Women working more since pandemic: BBC News Review

92,677 views ・ 2024-02-14

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Men are working fewer hours than before the pandemic,
0
1000
4000
Mężczyźni pracują mniej godzin niż przed pandemią,
00:05
while women are working more -
1
5000
2400
podczas gdy kobiety pracują więcej –
00:07
At least in the UK. This is News Review from
2
7400
3480
przynajmniej w Wielkiej Brytanii. To jest Przegląd wiadomości z
00:10
BBC Learning English, where we help you understand news headlines in English.
3
10880
5480
BBC Learning English, w którym pomagamy zrozumieć nagłówki wiadomości w języku angielskim.
00:16
I'm Beth, and I'm Georgie.
4
16360
2080
Jestem Beth i jestem Georgie.
00:18
Make sure you watch to the end to learn the vocabulary
5
18440
2760
Koniecznie obejrzyj do końca, aby nauczyć się słownictwa
00:21
you need to talk about this story.
6
21200
2400
potrzebnego do omówienia tej historii.
00:23
And remember to subscribe to our channel
7
23600
2400
I pamiętajcie o subskrybowaniu naszego kanału,
00:26
so that you can learn more English from the headlines. Now,
8
26000
3600
żebyście mogli dowiedzieć się więcej po angielsku z nagłówków. Teraz
00:29
the story. Men in the UK
9
29600
3000
historia. Mężczyźni w Wielkiej Brytanii
00:32
are working fewer hours, while women are working more. Since the pandemic,
10
32600
5800
pracują mniej, podczas gdy kobiety więcej. Od czasu pandemii
00:38
the average number of hours worked in the UK
11
38400
2360
średnia liczba godzin przepracowanych w Wielkiej Brytanii
00:40
has dropped, especially in men. At the same time,
12
40760
4280
spadła, zwłaszcza w przypadku mężczyzn. Jednocześnie wzrosła
00:45
the number of women working full time has increased - possibly
13
45040
4000
liczba kobiet pracujących w pełnym wymiarze godzin – prawdopodobnie z
00:49
due to more flexible working.
14
49040
2800
powodu bardziej elastycznego czasu pracy.
00:51
Some experts believe
15
51840
1560
Część ekspertów uważa,
00:53
that the overall drop in working hours may be bad for the economy.
16
53400
5080
że ​​ogólny spadek liczby godzin pracy może być niekorzystny dla gospodarki.
00:59
You've been looking at the headlines, Georgie,
17
59360
2360
Przyglądałeś się nagłówkom, Georgie,
01:01
what's the vocabulary that people need to understand this news story in English?
18
61720
5400
jakiego słownictwa potrzebują ludzie, aby zrozumieć tę wiadomość po angielsku?
01:07
We have 'pick up the slack', 'drive a trend'
19
67120
3720
Musimy „nadrobić zaległości”, „wyznaczać trend”
01:10
and put in. This is News Review
20
70840
2280
i działać. To jest przegląd wiadomości
01:13
from BBC Learning English.
21
73120
3280
z BBC Learning English.
01:23
Let's have a look now
22
83160
1200
Przyjrzyjmy się teraz
01:24
at our first headline. This one's from City AM.
23
84360
2920
naszemu pierwszemu nagłówkowi. Ten jest z City AM.
01:27
Men are working much less than they used to. Women
24
87280
5480
Mężczyźni pracują znacznie mniej niż kiedyś. Kobiety
01:32
are picking up the slack.
25
92760
2080
łapią luz.
01:34
So this is about the story that men are working less
26
94840
3960
To jest opowieść o tym, że mężczyźni pracują mniej,
01:38
and women are working more.
27
98800
3160
a kobiety więcej.
01:41
We're going to look at the expression 'pick up the slack'.
28
101960
3840
Przyjrzymy się wyrażeniu „nabrać luzu”. Czy
01:45
Can you start by explaining 'slack'?
29
105800
2640
możesz zacząć od wyjaśnienia słowa „luz”?
01:48
It comes from sailing. A rope
30
108440
2400
Pochodzi z żeglarstwa.
01:50
that is slack is loose.
31
110840
1760
Luźna lina jest luźna.
01:52
It's not tight.
32
112600
1480
Nie jest ciasno.
01:54
There are a few expressions that come from it,
33
114080
2480
Wywodzi się z niego kilka wyrażeń,
01:56
but 'to pick up the slack' means to do work that someone else hasn't done.
34
116560
4800
ale „nadrobić zaległości” oznacza wykonanie pracy, której nie wykonał ktoś inny.
02:01
Ah, OK. So if someone is going on
35
121360
3480
Ach, OK. Jeśli więc ktoś wyjeżdża na
02:04
holiday, and they haven't done
36
124840
2240
wakacje i nie wykonał
02:07
all the work that they're supposed to... Don't worry, Beth.
37
127080
3160
wszystkich prac, które powinien... Nie martw się, Beth.
02:10
I'll pick up the slack.
38
130240
1360
Nadrobię zaległości.
02:11
I'll do the work for you.
39
131600
1520
Wykonam tę pracę za ciebie.
02:13
Thank you. Now
40
133120
1720
Dziękuję.
02:14
you said that there are some other expressions that use the word
41
134840
3120
Powiedziałeś, że istnieją inne wyrażenia, w których używa się słowa
02:17
'slack'. Can you give us some examples?
42
137960
2640
„luz”. Czy możesz podać nam kilka przykładów?
02:20
Sure, if you 'cut someone some slack',
43
140600
2600
Jasne, jeśli „dasz komuś trochę luzu”,
02:23
you're flexible and let them not do
44
143200
2680
jesteś elastyczny i pozwalasz mu nie robić tego, co
02:25
what they're supposed to. 'Slack off',
45
145880
2800
powinien. „Odpręż się”
02:28
that means you're relaxing or just being lazy.
46
148680
3520
oznacza, że ​​odpoczywasz lub po prostu jesteś leniwy.
02:32
Well, we cannot slack off because we've got more News Review to
47
152200
3400
Cóż, nie możemy się ociągać, bo mamy więcej do zrobienia w ramach przeglądu wiadomości
02:35
do, so let's look at that again.
48
155600
2920
, więc spójrzmy na to jeszcze raz.
02:44
  Let's have
49
164240
2560
Mamy
02:46
our next headline.
50
166800
1360
kolejny nagłówek.
02:48
This one's from Fortune: Millennial men in the UK
51
168160
4320
To pochodzi z magazynu Fortune: Millenialsi w Wielkiej Brytanii
02:52
are helping drive a trend of falling working hours,
52
172480
3840
przyczyniają się do tendencji do zmniejszania się liczby godzin pracy,
02:56
and it might be starting to hurt the country's economy.
53
176320
4160
co może zaczynać szkodzić gospodarce kraju.
03:00
We're going to look at the expression 'drive a trend'. But what
54
180480
4560
Przyjrzymy się wyrażeniu „kierowanie trendem”. Ale o jaką
03:05
'driving' is going on here?
55
185040
1680
„jazdę” tu chodzi?
03:06
'Drive' is being used to mean 'move something forward',
56
186720
3680
„Jedź” oznacza „przesuń coś do przodu”,
03:10
but it's not a car.
57
190400
1240
ale nie jest to samochód.
03:11
It's a metaphor. 'Trend' is the other part of the expression, and
58
191640
4200
To jest przenośnia. „Trend” to druga część tego wyrażenia i
03:15
it means a pattern of behaviour.
59
195880
2440
oznacza wzorzec zachowania.
03:18
So something that 'drives a trend' causes
60
198320
2280
Zatem coś, co „napędza trend”, powoduje
03:20
a pattern to happen.
61
200600
1640
wystąpienie wzoru.
03:22
OK, so this headline is saying that working hours in the UK Are falling.
62
202240
4920
OK, więc ten nagłówek mówi, że godziny pracy w Wielkiej Brytanii maleją.
03:27
That is the trend, and men working fewer hours
63
207160
4000
Taka jest tendencja, a dzięki mężczyznom pracującym w mniejszej liczbie godzin tak się
03:31
is making it happen.
64
211160
1480
dzieje. To
03:32
It's driving it.
65
212640
1160
napędza.
03:33
You often see this in the news.
66
213800
1640
Często można to zobaczyć w wiadomościach.
03:35
Something is happening, a trend, and it makes us
67
215440
3160
Coś się dzieje, trend, który każe
03:38
ask the question:
68
218600
1040
zadać pytanie:
03:39
"What is driving this trend?"
69
219640
1680
„Co napędza ten trend?”
03:41
So, for example, high petrol prices could drive a trend for electric cars.
70
221320
5280
Na przykład wysokie ceny benzyny mogą wywołać trend w segmencie samochodów elektrycznych.
03:46
Yes, that's right.
71
226600
1320
Tak to prawda.
03:47
OK, let's look at that again.
72
227920
2800
OK, spójrzmy na to jeszcze raz. Czy
03:54
 
73
234720
1080
03:56
Can we have our next headline, please?
74
236880
1800
możemy prosić o kolejny nagłówek?
03:58
This one's from the Telegraph: Men work less since Covid,
75
238680
5000
To pochodzi z Telegraph: Mężczyźni pracują mniej od czasu Covid-19,
04:03
while women put in more hours. We know the story,
76
243680
3840
podczas gdy kobiety pracują więcej. Znamy tę historię,
04:07
but we're going to look at the phrasal verb, 'put in'.
77
247520
3960
ale przyjrzymy się czasownikowi frazowemu „włożyć”.
04:11
Who's putting what, where? This headline is about women in the UK
78
251480
4600
Kto, co i gdzie stawia? Ten nagłówek dotyczy kobiet w Wielkiej Brytanii.
04:16
They are putting in more hours.
79
256080
2160
Pracują więcej godzin.
04:18
They're spending more time working. This
80
258240
2880
Spędzają więcej czasu w pracy.
04:21
meaning of 'put in' is very similar to 'spend'.
81
261120
3480
Znaczenie słowa „włożyć” jest bardzo podobne do słowa „wydawać”.
04:24
OK, so we spend time, but we can also spend money and spend effort.
82
264600
6040
OK, więc spędzamy czas, ale możemy też wydawać pieniądze i wkładać wysiłek. Czy
04:30
So can we also say that we put in money and effort?
83
270640
4200
zatem możemy powiedzieć, że włożyliśmy pieniądze i wysiłek?
04:34
Yes, as well as putting in time,
84
274840
2360
Tak, oprócz poświęcania czasu,
04:37
you can also put in effort.
85
277200
2400
możesz także włożyć wysiłek.
04:39
Or put in money.
86
279600
1760
Albo wpłać pieniądze.
04:41
It suggests that something, isn't easy.
87
281360
2840
Sugeruje, że coś nie jest łatwe.
04:44
If you have to put in the effort to achieve something,
88
284200
3160
Jeśli musisz włożyć wysiłek, aby coś osiągnąć, jest to
04:47
it's hard work, and putting in money often means that you're investing in something.
89
287360
5400
ciężka praca, a inwestowanie pieniędzy często oznacza, że ​​w coś inwestujesz.
04:52
OK. And we want you to put in the effort
90
292760
2960
OK. Chcemy, abyś włożył wysiłek
04:55
and look at that word again.  
91
295720
2720
i jeszcze raz spojrzał na to słowo.
05:03
We've had to 'pick up the slack' -
92
303520
2800
Musieliśmy „nadrobić zaległości” –
05:06
do work that someone else hasn't done. 'Drive a trend' -
93
306320
4000
wykonać pracę, której nikt inny nie wykonał. „Napędzaj trend” –
05:10
make a pattern happen.
94
310320
1920
spraw, aby wzór się urzeczywistnił.
05:12
And 'put in'- spend.
95
312240
2240
I „włóż” – wydawaj.
05:14
Now if you've enjoyed this, we think you'll love
96
314480
2267
Jeśli ci się to podobało, jesteśmy przekonani, że spodoba ci się
05:16
this 6 Minute English episode all about flexible working
97
316747
3624
ten 6-minutowy odcinek w języku angielskim poświęcony elastycznej pracy.
05:20
Click here to watch!
98
320371
1595
Kliknij tutaj, aby obejrzeć!
05:21
And don't forget to click here to subscribe to our channel so you never miss another video.
99
321966
4913
I nie zapomnij kliknąć tutaj, aby zasubskrybować nasz kanał, aby nigdy nie przegapić kolejnego filmu.
05:26
Thank you for joining us. Bye!
100
326879
2224
Dziękujemy, że do nas dołączyłeś. Do widzenia! Do
05:29
Bye!
101
329103
825
widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7