypowe, które mogą być niebezpieczne.
03:44
So, for example, if you forget about your toast
61
224200
2920
Na przykład, jeśli zapomnisz o toście
03:47
and it starts to burn, you can typically smell that quickly
62
227120
3200
i zacznie się palić, zazwyczaj możesz szybko to wyczuć,
03:50
because there's a change to the environment that you're in.
63
230320
2440
ponieważ zmienia się otoczenie, w którym się znajdujesz.
03:52
Then the other parts of your brain kick in to understand the smell of smoke
64
232760
3600
Wtedy włączają się inne części mózgu, aby zrozumieć zapach dymu
03:56
as a potential harm or threat.
65
236360
1680
jako potencjalne zagrożenie lub szkodę.
03:58
But even if we can't smell our own homes, the scent of them still matters,
66
238040
3880
Nawet jeśli nie czujemy zapachu własnego domu, jego zapach nadal ma znaczenie,
04:01
because it's entangled with our recognition of comfort and security.
67
241920
4560
ponieważ jest powiązany z naszym poczuciem komfortu i bezpieczeństwa.
04:06
By filtering out familiar smells,
68
246480
2560
Filtrując znajome zapachy,
04:09
our brains are able to detect other smells which are out
69
249040
3440
nasz mózg jest w stanie wykryć inne zapachy, które są
04:12
of the ordinary, unusual or uncommon,
70
252480
2680
nietypowe, niezwykłe lub niezwykłe
04:15
and which may be dangerous.
71
255160
2560
i które mogą być niebezpieczne.
04:17
To 'filter something out' means to remove or separate something unwanted
72
257720
4600
„Odfiltrować coś” oznacza usunąć lub oddzielić coś niepożądanego
04:22
from something else.
73
262320
1280
od czegoś innego.
04:23
For example, filtering out the smell of home means we notice the smell
74
263600
4480
Na przykład, odfiltrowując zapach domu, wyczujemy zapach
04:28
of burning toast or other smells alerting us to possible danger.
75
268080
4640
przypalonego tostu lub inne zapachy, które mogą ostrzec nas o potencjalnym niebezpieczeństwie.
04:32
Even though we don't usually notice the scent, the particular smell, of our home,
76
272720
5600
Mimo że zazwyczaj nie zwracamy uwagi na zapach, a konkretnie na zapach naszego domu,
04:38
it still has an effect on the brain's limbic system,
77
278320
3640
ma on wpływ na układ limbiczny w mózgu,
04:41
which handles memory and emotion.
78
281960
2360
który odpowiada za pamięć i emocje.
04:44
This explains why smell has such a strong effect on our feelings,
79
284320
3920
To wyjaśnia, dlaczego zapach ma tak silny wpływ na nasze odczucia
04:48
and why we feel comfortable and safe at home.
80
288240
3600
i dlaczego w domu czujemy się komfortowo i bezpiecznie .
04:51
Right, Phil, isn't it time to reveal the answer to your question?
81
291840
4200
No dobrze, Phil, czy nie nadszedł czas, aby ujawnić odpowiedź na twoje pytanie?
04:56
Yes, it is. I asked you what percentage of the population is anosmic.
82
296040
4600
Tak, jest. Zapytałem cię, jaki procent populacji cierpi na anosmię.
05:00
That means they can't smell.
83
300640
1880
Oznacza to, że nie potrafią wyczuwać zapachów.
05:02
And the answer is b) 5%, which is what you said, I think.
84
302520
5160
A odpowiedź brzmi b) 5%, co moim zdaniem jest tym, co powiedziałeś.
05:07
It is, yeah.
85
307680
1280
Tak, rzeczywiście.
05:08
Well done!
86
308960
800
Dobrze zrobiony!
05:09
OK, let's recap the vocabulary we've learnt in this programme
87
309760
3840
OK, podsumujmy słownictwo, którego nauczyliśmy się w tym programie,
05:13
starting with 'anosmic', meaning having no sense or a limited sense of smell.
88
313600
5680
zaczynając od słowa „anosmiczny”, oznaczającego brak zmysłu węchu lub jego ograniczony zmysł węchu.
05:19
The adjective 'weird' means strange, odd or bizarre.
89
319280
5120
Przymiotnik „dziwny” oznacza dziwny, osobliwy lub osobliwy.
05:24
When someone says 'there's a good chance' something will happen,
90
324400
3440
Gdy ktoś mówi, że „istnieje duże prawdopodobieństwo”, że coś się wydarzy,
05:27
they mean it's quite likely to happen.
91
327840
2520
ma na myśli, że jest to bardzo prawdopodobne .
05:30
The phrase 'out of the ordinary' means unusual, uncommon, or exceptional.
92
330360
6240
Określenie „out of the usual” oznacza coś niezwykłego, niecodziennego, wyjątkowego.
05:36
If you 'filter something out',
93
336600
1720
Kiedy coś „filtrujemy”,
05:38
you remove or separate something unwanted from a substance.
94
338320
4400
usuwamy lub oddzielamy coś niepożądanego od substancji.
05:42
And finally, a 'scent' is a distinctive smell, often a pleasant one.
95
342720
5760
I wreszcie „zapach” to charakterystyczny , często przyjemny zapach.
05:48
Although it can also mean the smell made by an animal.
96
348480
3280
Chociaż może to również oznaczać zapach wydzielany przez zwierzę. Po
05:51
Once again, our six minutes are up,
97
351760
2400
raz kolejny nasze sześć minut dobiegło końca,
05:54
but if you enjoyed listening to this programme, you'll find many more,
98
354160
3680
ale jeśli spodobała Ci się ta audycja, na naszej stronie internetowej bbclearningenglish.com znajdziesz o wiele więcej,
05:57
along with a worksheet
99
357840
1080
a także arkusz ćwiczeń
05:58
with a quiz you can try, on our website bbclearningenglish.com.
100
358920
5080
z quizem do rozwiązania . Do
06:04
See you there soon.
101
364000
1200
zobaczenia wkrótce.
06:05
Bye!
102
365200
3760
Do widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7