Women working more since pandemic: BBC News Review

101,503 views ・ 2024-02-14

BBC Learning English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
Men are working fewer hours than before the pandemic,
0
1000
4000
Gli uomini lavorano meno ore rispetto a prima della pandemia,
00:05
while women are working more -
1
5000
2400
mentre le donne lavorano di più –
00:07
At least in the UK. This is News Review from
2
7400
3480
almeno nel Regno Unito. Questa è la recensione delle notizie di
00:10
BBC Learning English, where we help you understand news headlines in English.
3
10880
5480
BBC Learning English, dove ti aiutiamo a comprendere i titoli delle notizie in inglese.
00:16
I'm Beth, and I'm Georgie.
4
16360
2080
Sono Beth e sono Georgie.
00:18
Make sure you watch to the end to learn the vocabulary
5
18440
2760
Assicurati di guardare fino alla fine per imparare il vocabolario
00:21
you need to talk about this story.
6
21200
2400
necessario per parlare di questa storia.
00:23
And remember to subscribe to our channel
7
23600
2400
E ricordati di iscriverti al nostro canale
00:26
so that you can learn more English from the headlines. Now,
8
26000
3600
così potrai imparare di più in inglese dai titoli dei giornali. Ora,
00:29
the story. Men in the UK
9
29600
3000
la storia. Nel Regno Unito gli uomini
00:32
are working fewer hours, while women are working more. Since the pandemic,
10
32600
5800
lavorano meno ore, mentre le donne lavorano di più. Dopo la pandemia,
00:38
the average number of hours worked in the UK
11
38400
2360
il numero medio di ore lavorate nel Regno Unito
00:40
has dropped, especially in men. At the same time,
12
40760
4280
è diminuito, soprattutto tra gli uomini. Allo stesso tempo, è aumentato
00:45
the number of women working full time has increased - possibly
13
45040
4000
il numero di donne che lavorano a tempo pieno , probabilmente
00:49
due to more flexible working.
14
49040
2800
grazie alla maggiore flessibilità del lavoro.
00:51
Some experts believe
15
51840
1560
Alcuni esperti ritengono
00:53
that the overall drop in working hours may be bad for the economy.
16
53400
5080
che il calo complessivo dell’orario di lavoro potrebbe avere effetti negativi sull’economia.
00:59
You've been looking at the headlines, Georgie,
17
59360
2360
Hai dato un'occhiata ai titoli dei giornali, Georgie,
01:01
what's the vocabulary that people need to understand this news story in English?
18
61720
5400
qual è il vocabolario di cui la gente ha bisogno per comprendere questa notizia in inglese?
01:07
We have 'pick up the slack', 'drive a trend'
19
67120
3720
Abbiamo "rimosso il gioco", "guidato una tendenza"
01:10
and put in. This is News Review
20
70840
2280
e inserito. Questa è la recensione di News
01:13
from BBC Learning English.
21
73120
3280
di BBC Learning English.
01:23
Let's have a look now
22
83160
1200
Diamo ora un'occhiata
01:24
at our first headline. This one's from City AM.
23
84360
2920
al nostro primo titolo. Questo è di City AM. Gli
01:27
Men are working much less than they used to. Women
24
87280
5480
uomini lavorano molto meno di prima. Le donne
01:32
are picking up the slack.
25
92760
2080
stanno colmando il vuoto.
01:34
So this is about the story that men are working less
26
94840
3960
Quindi si tratta della storia secondo cui gli uomini lavorano meno
01:38
and women are working more.
27
98800
3160
e le donne lavorano di più.
01:41
We're going to look at the expression 'pick up the slack'.
28
101960
3840
Considereremo l'espressione "riprendere il gioco".
01:45
Can you start by explaining 'slack'?
29
105800
2640
Puoi iniziare spiegando il termine "allentamento"?
01:48
It comes from sailing. A rope
30
108440
2400
Viene dalla vela. Una corda
01:50
that is slack is loose.
31
110840
1760
allentata è allentata.
01:52
It's not tight.
32
112600
1480
Non è stretto.
01:54
There are a few expressions that come from it,
33
114080
2480
Ci sono alcune espressioni che ne derivano,
01:56
but 'to pick up the slack' means to do work that someone else hasn't done.
34
116560
4800
ma "riprendere il gioco" significa fare un lavoro che qualcun altro non ha fatto.
02:01
Ah, OK. So if someone is going on
35
121360
3480
Ah ok. Quindi se qualcuno sta andando in
02:04
holiday, and they haven't done
36
124840
2240
vacanza e non ha fatto
02:07
all the work that they're supposed to... Don't worry, Beth.
37
127080
3160
tutto il lavoro che avrebbe dovuto... Non preoccuparti, Beth.
02:10
I'll pick up the slack.
38
130240
1360
Prenderò il posto del gioco.
02:11
I'll do the work for you.
39
131600
1520
Farò il lavoro per te.
02:13
Thank you. Now
40
133120
1720
Grazie. Ora
02:14
you said that there are some other expressions that use the word
41
134840
3120
hai detto che ci sono altre espressioni che usano la parola
02:17
'slack'. Can you give us some examples?
42
137960
2640
"allentato". Puoi farci qualche esempio?
02:20
Sure, if you 'cut someone some slack',
43
140600
2600
Certo, se dai una certa tregua a qualcuno,
02:23
you're flexible and let them not do
44
143200
2680
sei flessibile e gli permetti di non fare
02:25
what they're supposed to. 'Slack off',
45
145880
2800
quello che dovrebbe. 'Slack off',
02:28
that means you're relaxing or just being lazy.
46
148680
3520
significa che ti stai rilassando o semplicemente sei pigro.
02:32
Well, we cannot slack off because we've got more News Review to
47
152200
3400
Bene, non possiamo rilassarci perché abbiamo ancora molto da fare per la revisione delle notizie
02:35
do, so let's look at that again.
48
155600
2920
, quindi esaminiamolo di nuovo.
02:44
  Let's have
49
164240
2560
Diamo il
02:46
our next headline.
50
166800
1360
nostro prossimo titolo.
02:48
This one's from Fortune: Millennial men in the UK
51
168160
4320
Questo viene da Fortune: gli uomini millenari nel Regno Unito
02:52
are helping drive a trend of falling working hours,
52
172480
3840
stanno contribuendo a promuovere una tendenza alla riduzione dell'orario di lavoro,
02:56
and it might be starting to hurt the country's economy.
53
176320
4160
e ciò potrebbe iniziare a danneggiare l'economia del paese.
03:00
We're going to look at the expression 'drive a trend'. But what
54
180480
4560
Esamineremo l'espressione "guidare una tendenza". Ma cosa
03:05
'driving' is going on here?
55
185040
1680
sta succedendo qui?
03:06
'Drive' is being used to mean 'move something forward',
56
186720
3680
"Drive" viene usato per significare "muovere qualcosa in avanti",
03:10
but it's not a car.
57
190400
1240
ma non è un'auto.
03:11
It's a metaphor. 'Trend' is the other part of the expression, and
58
191640
4200
È una metafora. 'Tendenza' è l'altra parte dell'espressione e
03:15
it means a pattern of behaviour.
59
195880
2440
significa un modello di comportamento.
03:18
So something that 'drives a trend' causes
60
198320
2280
Quindi qualcosa che "guida una tendenza" fa sì che si
03:20
a pattern to happen.
61
200600
1640
verifichi uno schema.
03:22
OK, so this headline is saying that working hours in the UK Are falling.
62
202240
4920
OK, quindi questo titolo dice che l' orario di lavoro nel Regno Unito sta diminuendo.
03:27
That is the trend, and men working fewer hours
63
207160
4000
Questa è la tendenza e gli uomini che lavorano meno ore
03:31
is making it happen.
64
211160
1480
stanno realizzando questo obiettivo.
03:32
It's driving it.
65
212640
1160
Lo sta guidando.
03:33
You often see this in the news.
66
213800
1640
Lo vedi spesso nelle notizie. Sta
03:35
Something is happening, a trend, and it makes us
67
215440
3160
accadendo qualcosa, una tendenza, che ci fa
03:38
ask the question:
68
218600
1040
porre la domanda:
03:39
"What is driving this trend?"
69
219640
1680
"Cosa sta guidando questa tendenza?"
03:41
So, for example, high petrol prices could drive a trend for electric cars.
70
221320
5280
Quindi, ad esempio, i prezzi elevati della benzina potrebbero favorire una tendenza per le auto elettriche.
03:46
Yes, that's right.
71
226600
1320
Sì, è giusto.
03:47
OK, let's look at that again.
72
227920
2800
OK, esaminiamolo di nuovo.
03:54
 
73
234720
1080
03:56
Can we have our next headline, please?
74
236880
1800
Possiamo avere il nostro prossimo titolo, per favore?
03:58
This one's from the Telegraph: Men work less since Covid,
75
238680
5000
Questa è del Telegraph: Gli uomini lavorano meno dopo il Covid,
04:03
while women put in more hours. We know the story,
76
243680
3840
mentre le donne lavorano di più. Conosciamo la storia,
04:07
but we're going to look at the phrasal verb, 'put in'.
77
247520
3960
ma esamineremo il verbo frasale "mettere dentro".
04:11
Who's putting what, where? This headline is about women in the UK
78
251480
4600
Chi mette cosa, dove? Questo titolo riguarda le donne nel Regno Unito.
04:16
They are putting in more hours.
79
256080
2160
Stanno dedicando più ore.
04:18
They're spending more time working. This
80
258240
2880
Trascorrono più tempo lavorando. Il
04:21
meaning of 'put in' is very similar to 'spend'.
81
261120
3480
significato di "mettere" è molto simile a "spendere".
04:24
OK, so we spend time, but we can also spend money and spend effort.
82
264600
6040
OK, quindi spendiamo tempo, ma possiamo anche spendere soldi e impegnarci.
04:30
So can we also say that we put in money and effort?
83
270640
4200
Quindi possiamo anche dire che ci mettiamo soldi e impegno?
04:34
Yes, as well as putting in time,
84
274840
2360
Sì, oltre a dedicare tempo,
04:37
you can also put in effort.
85
277200
2400
puoi anche impegnarti.
04:39
Or put in money.
86
279600
1760
Oppure mettere soldi.
04:41
It suggests that something, isn't easy.
87
281360
2840
Suggerisce che qualcosa non è facile.
04:44
If you have to put in the effort to achieve something,
88
284200
3160
Se devi impegnarti per ottenere qualcosa,
04:47
it's hard work, and putting in money often means that you're investing in something.
89
287360
5400
è un duro lavoro e investire denaro spesso significa che stai investendo in qualcosa.
04:52
OK. And we want you to put in the effort
90
292760
2960
OK. E vogliamo che tu ti impegni
04:55
and look at that word again.  
91
295720
2720
e guardi di nuovo quella parola.
05:03
We've had to 'pick up the slack' -
92
303520
2800
Abbiamo dovuto "riprenderci il passo" -
05:06
do work that someone else hasn't done. 'Drive a trend' -
93
306320
4000
fare un lavoro che qualcun altro non ha fatto. 'Drive a trend':
05:10
make a pattern happen.
94
310320
1920
realizza un modello.
05:12
And 'put in'- spend.
95
312240
2240
E "mettere dentro", spendere.
05:14
Now if you've enjoyed this, we think you'll love
96
314480
2267
Ora, se ti è piaciuto, pensiamo che adorerai
05:16
this 6 Minute English episode all about flexible working
97
316747
3624
questo episodio in inglese di 6 minuti tutto sul lavoro flessibile.
05:20
Click here to watch!
98
320371
1595
Clicca qui per guardarlo!
05:21
And don't forget to click here to subscribe to our channel so you never miss another video.
99
321966
4913
E non dimenticare di cliccare qui per iscriverti al nostro canale per non perdere mai più un video.
05:26
Thank you for joining us. Bye!
100
326879
2224
Grazie per esserti unito a noi. Ciao!
05:29
Bye!
101
329103
825
Ciao!
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7