Down in the dumps: The English We Speak

28,552 views ・ 2017-11-06

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:04
Neil: Hello, I'm Neil… but where is Feifei?
0
4590
4020
Neil: Cześć, jestem Neil… ale gdzie jest Feifei?
00:08
Feifei:… sorry I'm late! Is it time for
1
8610
3330
Feifei:… przepraszam za spóźnienie! Czy to już czas na
00:11
The English We Speak?
2
11940
660
The English We Speak?
00:12
Neil: It is Feifei – but catch your breath
3
12600
2400
Neil: To jest Feifei – ale złap oddech
00:15
and have a seat. Are you ok? You look a
4
15000
3000
i usiądź. Nic ci nie jest? Wyglądasz na
00:18
bit of a… mess!
5
18000
1350
trochę… bałaganu!
00:19
Feifei: Me? A mess! You would be a mess
6
19350
4050
Feifei: Ja? Bałagan! Byłbyś bałaganem,
00:23
if you had been where I have been.
7
23400
1650
gdybyś był tam, gdzie ja.
00:25
Neil: OK calm down… and what's that
8
25050
5370
Neil: OK, uspokój się… a co to za
00:30
smell?
9
30420
540
00:30
Feifei: So you think I smell now! I've been
10
30960
3630
zapach?
Feifei: Więc myślisz, że teraz śmierdzę! Byłem
00:34
to the rubbish dump!
11
34590
750
na wysypisku śmieci!
00:35
Neil: The rubbish dump?! Why did you go
12
35340
2730
Neil: Wysypisko?! Dlaczego
00:38
there?
13
38070
240
00:38
Feifei: Because I was looking for Rob
14
38310
1920
tam poszedłeś?
Feifei: Ponieważ wcześniej szukałam Roba
00:40
earlier and
15
40230
810
i
00:41
someone said he was down in the dumps.
16
41040
2310
ktoś powiedział, że jest na dole.
00:43
Neil: Feifei, that is the last place you will
17
43350
2700
Neil: Feifei, to ostatnie miejsce, gdzie
00:46
find someone who is down in the dumps.
18
46050
1470
znajdziesz kogoś, kto leży na śmietniku.
00:47
It's just a saying that describes someone
19
47520
2280
To tylko powiedzenie, które opisuje kogoś,
00:49
who is unhappy, fed up and sometimes
20
49800
2880
kto jest nieszczęśliwy, ma dość i czasami
00:52
feels there is no hope.
21
52680
945
czuje, że nie ma nadziei.
00:53
Feifei: Oh I get it! Being depressed or
22
53625
3660
Feifei: Och, rozumiem! Bycie przygnębionym lub
00:57
unhappy is a miserable feeling – a bit like
23
57285
2745
nieszczęśliwym to nieszczęśliwe uczucie – właściwie trochę jak
01:00
being at a rubbish dump, actually.
24
60030
1740
bycie na wysypisku śmieci.
01:01
Neil: Exactly. Let's hear some examples…
25
61770
2700
Niall: Dokładnie. Posłuchajmy kilku przykładów…
01:06
Examples:
26
66540
30
01:06
Don't be so down in the dumps, you're
27
66570
2430
Przykłady:
Nie bądź taki przygnębiony,
01:09
going on holiday tomorrow!
28
69000
1680
jutro jedziesz na wakacje!
01:10
Oh it's Monday again, no wonder I feel so
29
70680
4680
Och, to znowu poniedziałek, nic dziwnego, że czuję się tak
01:15
down in the dumps.
30
75360
570
01:15
Reshma has been so down in the dumps
31
75930
3720
przygnębiony.
Reshma jest w dołku,
01:19
since her boyfriend left her.
32
79650
1470
odkąd zostawił ją chłopak.
01:21
Feifei: So that's being 'down in the dumps'
33
81120
5220
Feifei: Więc to jest bycie „na dole”
01:26
- feeling unhappy and miserable. So I've
34
86340
4050
– poczucie nieszczęścia i nieszczęścia. Więc
01:30
had a wasted trip – but I wonder why Rob
35
90390
3180
miałem zmarnowaną podróż – ale zastanawiam się, dlaczego Rob
01:33
is 'down in the dumps'?
36
93570
1260
jest „na dole”?
01:34
Neil: It could be because his football team
37
94830
2070
Neil: Może dlatego, że jego drużyna piłkarska
01:36
lost... again.
38
96900
1650
przegrała... znowu.
01:38
Feifei: No, he’s used to that happening. It
39
98550
3300
Feifei: Nie, jest do tego przyzwyczajony. To
01:41
must be something more serious than
40
101850
1890
musi być coś poważniejszego niż
01:43
that.
41
103740
240
01:43
Neil: I know – he's feeling sad because
42
103980
1950
to.
Neil: Wiem – jest mu smutno, ponieważ
01:45
he's not presenting this wonderful
43
105930
1920
nie prezentuje
01:47
programme with you – it's such a great
44
107850
1830
z tobą tego wspaniałego programu – to świetny
01:49
script isn't it!
45
109680
1050
scenariusz, prawda!
01:50
Feifei: There's only one place for this
46
110730
1890
Feifei: Jest tylko jedno miejsce na ten
01:52
script Neil – in the dump!
47
112620
1787
scenariusz, Neil – na śmietniku!
01:54
Neil: Ha ha, very funny!
48
114407
1543
Neil: Ha ha, bardzo zabawne!
01:55
Both: Bye.
49
115950
540
Oboje: Cześć.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7