Tone deaf - The English We Speak

36,423 views ・ 2021-01-12

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:01
Hello and welcome to The English
0
1599
2051
Witamy w The English
00:03
We Speak. I''m Feifei.
1
3650
1930
We Speak. Jestem Feifei.
00:05
And I'm Roy! Hey, Feifei, do you
2
5580
3261
A ja jestem Royem! Hej, Feifei, masz
00:08
fancy doing some karaoke tonight
3
8841
1778
ochotę zrobić dziś wieczorem karaoke
00:10
with me and Rob?
4
10619
1841
ze mną i Robem?
00:12
No, I do not. The last time we
5
12460
2970
Nie ja nie. Ostatnim razem, gdy
00:15
went out with Rob, you two
6
15430
2060
wyszliśmy z Robem,
00:17
managed to upset everyone.
7
17490
2710
udało wam się wszystkich zdenerwować.
00:20
Everyone left. He is tone deaf!
8
20200
3760
Wszyscy wyszli. On jest głuchy!
00:23
His singing is not that bad!
9
23960
2610
Jego śpiew nie jest taki zły!
00:26
His mum says he's got
10
26570
1600
Jego mama mówi, że ma
00:28
a lovely voice!
11
28170
1930
piękny głos!
00:30
No, Roy. While tone deaf can
12
30100
2700
Nie, Royu. Podczas gdy głuchota tonowa może
00:32
relate to someone who can't
13
32800
1740
odnosić się do kogoś, kto nie
00:34
hear notes and has difficulty
14
34540
1749
słyszy nut i ma trudności ze
00:36
singing - like you - it can also
15
36289
2360
śpiewaniem - tak jak ty - może to również
00:38
mean someone who is unaware
16
38649
2131
oznaczać kogoś, kto jest nieświadomy
00:40
or insensitive to a situation.
17
40780
3140
lub niewrażliwy na sytuację.
00:43
Ahhh - so you mean that fact
18
43920
2439
Ahhh - więc masz na myśli ten fakt,
00:46
that Rob said that he prefers
19
46359
2101
że Rob powiedział, że woli
00:48
cats during the annual dog
20
48460
2129
koty podczas corocznego
00:50
welfare meeting.
21
50589
1400
spotkania dotyczącego dobrostanu psów.
00:51
Yes, that was a bit off.
22
51989
2170
Tak, to było trochę nie na miejscu.
00:54
He always says the wrong
23
54159
1720
Zawsze mówi złe
00:55
things at the wrong time!
24
55879
1971
rzeczy w niewłaściwym czasie!
00:57
He really is tone deaf.
25
57850
2299
On naprawdę jest głuchy.
01:00
Let's listen to these examples.
26
60149
5141
Posłuchajmy tych przykładów.
01:05
People who say they've enjoyed
27
65290
1100
Ludzie, którzy mówią, że podobało im się
01:06
lockdown can sound a bit tone deaf.
28
66390
2790
zamknięcie, mogą brzmieć trochę głucho.
01:09
So many people have lost their jobs.
29
69180
3619
Tak wielu ludzi straciło pracę.
01:12
We've all been working so hard - the
30
72799
2091
Wszyscy tak ciężko pracowaliśmy -
01:14
boss seemed tone deaf when
31
74890
1350
szef wydawał się głuchy, kiedy
01:16
he rejected our pay rise.
32
76240
3260
odrzucił naszą podwyżkę.
01:19
I can't believe Sarah said she
33
79500
1590
Nie mogę uwierzyć, że Sarah powiedziała tym aktywistom, że
01:21
doesn't believe in global warming
34
81090
1569
nie wierzy w globalne ocieplenie
01:22
to those activists. She's tone deaf.
35
82659
5321
. Ona jest głucha.
01:27
This is The English We Speak from
36
87980
2419
To jest The English We Speak z
01:30
BBC Learning English, and we're
37
90399
2070
BBC Learning English i
01:32
talking about the expression 'tone deaf'.
38
92469
3440
mówimy o wyrażeniu „głuchy”.
01:35
It can be used to describe someone
39
95909
1651
Może być używany do opisania kogoś,
01:37
who can't sing, but also has
40
97560
1989
kto nie umie śpiewać, ale ma również
01:39
a secondary meaning that refers
41
99549
1990
drugorzędne znaczenie, które odnosi się
01:41
to someone who can't understand
42
101539
1941
do kogoś, kto nie może zrozumieć
01:43
the sensitive nature of a situation.
43
103480
3300
delikatnej natury sytuacji.
01:46
Yes. It's an interesting development
44
106780
2290
Tak. To ciekawe rozwinięcie
01:49
of the meaning. So, 'deaf' refers to
45
109070
2719
znaczenia. Tak więc „głuchy” odnosi się do
01:51
someone who can't hear, while
46
111789
2111
kogoś, kto nie słyszy, podczas gdy „głuchy
01:53
'tone deaf' describes someone
47
113900
1719
ton” opisuje kogoś,
01:55
who can't hear different
48
115619
1060
kto nie słyszy różnych
01:56
tones or sounds.
49
116679
1391
tonów lub dźwięków.
01:58
Yes, that's right. And the new
50
118070
2150
Tak to prawda. A nowe
02:00
meaning is for someone who
51
120220
1599
znaczenie jest dla kogoś, kto
02:01
says the wrong thing at the
52
121819
1501
mówi niewłaściwą rzecz w
02:03
wrong time - like Rob.
53
123320
2390
niewłaściwym czasie - jak Rob.
02:05
Yes - it sometimes gets used
54
125710
1699
Tak - czasami przyzwyczaja się
02:07
to refer to authority figures who
55
127409
1811
odnosić do autorytetów, które
02:09
say something that seems to be
56
129220
1320
mówią coś, co wydaje się być
02:10
out-of-touch with a certain situation.
57
130540
3280
oderwane od określonej sytuacji.
02:13
That's right! And, Roy, please don't
58
133820
2180
Zgadza się! I Roy, proszę, nie
02:16
sing tonight. You really are tone deaf
59
136000
2950
śpiewaj dziś wieczorem. Naprawdę jesteś głuchy,
02:18
when it comes to singing.
60
138950
2240
jeśli chodzi o śpiewanie.
02:21
Your singing makes dogs bark.
61
141190
2790
Twój śpiew sprawia, że ​​psy szczekają.
02:23
Yeah, maybe that's for the best.
62
143980
2700
Tak, może tak będzie najlepiej.
02:26
But then I think the dogs just
63
146680
1910
Ale potem myślę, że psy po prostu
02:28
want to be in the same band
64
148590
1260
chcą być w tym samym zespole
02:29
as me. I could create a new
65
149850
2310
co ja. Mógłbym stworzyć nowy
02:32
band called 'Roy and the Dogs'.
66
152160
3310
zespół o nazwie „Roy and the Dogs”.
02:35
I can't believe you just said
67
155470
1730
Nie mogę uwierzyć, że właśnie
02:37
that! I just formed a band called
68
157200
2500
to powiedziałeś! Właśnie założyłem zespół o nazwie
02:39
'Feifei and the Cats' - your
69
159700
2830
„Feifei and the Cats” – twój
02:42
comment was tone deaf. Bye, Roy.
70
162530
3934
komentarz był głuchy. Żegnaj, Royu. Do
02:46
Bye!
71
166464
2746
widzenia!

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7