Healthy living and DNA: BBC News Review

92,062 views ・ 2024-05-01

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
A healthy lifestyle might add five years to your life,
0
680
4000
Zdrowy styl życia może wydłużyć Twoje życie o pięć lat,
00:04
despite your genes.
1
4680
2160
pomimo Twoich genów.
00:06
This is News Review from BBC Learning English,
2
6840
3240
To jest Przegląd wiadomości z BBC Learning English,
00:10
where we help you understand news headlines in English. I'm Neil.
3
10080
3800
w którym pomagamy zrozumieć nagłówki wiadomości w języku angielskim. Jestem Neil.
00:13
And I'm Georgie.
4
13880
1560
A ja jestem Georgie.
00:15
Make sure you watch to the end to learn the vocabulary
5
15440
2680
Koniecznie obejrzyj do końca, aby nauczyć się słownictwa
00:18
you need to talk about this story.
6
18120
2160
potrzebnego do omówienia tej historii.
00:20
And don't forget to subscribe to our channel,
7
20280
2360
I nie zapomnij zasubskrybować naszego kanału,
00:22
so that you can learn more English from news headlines.
8
22640
3240
aby móc uczyć się angielskiego z nagłówków wiadomości.
00:25
Now, the story.
9
25880
1520
Teraz historia.
00:28
Your DNA can influence how long you live.
10
28360
3600
Twoje DNA może mieć wpływ na długość Twojego życia.
00:31
But it's still worth leading a healthy life,
11
31960
3320
Jednak według nowych badań nadal warto prowadzić zdrowy tryb życia
00:35
according to new research. In the first study of its kind,
12
35280
4080
. W pierwszym badaniu tego rodzaju
00:39
scientists explored whether the negative impact of genetics
13
39360
4120
naukowcy sprawdzali, czy zdrowy styl życia może zmniejszyć negatywny wpływ genetyki
00:43
on life expectancy could be reduced by a healthy lifestyle.
14
43480
4800
na średnią długość życia .
00:48
Habits to extend life include regular exercise, a healthy diet,
15
48280
5200
Nawyki przedłużające życie obejmują regularne ćwiczenia, zdrową dietę,
00:53
no smoking and getting enough sleep.
16
53480
3200
rzucenie palenia i odpowiednią ilość snu.
00:57
You've been looking at the headlines Georgie,
17
57960
1680
Patrzyłeś na nagłówki, Georgie,
00:59
what's the vocabulary
18
59640
1320
jakiego słownictwa
01:00
people need to understand this news story in English?
19
60960
3520
potrzebują ludzie, aby zrozumieć tę wiadomość po angielsku?
01:04
We have 'prolong', 'offset' and 'tweaks'.
20
64480
4040
Mamy opcje „przedłużenia”, „przesunięcia” i „poprawki”.
01:08
This is News Review from BBC Learning English.
21
68520
3440
To jest przegląd wiadomości z BBC Learning English.
01:20
Let's have our first headline.
22
80560
2040
Załóżmy, że mamy pierwszy nagłówek.
01:22
This one's from the Independent.
23
82600
2520
To jest z „ Independent”.
01:25
Vast study shows healthy living could prolong the lives of some by five years.
24
85120
6360
Obszerne badania pokazują, że zdrowy tryb życia może przedłużyć życie niektórych osób o pięć lat.
01:31
So, this headline is about a vast study.
25
91480
3800
Zatem ten nagłówek dotyczy obszernego badania.
01:35
That means a very large-scale piece of academic research.
26
95280
4360
Oznacza to badanie akademickie na bardzo dużą skalę .
01:39
The word that we are looking at though is 'prolong'.
27
99640
3520
Słowo, na które patrzymy, to „przedłużać”.
01:43
It's a verb and it has the word 'long' inside it, Georgie.
28
103160
5360
To czasownik zawierający słowo „długi” , Georgie. Czy
01:48
So are we talking about making something longer?
29
108520
3280
mówimy o zrobieniu czegoś dłuższego?
01:51
Yes, Neil.
30
111800
1280
Tak, Neilu.
01:53
But you can use 'prolong' for some things and not others.
31
113080
3440
Ale możesz użyć „przedłużenia” do niektórych rzeczy, a do innych nie.
01:56
So, do you want to do a guessing game? Yes, please.
32
116520
2520
Więc, chcesz zagrać w zgadywanie? Tak proszę.
01:59
I'll give you some examples where you can use it
33
119040
2320
Podam Ci kilka przykładów, gdzie można z tego skorzystać,
02:01
and where you can't, and you can guess the rule.
34
121360
2120
a gdzie nie, i będziesz mógł odgadnąć zasadę.
02:03
So, I can prolong a meeting, healthy living can prolong our lives,
35
123480
6760
Tak więc mogę przedłużyć spotkanie, zdrowy tryb życia może przedłużyć nasze życie,
02:10
But if I... if my trousers are too short and I want to make them longer,
36
130280
4440
ale jeśli... jeśli mam za krótkie spodnie i chcę je wydłużyć,
02:14
I can't prolong them.
37
134720
1560
nie mogę ich przedłużyć.
02:16
No, you're right.
38
136280
1240
Nie, masz rację.
02:17
You can lengthen them, so your quiz...
39
137520
4080
Możesz je wydłużyć, więc twój quiz...
02:21
I'm guessing that 'prolong' is used for
40
141600
2720
Zgaduję, że „przedłużenie” jest używane w odniesieniu do
02:24
time. Is that right?
41
144320
1200
czasu. Czy to prawda?
02:25
  That is right Neil. Well done!
42
145520
2080
To prawda, Neilu. Dobrze zrobiony!
02:27
OK, a note on the pronunciation of this word 'prolong'.
43
147600
2800
OK, uwaga na temat wymowy tego słowa „przedłużać”.
02:30
It's got two syllables,
44
150400
1120
Ma dwie sylaby,
02:31
the stress is on the second.
45
151520
2000
akcent jest na drugiej.
02:33
And so the 'o' in the first part
46
153520
3200
I tak „o” w pierwszej części
02:36
sounds like 'uh' prolong, prolong.
47
156720
3240
brzmi jak „uh”, przedłużaj, przedłużaj. Czy
02:39
Anything else you can tell us, Georgie?
48
159960
1920
możesz nam coś jeszcze powiedzieć, Georgie?
02:41
Yes, well quite often, not always, we use it in quite a negative sense.
49
161880
4720
Tak, cóż, dość często, nie zawsze, używamy go w dość negatywnym znaczeniu.
02:46
So, it's used to talk about delay a lot or
50
166600
3320
Dlatego używa się go do mówienia o dużych opóźnieniach lub
02:49
time that has extended that we don't want.
51
169920
2920
wydłużonym czasie, którego nie chcemy.
02:52
So, if you're sick,
52
172840
1520
Jeśli więc jesteś chory,
02:54
you should rest to recover,
53
174360
1600
powinieneś odpocząć, aby wyzdrowieć,
02:55
because we don't want to prolong the illness.
54
175960
3960
ponieważ nie chcemy przedłużać choroby. Jeśli
02:59
In a construction project,
55
179920
1480
w projekcie budowlanym
03:01
if the materials are out of stock for a while,
56
181400
2600
przez jakiś czas brakuje materiałów,
03:04
this could prolong the process.
57
184000
1720
może to wydłużyć proces.
03:05
It could extend the date for completion.
58
185720
2600
Może to wydłużyć termin realizacji.
03:08
Yes, and we don't want this explanation to go on too long.
59
188320
3120
Tak, i nie chcemy, żeby to wyjaśnienie trwało zbyt długo.
03:11
We don't want to prolong it, don't want it to be too boring.
60
191440
3720
Nie chcemy tego przedłużać, nie chcemy, żeby było zbyt nudno.
03:15
Let's look at that again.
61
195160
1720
Spójrzmy na to jeszcze raz.
03:25
Let's have a look at our next headline.
62
205480
2160
Rzućmy okiem na nasz kolejny nagłówek.
03:27
This one is from the Guardian.
63
207640
2720
Ten pochodzi z Guardiana. Badania pokazują, że
03:30
Healthy lifestyle may offset genetics by 60%
64
210360
3480
zdrowy tryb życia może zrównoważyć uwarunkowania genetyczne o 60%
03:33
and add five years to life, study says.
65
213840
3240
i wydłużyć życie o pięć lat.
03:37
So, this headline says
66
217080
1600
Nagłówek ten mówi,
03:38
that if you have DNA that could negatively impact
67
218680
3840
że jeśli masz DNA, które może negatywnie wpłynąć na
03:42
how long you live, a healthy lifestyle could reduce that effect.
68
222520
5480
długość twojego życia, zdrowy tryb życia może zmniejszyć ten efekt.
03:48
Now I think the word we really want to look at here
69
228000
2560
Myślę, że słowo, na które naprawdę chcemy tu spojrzeć,
03:50
Georgie is 'offset'. Is that right?
70
230560
1440
Georgie, to „offset”. Czy to prawda?
03:52
Yes. So, if your genes might reduce your life expectancy,
71
232000
4720
Tak. Jeśli więc Twoje geny mogą skrócić oczekiwaną długość życia,
03:56
living healthily might actually help to bring that life expectancy back up.
72
236720
4800
zdrowy tryb życia może faktycznie pomóc w jej wydłużeniu.
04:01
It offsets the negative effects of genetics.
73
241520
2920
Niweluje negatywne skutki uwarunkowań genetycznych.
04:04
It brings about a kind of balance.
74
244440
2480
Wprowadza to swego rodzaju równowagę.
04:06
Yes, and an example of this word 'offset' that's used a lot
75
246920
5040
Tak, a przykładem często używanego obecnie słowa „offset”
04:11
at the moment is carbon offsetting.
76
251960
2920
jest kompensacja emisji dwutlenku węgla.
04:14
So, we have this idea of doing something good, planting trees,
77
254880
4320
Mamy więc pomysł zrobienia czegoś dobrego, sadzenia drzew,
04:19
to reduce the negative effects of doing something bad, burning carbon.
78
259200
4400
aby zmniejszyć negatywne skutki zrobienia czegoś złego, czyli spalania węgla.
04:23
So, we offset the bad thing with something good.
79
263600
4240
Dlatego zrównoważymy zło czymś dobrym. Czy jest
04:27
Is there anything else to say about this?
80
267840
2040
coś jeszcze do powiedzenia na ten temat?
04:29
Yes, we've got a couple of similar words.
81
269880
2360
Tak, mamy kilka podobnych słów.
04:32
One is 'counter-balance', which is about re-finding that balance.
82
272240
4680
Jednym z nich jest „przeciwwaga”, która polega na ponownym odnalezieniu tej równowagi.
04:36
We've also got 'neutralise' which is about taking away
83
276920
3120
Mamy także „neutralizację”, która polega na usunięciu
04:40
the bad and adding some good. So, quite similar.
84
280040
3880
zła i dodaniu trochę dobra. A więc całkiem podobnie.
04:43
OK, let's look at that again.
85
283920
1720
OK, spójrzmy na to jeszcze raz.
04:52
Let's have our next headline.
86
292560
1680
Mamy kolejny nagłówek.
04:54
This one is from the Daily Mail.
87
294240
2240
To jest z Daily Mail.
04:56
Proof you can outrun bad genes with just four lifestyle tweaks
88
296480
4920
Dowód na to, że możesz pokonać złe geny za pomocą zaledwie czterech zmian w stylu życia,
05:01
- and it'll give you an extra five years of life.
89
301400
3680
a dzięki temu zyskasz dodatkowe pięć lat życia.
05:05
So, this headline says that we can outrun our DNA.
90
305080
5000
Zatem ten nagłówek mówi, że możemy prześcignąć nasze DNA.
05:10
That means 'to get ahead of' in a metaphorical sense,
91
310080
3640
Oznacza to „wyprzedzić” w sensie metaforycznym,
05:13
but we're looking at the word 'tweaks'.
92
313720
3000
ale my patrzymy na słowo „ulepszenia”.
05:16
That's a nice little word, Georgie.
93
316720
1560
To miłe słowo, Georgie.
05:18
It sounds like the noise that a bird makes - 'tweak tweak' is that right?
94
318280
4000
Brzmi jak odgłos wydawany przez ptaka. „ Ulepszanie”, prawda?
05:22
Erm, Neil, no. That is a 'tweet'.
95
322280
2840
Eee, Neil, nie. To jest „tweet”.
05:25
Here, a 'tweak' means a small change or a slight adjustment
96
325120
4200
W tym przypadku „ulepszenie” oznacza niewielką zmianę lub niewielką korektę
05:29
to something, anything.
97
329320
1480
czegoś, czegokolwiek.
05:30
So, here in the headline - 'just four lifestyle tweaks'.
98
330800
4040
Zatem tutaj, w nagłówku – „tylko cztery zmiany w stylu życia”.
05:34
They're trying to make the change
99
334840
1720
Starają się, aby zmiana
05:36
sound easy and small, so that you can extend your life.
100
336560
4440
wydawała się łatwa i niewielka, abyś mógł przedłużyć swoje życie.
05:41
Yes, some typical contexts you can use this word in:
101
341000
4680
Tak, w niektórych typowych kontekstach, w których możesz użyć tego słowa:
05:45
perhaps you have a financial budget.
102
345680
2320
być może masz budżet finansowy.
05:48
It's ready to go for the year ahead.
103
348000
2120
Jest gotowy do użytku na nadchodzący rok.
05:50
But you need to make some small changes - make some tweaks.
104
350120
4440
Ale musisz wprowadzić kilka drobnych zmian - wprowadzić kilka poprawek.
05:54
Perhaps also you have a favourite recipe that you want to cook for a friend
105
354560
4000
Być może masz także ulubiony przepis, który chcesz ugotować dla przyjaciela,
05:58
that they have an allergy.
106
358560
1520
który ma alergię.
06:00
You need to tweak that recipe, so that they don't get ill.
107
360080
4840
Musisz zmodyfikować ten przepis, aby nie zachorowały.
06:04
What else can you tell us about tweaks?
108
364920
2160
Co jeszcze możesz nam powiedzieć o ulepszeniach?
06:07
Well, in the headline, we see it as a noun.
109
367080
2960
Cóż, w nagłówku widzimy to jako rzeczownik.
06:10
It often goes with the verb 'make' so we make a tweak,
110
370040
3560
Często łączy się z czasownikiem „make”, więc wprowadzamy poprawki,
06:13
but it can also be used as a verb.
111
373600
2680
ale można go również użyć jako czasownika.
06:16
So, for example, yesterday
112
376280
1840
Na przykład wczoraj
06:18
I wrote this script.
113
378120
1800
napisałem ten skrypt.
06:19
But this morning before coming into the studio, Neil and I tweaked the script
114
379920
4280
Ale dziś rano, przed przyjściem do studia, Neil i ja poprawiliśmy
06:24
a bit to make sure that it was ready for today.
115
384200
2560
trochę scenariusz, aby mieć pewność, że jest gotowy na dzisiaj.
06:26
Yes, we made just some small changes, some tweaks,
116
386760
2280
Tak, wprowadziliśmy tylko kilka drobnych zmian, kilka poprawek,
06:29
because it was basically brilliant, wasn't it?
117
389040
2800
bo w zasadzie było genialnie, prawda?
06:31
Let's look at that again.
118
391840
1720
Spójrzmy na to jeszcze raz.
06:39
We've had 'prolong' - extend the duration.
119
399960
3400
Mieliśmy „przedłużenie” – przedłużenie czasu trwania.
06:43
'Offset' - do something good
120
403360
2360
„Offset” – zrób coś dobrego,
06:45
to reduce the effect of something bad.
121
405720
2360
aby zmniejszyć skutki czegoś złego.
06:48
And 'tweaks' - small changes.
122
408080
2280
I „ulepszenia” – małe zmiany.
06:50
Now, if you're interested in learning more language
123
410360
2273
Jeśli chcesz nauczyć się więcej języka
06:52
related to health and fitness, click here.
124
412633
2810
związanego ze zdrowiem i kondycją, kliknij tutaj.
06:55
And don't forget to click here to subscribe to our channel,
125
415443
2914
I nie zapomnij kliknąć tutaj, aby zasubskrybować nasz kanał,
06:58
so you never miss another video.
126
418357
1856
aby nigdy nie przegapić kolejnego filmu.
07:00
Thank you for joining us and goodbye. Bye.
127
420213
2787
Dziękujemy za przyłączenie się do nas i do widzenia. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7