Sadfishing: The English We Speak

44,295 views ・ 2021-01-27

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Hello and welcome to The English we speak. I'm Feifei. 
0
400
4061
Witamy w
The English We Speak. Jestem Feifei.
00:04
And I'm Rob. Now Feifei, can you help me with
1
4461
3487
A ja jestem Robem! Feifei, czy możesz mi pomóc z
00:07
this social media post I'm trying to write?
2
7948
2664
tym postem w mediach społecznościowych, który próbuję napisać?
00:10
I'll try. What do you want to say?
3
10612
1990
Spróbuję – co chcesz powiedzieć?
00:12
Well, I want to post something about how tired I am
4
12602
3608
Chcę opublikować coś o tym, jak bardzo jestem zmęczony,
ponieważ tak ciężko pracowałem – i
00:16
because I've been working so hard and how I just can't go on.
5
16210
4355
jak po prostu nie mogę iść dalej.
00:20
Hmm, it looks like you're looking for sympathy.
6
20565
3355
Hmm, wygląda na to, że szukasz współczucia.
00:24
Sympathy? No, I just want to tell 
7
24480
3280
Współczucie? Nie, chcę tylko powiedzieć ludziom, jak bardzo
00:27
people how exhausted I am because  
8
27760
2000
jestem wyczerpany, ponieważ tak ciężko
00:29
I'm so hard working. You just don't understand.
9
29760
4455
pracuję. Po prostu nie rozumiesz!
00:34
I completely understand - you are sadfishing.
10
34215
4265
Całkowicie rozumiem – jesteś sadfishingiem!
00:39
Sadfishing? I don't even like fish.
11
39040
2878
Sadfishing – ja nawet nie lubię ryb!
00:41
No, Rob! You're fishing for sympathy.
12
41918
3042
Nie, Rob. Łowisz na współczucie. Kiedy ktoś
00:45
When someone is sadfishing they're
13
45760
2723
„wędruje”, wyolbrzymia swoje
00:48
exaggerating their emotional problems,
14
48483
2801
problemy emocjonalne, szczególnie za pośrednictwem mediów społecznościowych,
00:51
particularly via social media, so they
15
51284
5676
aby uzyskać współczucie lub uwagę innych.
00:56
get sympathy or attention from others.
16
56960
560
00:57
Hmm, that doesn't sound like me. Right, well
17
57520
3480
Hmm, to nie brzmi jak ja. Dobra, cóż,
teraz wyślę swój post – gotowe.
01:01
I'm going to send my post now. There, done.
18
61000
4125
Powodzenia. Posłuchajmy przykładów sadfishingu…
01:05
Good luck. Let's hear some examples of sadfishing.
19
65125
3806
Dostał mnóstwo „polubień” za swój post o
01:11
He got lots of likes for his post about
20
71953
2207
01:14
having no friends, but I think he was 
21
74160
1760
braku przyjaciół, ale myślę, że był to sadfishing –
01:15
sadfishing - he's got loads of mates.
22
75920
3280
ma mnóstwo kumpli.
01:19
I don't know if Heidi really 
23
79200
1560
Nie wiem, czy Heidi naprawdę ma problem ze swoją skórą –
01:20
has a problem with her skin. 
24
80760
1480
01:22
I think she's just sadfishing and wants attention. 
25
82240
4080
myślę, że po prostu się smuci i chce zwrócić na siebie uwagę.
01:26
Some people say there's a growing trend 
26
86320
1920
Niektórzy twierdzą, że istnieje rosnąca tendencja
01:28
for sadfishing and people just share  
27
88240
2000
do sadfishingu, a ludzie po prostu dzielą się swoimi
01:30
their worries online to get noticed - 
28
90240
2280
zmartwieniami online, aby zostać zauważonym.
01:32
but I wonder if it's a cry for help. 
29
92520
2832
Ale zastanawiam się, czy to wołanie o pomoc?
01:37
This is The English We Speak from BBC Learning
30
97280
2957
To jest The English We Speak z BBC Learning
01:40
English and we're talking about the expression sadfishing, which describes
31
100237
5199
English i mówimy o wyrażeniu
„sadfishing”, które opisuje sytuację, gdy ktoś
01:45
when someone exaggerates their emotional problems particularly on
32
105436
3882
wyolbrzymia swoje problemy emocjonalne,
szczególnie w mediach społecznościowych, aby uzyskać współczucie
01:49
social media to get sympathy or attention.
33
109318
3971
lub uwagę. To nie jest miła rzecz. Więc, Rob,
01:53
It's not a nice thing to do.
34
113289
2951
01:56
So Rob how's your sadfishing going?
35
116240
3138
jak idzie twoje „sadfishing”?
01:59
It's not  sadfishing Feifei, I'm just telling people
36
119378
3893
To nie jest smutne łowienie, Feifei. Po prostu opowiadam
ludziom o moim okropnym życiu, żeby zrozumieli
02:03
about my terrible life so they understand.
37
123271
3219
02:06
Oh and look, I've received a comment already.
38
126490
3249
– i spójrzcie, już otrzymałem komentarz.
02:09
Oh, who it's from?
39
129739
1862
O, od kogo?
02:11
It's from Roy. He says 'stop moaning, I work even harder every
40
131601
6239
To od Roya. Mówi: „Przestań jęczeć! Pracuję jeszcze
ciężej, w każdy weekend i każdego wieczoru, ale
02:17
weekend and every evening - but it's OK
41
137840
3009
jest OK, bo kocham swoją pracę!”
02:20
because I love my job.'
42
140849
2603
02:23
It looks like he's fishing too.
43
143452
1508
Wygląda na to, że on też łowi ryby.
02:25
What sadfishing?
44
145760
1734
Co, sadfishing?
02:27
No, fishing for compliments - trying to get
45
147494
3183
Nie, szukanie komplementów - próba nakłonienia
02:30
someone to say something good about him.
46
150677
2546
kogoś, by powiedział o nim coś dobrego.
02:33
No, he's just sad - working at the weekends!
47
153223
3337
Nie, jest po prostu smutny - pracuje w weekendy!
02:37
Perhaps my life isn't so bad.
48
157200
2110
Być może moje życie nie jest takie złe -
02:39
Hmm, I think I'll delete my post now.
49
159310
2210
myślę, że teraz usunę swój post.
02:41
Good idea, bye Rob.
50
161520
2995
Dobry pomysł. Żegnaj, Rob. Do
widzenia.
02:44
Bye.
51
164515
799

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7