Sadfishing: The English We Speak

44,295 views ・ 2021-01-27

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello and welcome to The English we speak. I'm Feifei. 
0
400
4061
Salve e benvenuti a
The English We Speak. Sono Feifei.
00:04
And I'm Rob. Now Feifei, can you help me with
1
4461
3487
E io sono Rob! Ora, Feifei, puoi aiutarmi con
00:07
this social media post I'm trying to write?
2
7948
2664
questo post sui social media che sto cercando di scrivere?
00:10
I'll try. What do you want to say?
3
10612
1990
Proverò - cosa vuoi dire?
00:12
Well, I want to post something about how tired I am
4
12602
3608
Voglio pubblicare qualcosa su quanto sono stanco
perché ho lavorato così duramente e su
00:16
because I've been working so hard and how I just can't go on.
5
16210
4355
come non riesco proprio ad andare avanti.
00:20
Hmm, it looks like you're looking for sympathy.
6
20565
3355
Hmm, sembra che tu stia cercando compassione.
00:24
Sympathy? No, I just want to tell 
7
24480
3280
Simpatia? No, voglio solo dire alla gente quanto
00:27
people how exhausted I am because  
8
27760
2000
sono esausto perché sto
00:29
I'm so hard working. You just don't understand.
9
29760
4455
lavorando sodo. Semplicemente non capisci!
00:34
I completely understand - you are sadfishing.
10
34215
4265
Capisco perfettamente: sei triste!
00:39
Sadfishing? I don't even like fish.
11
39040
2878
Sadfishing – Non mi piace nemmeno il pesce!
00:41
No, Rob! You're fishing for sympathy.
12
41918
3042
No, Rob. Stai cercando simpatia. Quando qualcuno
00:45
When someone is sadfishing they're
13
45760
2723
è "triste", sta esagerando i suoi
00:48
exaggerating their emotional problems,
14
48483
2801
problemi emotivi, in particolare tramite i social media,
00:51
particularly via social media, so they
15
51284
5676
in modo da ottenere simpatia o attenzione dagli altri.
00:56
get sympathy or attention from others.
16
56960
560
00:57
Hmm, that doesn't sound like me. Right, well
17
57520
3480
Hmm, non suona da me. Bene,
ora manderò il mio post - ecco, fatto.
01:01
I'm going to send my post now. There, done.
18
61000
4125
Buona fortuna. Ascoltiamo alcuni esempi di tristezza... Ha
01:05
Good luck. Let's hear some examples of sadfishing.
19
65125
3806
ricevuto molti "Mi piace" per il suo post sull'assenza di
01:11
He got lots of likes for his post about
20
71953
2207
01:14
having no friends, but I think he was 
21
74160
1760
amici, ma penso che fosse triste:
01:15
sadfishing - he's got loads of mates.
22
75920
3280
ha un sacco di amici.
01:19
I don't know if Heidi really 
23
79200
1560
Non so se Heidi abbia davvero un problema con la sua pelle,
01:20
has a problem with her skin. 
24
80760
1480
01:22
I think she's just sadfishing and wants attention. 
25
82240
4080
penso che sia solo triste e voglia attenzioni.
01:26
Some people say there's a growing trend 
26
86320
1920
Alcune persone dicono che c'è una crescente tendenza
01:28
for sadfishing and people just share  
27
88240
2000
alla tristezza e le persone condividono le loro
01:30
their worries online to get noticed - 
28
90240
2280
preoccupazioni online solo per farsi notare.
01:32
but I wonder if it's a cry for help. 
29
92520
2832
Ma mi chiedo se sia un grido di aiuto?
01:37
This is The English We Speak from BBC Learning
30
97280
2957
Questo è The English We Speak di BBC Learning
01:40
English and we're talking about the expression sadfishing, which describes
31
100237
5199
English, e stiamo parlando dell'espressione
'sadfishing', che descrive quando qualcuno
01:45
when someone exaggerates their emotional problems particularly on
32
105436
3882
esagera i propri problemi emotivi,
in particolare sui social media, per ottenere simpatia
01:49
social media to get sympathy or attention.
33
109318
3971
o attenzione. Non è una cosa carina da fare. Allora, Rob,
01:53
It's not a nice thing to do.
34
113289
2951
01:56
So Rob how's your sadfishing going?
35
116240
3138
come va la tua "pesca triste"?
01:59
It's not  sadfishing Feifei, I'm just telling people
36
119378
3893
Non è triste, Feifei. Sto solo raccontando
alla gente della mia terribile vita in modo che capiscano
02:03
about my terrible life so they understand.
37
123271
3219
02:06
Oh and look, I've received a comment already.
38
126490
3249
- e guarda, ho già ricevuto un commento.
02:09
Oh, who it's from?
39
129739
1862
Oh, da chi?
02:11
It's from Roy. He says 'stop moaning, I work even harder every
40
131601
6239
È di Roy. Dice “Smettila di lamentarti! Lavoro ancora
di più, ogni fine settimana e ogni sera, ma
02:17
weekend and every evening - but it's OK
41
137840
3009
va bene perché amo il mio lavoro!
02:20
because I love my job.'
42
140849
2603
02:23
It looks like he's fishing too.
43
143452
1508
Sembra che anche lui stia pescando.
02:25
What sadfishing?
44
145760
1734
Cosa, triste?
02:27
No, fishing for compliments - trying to get
45
147494
3183
No, a caccia di complimenti, cercando di convincere
02:30
someone to say something good about him.
46
150677
2546
qualcuno a dire qualcosa di buono su di lui.
02:33
No, he's just sad - working at the weekends!
47
153223
3337
No, è solo triste: lavora nei fine settimana!
02:37
Perhaps my life isn't so bad.
48
157200
2110
Forse la mia vita non è poi così male -
02:39
Hmm, I think I'll delete my post now.
49
159310
2210
penso che cancellerò il mio post adesso.
02:41
Good idea, bye Rob.
50
161520
2995
Buona idea. Ciao, Rob.
Ciao.
02:44
Bye.
51
164515
799

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7