Sadfishing: The English We Speak

44,295 views ・ 2021-01-27

BBC Learning English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello and welcome to The English we speak. I'm Feifei. 
0
400
4061
Olá e bem-vindo ao
The English We Speak. Eu sou Feifei.
00:04
And I'm Rob. Now Feifei, can you help me with
1
4461
3487
E eu sou Rob! Agora, Feifei, você pode me ajudar com
00:07
this social media post I'm trying to write?
2
7948
2664
este post de mídia social que estou tentando escrever?
00:10
I'll try. What do you want to say?
3
10612
1990
Vou tentar – o que você quer dizer?
00:12
Well, I want to post something about how tired I am
4
12602
3608
Quero postar algo sobre como estou cansado
porque tenho trabalhado muito - e
00:16
because I've been working so hard and how I just can't go on.
5
16210
4355
como simplesmente não consigo continuar.
00:20
Hmm, it looks like you're looking for sympathy.
6
20565
3355
Hmm, parece que você está procurando simpatia.
00:24
Sympathy? No, I just want to tell 
7
24480
3280
Simpatia? Não, só quero dizer às pessoas como
00:27
people how exhausted I am because  
8
27760
2000
estou exausta porque
00:29
I'm so hard working. You just don't understand.
9
29760
4455
trabalho muito. Você simplesmente não entende!
00:34
I completely understand - you are sadfishing.
10
34215
4265
Eu entendo perfeitamente - você está pescando triste!
00:39
Sadfishing? I don't even like fish.
11
39040
2878
Sadfishing – eu nem gosto de peixe!
00:41
No, Rob! You're fishing for sympathy.
12
41918
3042
Não, Rob. Você está pescando por simpatia. Quando alguém
00:45
When someone is sadfishing they're
13
45760
2723
está “pescando tristemente”, está exagerando seus
00:48
exaggerating their emotional problems,
14
48483
2801
problemas emocionais, principalmente por meio da mídia social,
00:51
particularly via social media, so they
15
51284
5676
para obter simpatia ou atenção de outras pessoas.
00:56
get sympathy or attention from others.
16
56960
560
00:57
Hmm, that doesn't sound like me. Right, well
17
57520
3480
Hmm, isso não soa como eu. Certo, bem,
vou enviar meu post agora – pronto.
01:01
I'm going to send my post now. There, done.
18
61000
4125
Boa sorte. Vamos ouvir alguns exemplos de sadfishing...
01:05
Good luck. Let's hear some examples of sadfishing.
19
65125
3806
Ele recebeu muitas 'curtidas' por sua postagem sobre
01:11
He got lots of likes for his post about
20
71953
2207
01:14
having no friends, but I think he was 
21
74160
1760
não ter amigos, mas acho que ele estava sadfishing -
01:15
sadfishing - he's got loads of mates.
22
75920
3280
ele tem muitos amigos.
01:19
I don't know if Heidi really 
23
79200
1560
Não sei se Heidi realmente tem algum problema com a pele -
01:20
has a problem with her skin. 
24
80760
1480
01:22
I think she's just sadfishing and wants attention. 
25
82240
4080
acho que ela está apenas pescando triste e quer atenção.
01:26
Some people say there's a growing trend 
26
86320
1920
Algumas pessoas dizem que há uma tendência crescente
01:28
for sadfishing and people just share  
27
88240
2000
de pesca com isca e as pessoas apenas compartilham suas
01:30
their worries online to get noticed - 
28
90240
2280
preocupações online para serem notadas.
01:32
but I wonder if it's a cry for help. 
29
92520
2832
Mas eu me pergunto se é um pedido de ajuda?
01:37
This is The English We Speak from BBC Learning
30
97280
2957
Este é o inglês que falamos da BBC Learning
01:40
English and we're talking about the expression sadfishing, which describes
31
100237
5199
English, e estamos falando sobre a expressão
'sadfishing', que descreve quando alguém
01:45
when someone exaggerates their emotional problems particularly on
32
105436
3882
exagera seus problemas emocionais,
principalmente nas mídias sociais, para obter simpatia
01:49
social media to get sympathy or attention.
33
109318
3971
ou atenção. Não é uma coisa legal de se fazer. Então, Rob,
01:53
It's not a nice thing to do.
34
113289
2951
01:56
So Rob how's your sadfishing going?
35
116240
3138
como está indo sua 'pesca triste'?
01:59
It's not  sadfishing Feifei, I'm just telling people
36
119378
3893
Não é sadfishing, Feifei. Estou apenas contando às
pessoas sobre minha vida terrível para que elas entendam
02:03
about my terrible life so they understand.
37
123271
3219
02:06
Oh and look, I've received a comment already.
38
126490
3249
- e olha, já recebi um comentário.
02:09
Oh, who it's from?
39
129739
1862
Ah, de quem?
02:11
It's from Roy. He says 'stop moaning, I work even harder every
40
131601
6239
É do Roy. Ele diz “Pare de gemer! Trabalho ainda
mais, todo fim de semana e todas as noites, mas
02:17
weekend and every evening - but it's OK
41
137840
3009
tudo bem porque amo meu trabalho!”
02:20
because I love my job.'
42
140849
2603
02:23
It looks like he's fishing too.
43
143452
1508
Parece que ele também está pescando.
02:25
What sadfishing?
44
145760
1734
O que, sadfishing?
02:27
No, fishing for compliments - trying to get
45
147494
3183
Não, pescando elogios - tentando fazer com que
02:30
someone to say something good about him.
46
150677
2546
alguém diga algo bom sobre ele.
02:33
No, he's just sad - working at the weekends!
47
153223
3337
Não, ele está apenas triste - trabalhando nos fins de semana!
02:37
Perhaps my life isn't so bad.
48
157200
2110
Talvez minha vida não seja tão ruim -
02:39
Hmm, I think I'll delete my post now.
49
159310
2210
acho que vou deletar minha postagem agora.
02:41
Good idea, bye Rob.
50
161520
2995
Boa ideia. Tchau, Rob.
Tchau.
02:44
Bye.
51
164515
799

Original video on YouTube.com
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7