First Arab Woman in Space: BBC News Review

61,776 views ・ 2023-05-24

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
'A dream come true'
0
720
1520
„Marzenie się spełniło” –
00:02
says the first Arab woman in space.
1
2240
2920
mówi pierwsza Arabka w kosmosie.
00:05
This is News Review from BBC
2
5160
2120
To jest przegląd wiadomości z BBC
00:07
Learning English I'm Neil. And I'm Beth.
3
7280
3040
Learning English Jestem Neil. A ja jestem Beth.
00:10
Make sure you watch to the end to learn vocabulary to talk about this story.
4
10320
4280
Obejrzyj do końca, aby nauczyć się słownictwa potrzebnego do omówienia tej historii.
00:14
Don't forget to subscribe to our channel, like this video,
5
14600
3360
Nie zapomnij zasubskrybować naszego kanału, polubić tego filmu
00:17
and try the quiz on our website.
6
17960
2480
i wypróbować quiz na naszej stronie internetowej. A
00:20
Now, the story.
7
20440
2000
teraz historia.
00:22
The first Arab female astronaut,
8
22440
3000
Pierwsza arabska astronautka,
00:25
Rayyanah Barnawi, has blasted into space.
9
25440
4320
Rayyanah Barnawi, poleciała w kosmos.
00:29
She is part of a crew of space tourists who are visiting
10
29760
4160
Jest częścią załogi kosmicznych turystów, którzy odwiedzają
00:33
the International Space Station for eight days. As well as having a holiday,
11
33920
5840
Międzynarodową Stację Kosmiczną przez osiem dni. Według firmy kosmicznej Axiom, oprócz wakacji,
00:39
the tourists will conduct independent research,
12
39760
3360
turyści będą prowadzić niezależne badania
00:43
according to space company Axiom.
13
43120
2840
.
00:45
You've been looking at the headlines,
14
45960
1720
Patrzyłaś na nagłówki,
00:47
Beth, wants the vocabulary?
15
47680
1680
Beth, chcesz słownictwo?
00:49
We have 'out of this world', 'swoop' and 'paves the way'.
16
49360
5320
Mamy „nie z tego świata”, „swoop” i „toruje drogę”.
00:54
This is News Review from BBC Learning English.
17
54680
3920
To jest przegląd wiadomości z BBC Learning English.
01:06
Let's have a look at our first headline.
18
66200
2240
Spójrzmy na nasz pierwszy nagłówek.
01:08
This is from 9 News Australia.
19
68440
2560
To jest z 9 News Australia.
01:18
So, this headline is saying that the International Space Station
20
78880
4320
Tak więc ten nagłówek mówi, że Międzynarodowa Stacja Kosmiczna
01:23
welcomed astronauts in this landmark mission - 'landmark' means that
21
83200
6240
powitała astronautów w tej przełomowej misji – „punkt orientacyjny” oznacza, że
01:29
it was very significant and important.
22
89440
2200
była ona bardzo ważna i ważna.
01:31
But, what we are looking at is 'out of this world' -
23
91640
3480
Ale to, na co patrzymy, to „nie z tego świata” –
01:35
an expression which contains lots of familiar words, but put together.
24
95120
4160
wyrażenie, które zawiera wiele znanych słów, ale razem wzięte.
01:39
What's the meaning? Well, it's used as an adjective,
25
99280
3200
Jakie jest znaczenie? Cóż, jest używany jako przymiotnik,
01:42
and 'out of this world' means 'incredible'.
26
102480
2760
a „nie z tego świata” oznacza „niesamowity”.
01:45
In fact, it's so good that
27
105240
1960
W rzeczywistości jest tak dobry, że
01:47
it's not even from this planet.
28
107200
1760
nie pochodzi nawet z tej planety.
01:48
So, the welcome that the astronauts received
29
108960
3080
Tak więc powitanie, jakie astronauci otrzymali
01:52
at the International Space Station was incredible.
30
112040
3760
na Międzynarodowej Stacji Kosmicznej, było niesamowite.
01:55
But, it's being used literally
31
115800
2880
Ale
01:58
in this case - they were out of the world because they are in space.
32
118680
5040
w tym przypadku jest to użyte dosłownie - byli poza światem, ponieważ byli w kosmosie.
02:03
And normally, we're not in space
33
123720
1600
Zwykle nie jesteśmy w kosmosie,
02:05
when we use this expression.
34
125320
1240
kiedy używamy tego wyrażenia.
02:06
So, we use it metaphorically.
35
126560
2120
Dlatego używamy go metaforycznie.
02:08
That's right. The headline writer is having a little bit of fun here
36
128680
3640
Zgadza się. Autor nagłówka ma tu trochę zabawy,
02:12
because it is a story about space, and an expression about space.
37
132320
4200
ponieważ jest to opowieść o przestrzeni i wyrażenie o przestrzeni.
02:16
But, we can use in normal situations too.
38
136520
2600
Ale możemy też używać w normalnych sytuacjach.
02:19
For example, Neil, yesterday
39
139120
1840
Na przykład, Neil, wczoraj
02:20
I had a slice of cake.
40
140960
2400
zjadłem kawałek ciasta.
02:23
It was incredible, it was out of this world.
41
143360
2000
To było niesamowite, to było nie z tego świata.
02:25
Well, I went to a concert and the music was out of this world.
42
145360
3000
Cóż, poszedłem na koncert i muzyka była nie z tego świata.
02:28
It was so good.
43
148360
1880
To było takie dobre.
02:30
Let's look at that again.
44
150240
2160
Spójrzmy na to jeszcze raz.
02:40
Let's look at our next headline.
45
160360
2440
Spójrzmy na nasz następny nagłówek.
02:42
This is from Futurism:
46
162800
3240
To pochodzi z Futurism:
02:49
So, this headline is about the Space X
47
169640
3360
Więc ten nagłówek dotyczy turystów Space X
02:53
tourists arriving at the International Space Station.
48
173000
3720
przybywających na Międzynarodową Stację Kosmiczną.
02:56
We are looking at the word 'swoop'.
49
176720
2840
Patrzymy na słowo „swoop”.
02:59
Now, Beth, 'swoop' is something that birds do. It is. Yeah.
50
179560
4160
Beth, „swoop” to coś, co robią ptaki. To jest. Tak.
03:03
So, 'swoop' means to 'fly easily, quickly and often downwards'.
51
183720
5440
Tak więc „swoop” oznacza „latać łatwo, szybko i często w dół”.
03:09
So, for example, if a bird swoops,
52
189160
2280
Na przykład, jeśli ptak nurkuje,
03:11
it might be trying to catch a mouse.
53
191440
1560
może próbować złapać mysz.
03:13
Yeah. So, this sounds like quite a kind of dramatic word.
54
193000
3880
Tak. Brzmi to więc jak dość dramatyczne słowo.
03:16
Why is it being used here?
55
196880
1920
Dlaczego jest tutaj używany?
03:18
Well, the astronauts
56
198800
1800
Cóż, astronauci
03:20
reached the International Space Station in a rocket, and 'swoop' here
57
200600
5320
dotarli na Międzynarodową Stację Kosmiczną w rakiecie, a „swoop”
03:25
means that they flew quickly, and they docked with the space station.
58
205920
4240
oznacza tu szybki lot i zadokowanie do stacji kosmicznej. Ale
03:30
Now, take notes, though, because 'swoop' doesn't always have to be used
59
210160
3200
teraz rób notatki, ponieważ „swoop” nie zawsze musi być używany
03:33
with flying does it? No, it can mean a sudden attack.
60
213360
3760
w lataniu, prawda? Nie, może to oznaczać nagły atak.
03:37
So, for example, the police can swoop on a gang of criminals.
61
217120
4320
Na przykład policja może napaść na gang przestępców.
03:41
It means that they can enter their house quickly.
62
221440
3560
Oznacza to, że mogą szybko wejść do swojego domu.
03:45
Let's look at that again.
63
225000
2040
Spójrzmy na to jeszcze raz.
03:53
Let's have our next headline.
64
233160
1560
Miejmy nasz następny nagłówek.
03:54
This is from Wired:
65
234720
2400
To pochodzi z Wired:
04:03
So, this headline says that this mission might pave the way
66
243000
4840
Ten nagłówek mówi, że ta misja może utorować drogę
04:07
for a future commercial space station.
67
247840
3080
przyszłej komercyjnej stacji kosmicznej.
04:10
We're looking at 'pave the way' and 'pave' means
68
250920
3840
Patrzymy na „torowanie drogi”, a „torowanie” oznacza
04:14
to create a hard surface to travel along. It does.
69
254760
2920
tworzenie twardej powierzchni do podróżowania . To robi. Być
04:17
You might know the word 'pavement', which is the bit next
70
257680
3800
może znasz słowo „chodnik”, które oznacza kawałek obok
04:21
to the road that you walk on. But,
71
261480
2840
drogi, po której idziesz. Ale
04:24
'pave' in 'pave the way' means create a metaphorical path.
72
264320
4840
„utorować” w „utorować drogę” oznacza stworzyć metaforyczną ścieżkę.
04:29
It's not real. Yes.
73
269160
1160
To nie jest prawdziwe. Tak.
04:30
So, it means to do something for the first time to create future possibilities.
74
270320
4920
Oznacza to więc zrobienie czegoś po raz pierwszy, aby stworzyć przyszłe możliwości.
04:35
That's right.
75
275240
680
04:35
So, this expression is often used with science and experiments.
76
275920
4880
Zgadza się.
Tak więc to wyrażenie jest często używane w nauce i eksperymentach.
04:40
Maybe there's a successful medical trial, and that paves the way for new
77
280800
4560
Może uda się przeprowadzić próbę medyczną, która toruje drogę nowym
04:45
drugs. That's right.
78
285360
1480
lekom. Zgadza się.
04:46
Let's look at that again.
79
286840
2080
Spójrzmy na to jeszcze raz.
04:54
We've had 'out of this world' -
80
294120
2400
Mieliśmy „nie z tego świata” - „
04:56
'incredible; very good'. 'Swoop' - 'fly quickly and efficiently'.
81
296520
5676
niesamowite; bardzo dobry'. „Swoop” - „latać szybko i sprawnie”.
05:02
And 'paves the way' - 'makes something possible'.
82
302196
3183
I „toruje drogę” – „sprawia, że ​​coś jest możliwe”.
05:05
If you want to watch another video about women is space, click here to learn about Mars.
83
305379
5803
Jeśli chcesz obejrzeć kolejny film o kobietach w kosmosie, kliknij tutaj, aby dowiedzieć się więcej o Marsie.
05:11
Don't forget to click here to subscribe to our channel so you never miss another video.
84
311182
5106
Nie zapomnij kliknąć tutaj, aby zasubskrybować nasz kanał, aby nie przegapić żadnego filmu.
05:16
Thank you for joining us. Bye.
85
316288
1274
Dziękujemy za dołączenie do nas. Do widzenia.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7