Why smells make us feel at home ⏲️ 6 Minute English

112,274 views ・ 2025-02-06

BBC Learning English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:07
Hello, this is 6 Minute English from BBC Learning English.
0
7800
3680
Bonjour, c'est 6 minutes d'anglais de BBC Learning English.
00:11
I'm Phil. And I'm Beth.
1
11480
1920
Je suis Phil. Et je suis Beth.
00:13
Phil, what makes home special for you?
2
13400
2400
Phil, qu'est-ce qui rend la maison spéciale pour toi ?
00:15
Maybe it's sleeping in your own bed,
3
15800
2640
Peut-être que c'est le fait de dormir dans votre propre lit,
00:18
the view from the window,
4
18440
1600
la vue depuis la fenêtre
00:20
or a loved family pet.
5
20040
2440
ou un animal de compagnie bien-aimé.
00:22
What makes you feel like you're home, Phil?
6
22480
2880
Qu'est-ce qui te fait sentir comme chez toi, Phil ?
00:25
You know what? I think it's just relaxing on my sofa in my living room.
7
25360
4440
Vous savez quoi? Je pense que c'est juste me détendre sur mon canapé dans mon salon.
00:29
Very nice. Well, you might not realise it,
8
29800
3040
Très agréable. Vous ne le réalisez peut-être pas,
00:32
but for your brain, one of the strongest identifiers of home is smell.
9
32840
4840
mais pour votre cerveau, l’un des identifiants les plus puissants d’un chez-soi est l’odeur.
00:37
Listen as BBC presenters Marnie Chesterton and Tristan Ahtone
10
37680
4680
Écoutez les présentateurs de la BBC Marnie Chesterton et Tristan Ahtone
00:42
describe the smells which give them the feeling of home.
11
42360
3800
décrire les odeurs qui leur donnent le sentiment d'être chez eux. La
00:46
My grandad's house smelt of pine and damp and musty books.
12
46160
5360
maison de mon grand-père sentait le pin , les livres humides et moisis.
00:51
I know my mom's perfume,
13
51520
1560
Je connais le parfum de ma mère, le
00:53
my dad's preferred soap.
14
53080
1640
savon préféré de mon père.
00:54
In this programme, we'll be finding out
15
54720
2240
Dans ce programme, nous découvrirons
00:56
why our sense of smell is so important to feeling at home,
16
56960
4400
pourquoi notre odorat est si important pour nous sentir chez nous,
01:01
even when we don't notice it.
17
61360
2240
même lorsque nous ne le remarquons pas.
01:03
As always, we'll be introducing some useful new vocabulary.
18
63600
4000
Comme toujours, nous introduirons du nouveau vocabulaire utile.
01:07
And if you head over to our website, bbclearningenglish.com, you'll find
19
67600
4800
Et si vous vous rendez sur notre site Web, bbclearningenglish.com, vous trouverez
01:12
a transcript of the programme to read along with as you listen.
20
72400
3360
une transcription du programme à lire pendant que vous écoutez.
01:15
And there's a free worksheet too.
21
75760
1920
Et il y a aussi une feuille de travail gratuite.
01:17
Good idea Beth, but now it's time for my question.
22
77680
4040
Bonne idée Beth, mais maintenant il est temps de poser ma question.
01:21
The sense of smell is incredibly powerful, but not everyone has it.
23
81720
4880
L’odorat est incroyablement puissant, mais tout le monde ne le possède pas.
01:26
A small amount of the population is anosmic, meaning they can't smell.
24
86600
5760
Une petite partie de la population est anosmique, ce qui signifie qu'elle ne peut pas sentir.
01:32
So, according to research at the University of Reading,
25
92360
4080
Alors, selon une recherche menée à l’Université de Reading,
01:36
what percentage of people have no sense of smell?
26
96440
3800
quel pourcentage de personnes n’ont pas d’odorat ?
01:40
Is it a) 2%, b) 5%, or c) 7%?
27
100240
8000
Est-ce a) 2 %, b) 5 % ou c) 7 % ?
01:48
  Oh, I'm going to say b) 5%.
28
108240
3080
Oh, je vais dire b) 5 %.
01:51
Well, we'll find out the correct answer later in the programme.
29
111360
5520
Eh bien, nous découvrirons la bonne réponse plus tard dans l'émission.
01:56
Have you ever come back home from holiday and noticed a strange smell
30
116880
4520
Êtes-vous déjà rentré de vacances et avez-vous remarqué une odeur étrange
02:01
in your house? If you have,
31
121400
2600
dans votre maison ? Si c'est le cas,
02:04
don't worry, it's not bad.
32
124000
1840
ne vous inquiétez pas, ce n'est pas mal.
02:05
In fact, there's a scientific reason for it,
33
125840
2920
En fait, il y a une raison scientifique à cela,
02:08
as science writer Tristan Ahtone explained
34
128760
3080
comme l' a expliqué le journaliste scientifique Tristan Ahtone
02:11
to BBC World Service programme,
35
131840
2560
dans l'émission Unexpected Elements de la BBC World Service
02:14
Unexpected Elements.
36
134400
2000
.
02:16
One thing I've been thinking about is that every house or home has, well,
37
136400
5560
Une chose à laquelle j'ai pensé est que chaque maison ou foyer a, eh bien,
02:21
a smell to it.
38
141960
1320
une odeur.
02:23
You might really notice this in your own home
39
143280
2280
Vous remarquerez peut-être vraiment cela dans votre propre maison
02:25
when you come back from a long trip and you step through your front door
40
145560
3520
lorsque vous revenez d'un long voyage et que vous franchissez la porte d'entrée
02:29
and things smell, well, just kind of a bit weird.
41
149080
3920
et que les choses sentent, eh bien, juste un peu bizarre.
02:33
While there's a good chance your house might smell strange
42
153000
3240
Bien qu'il y ait de fortes chances que votre maison sente étrangement
02:36
because it's been closed up for a few weeks,
43
156240
1680
parce qu'elle est fermée depuis quelques semaines,
02:37
there's also a chance you might be smelling your home
44
157920
2520
il est également possible que vous sentiez votre maison
02:40
as it usually smells, but you just don't notice it when you're there.
45
160440
5560
comme elle sent habituellement, mais que vous ne le remarquiez pas lorsque vous y êtes.
02:46
Tristan says that when you return home after being away,
46
166000
3760
Tristan dit que lorsque vous rentrez chez vous après une absence,
02:49
there's a good chance your house smells weird,
47
169760
3280
il y a de fortes chances que votre maison sente bizarre,
02:53
an adjective meaning strange or unusual.
48
173040
3640
un adjectif signifiant étrange ou inhabituel.
02:56
If you say there's a good chance that something will happen,
49
176680
3360
Si vous dites qu'il y a de fortes chances que quelque chose se produise,
03:00
you mean there's a high likelihood or probability of it.
50
180040
3840
vous voulez dire qu'il y a une forte probabilité que cela se produise.
03:03
The truth is that every home has a smell, although we're so used to it,
51
183880
4800
La vérité est que chaque maison a une odeur, même si nous y sommes tellement habitués que
03:08
we usually don't notice. When we breathe in,
52
188680
3360
nous ne la remarquons généralement pas. Lorsque nous inspirons, les
03:12
receptor cells in the nose detect molecules in the air and send them to
53
192040
4520
cellules réceptrices du nez détectent les molécules présentes dans l’air et les envoient aux
03:16
olfactory organs in the brain.
54
196560
2360
organes olfactifs du cerveau.
03:18
These analyse the smells for danger.
55
198920
2760
Ils analysent les odeurs pour détecter le danger.
03:21
The reason you can't smell your own home is that it isn't a threat to you.
56
201680
5320
La raison pour laquelle vous ne pouvez pas sentir votre propre maison est qu’elle ne représente pas une menace pour vous.
03:27
Here's science writer Tristan Ahtone again explaining more
57
207000
3920
Voici à nouveau l'écrivain scientifique Tristan Ahtone qui explique davantage de choses
03:30
to BBC World Service programme Unexpected Elements.
58
210920
5360
au programme Unexpected Elements de la BBC World Service .
03:36
Well, by filtering out common, non-threatening smells,
59
216280
4160
Eh bien, en filtrant les odeurs courantes et non menaçantes,
03:40
it makes it easier to detect things out of the ordinary that might be dangerous.
60
220440
3760
il est plus facile de détecter les choses hors de l’ordinaire qui pourraient être dangereuses.
03:44
So, for example, if you forget about your toast
61
224200
2920
Ainsi, par exemple, si vous oubliez votre pain grillé
03:47
and it starts to burn, you can typically smell that quickly
62
227120
3200
et qu'il commence à brûler, vous pouvez généralement le sentir rapidement
03:50
because there's a change to the environment that you're in.
63
230320
2440
car il y a un changement dans l'environnement dans lequel vous vous trouvez.
03:52
Then the other parts of your brain kick in to understand the smell of smoke
64
232760
3600
Ensuite, les autres parties de votre cerveau interviennent pour comprendre l'odeur de fumée
03:56
as a potential harm or threat.
65
236360
1680
comme un danger ou une menace potentielle.
03:58
But even if we can't smell our own homes, the scent of them still matters,
66
238040
3880
Mais même si nous ne pouvons pas sentir notre propre maison, son odeur compte toujours,
04:01
because it's entangled with our recognition of comfort and security.
67
241920
4560
car elle est intimement liée à notre reconnaissance du confort et de la sécurité.
04:06
By filtering out familiar smells,
68
246480
2560
En filtrant les odeurs familières,
04:09
our brains are able to detect other smells which are out
69
249040
3440
notre cerveau est capable de détecter d’autres odeurs qui sortent
04:12
of the ordinary, unusual or uncommon,
70
252480
2680
de l’ordinaire, inhabituelles ou peu communes,
04:15
and which may be dangerous.
71
255160
2560
et qui peuvent être dangereuses.
04:17
To 'filter something out' means to remove or separate something unwanted
72
257720
4600
« Filtrer quelque chose » signifie supprimer ou séparer quelque chose d’indésirable d’
04:22
from something else.
73
262320
1280
autre chose.
04:23
For example, filtering out the smell of home means we notice the smell
74
263600
4480
Par exemple, en filtrant l’odeur de la maison, nous remarquons l’odeur
04:28
of burning toast or other smells alerting us to possible danger.
75
268080
4640
du pain grillé brûlé ou d’autres odeurs nous alertant d’un danger potentiel.
04:32
Even though we don't usually notice the scent, the particular smell, of our home,
76
272720
5600
Même si nous ne remarquons généralement pas l' odeur, l'odeur particulière, de notre maison,
04:38
it still has an effect on the brain's limbic system,
77
278320
3640
elle a néanmoins un effet sur le système limbique du cerveau,
04:41
which handles memory and emotion.
78
281960
2360
qui gère la mémoire et les émotions.
04:44
This explains why smell has such a strong effect on our feelings,
79
284320
3920
Cela explique pourquoi l’odeur a un effet si fort sur nos sentiments
04:48
and why we feel comfortable and safe at home.
80
288240
3600
et pourquoi nous nous sentons à l’aise et en sécurité chez nous.
04:51
Right, Phil, isn't it time to reveal the answer to your question?
81
291840
4200
Bon, Phil, n'est-il pas temps de révéler la réponse à ta question ?
04:56
Yes, it is. I asked you what percentage of the population is anosmic.
82
296040
4600
Oui c'est le cas. Je vous ai demandé quel pourcentage de la population est anosmique.
05:00
That means they can't smell.
83
300640
1880
Cela signifie qu'ils ne peuvent pas sentir.
05:02
And the answer is b) 5%, which is what you said, I think.
84
302520
5160
Et la réponse est b) 5 %, ce que vous avez dit, je crois.
05:07
It is, yeah.
85
307680
1280
C'est vrai, ouais.
05:08
Well done!
86
308960
800
Bien joué!
05:09
OK, let's recap the vocabulary we've learnt in this programme
87
309760
3840
OK, récapitulons le vocabulaire que nous avons appris dans ce programme
05:13
starting with 'anosmic', meaning having no sense or a limited sense of smell.
88
313600
5680
en commençant par « anosmique », qui signifie n'avoir aucun sens ou un odorat limité.
05:19
The adjective 'weird' means strange, odd or bizarre.
89
319280
5120
L'adjectif « bizarre » signifie étrange, étrange ou bizarre.
05:24
When someone says 'there's a good chance' something will happen,
90
324400
3440
Quand quelqu'un dit « il y a de fortes chances » que quelque chose se produise,
05:27
they mean it's quite likely to happen.
91
327840
2520
il veut dire que cela est tout à fait probable.
05:30
The phrase 'out of the ordinary' means unusual, uncommon, or exceptional.
92
330360
6240
L'expression « hors du commun » signifie inhabituel, peu commun ou exceptionnel.
05:36
If you 'filter something out',
93
336600
1720
Si vous « filtrez quelque chose »,
05:38
you remove or separate something unwanted from a substance.
94
338320
4400
vous supprimez ou séparez quelque chose d’indésirable d’une substance.
05:42
And finally, a 'scent' is a distinctive smell, often a pleasant one.
95
342720
5760
Et enfin, un « parfum » est une odeur distinctive, souvent agréable.
05:48
Although it can also mean the smell made by an animal.
96
348480
3280
Bien que cela puisse également désigner l'odeur émise par un animal.
05:51
Once again, our six minutes are up,
97
351760
2400
Une fois de plus, nos six minutes sont écoulées,
05:54
but if you enjoyed listening to this programme, you'll find many more,
98
354160
3680
mais si vous avez aimé écouter ce programme, vous en trouverez beaucoup d'autres,
05:57
along with a worksheet
99
357840
1080
ainsi qu'une feuille de travail
05:58
with a quiz you can try, on our website bbclearningenglish.com.
100
358920
5080
avec un quiz que vous pouvez essayer, sur notre site Web bbclearningenglish.com. A
06:04
See you there soon.
101
364000
1200
bientôt.
06:05
Bye!
102
365200
3760
Au revoir!
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7