The food delivery revolution - 6 Minute English

123,646 views ・ 2020-06-11

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:07
Hello. This is 6 Minute English from
0
7240
2342
Cześć. To jest 6-minutowy angielski z
00:09
BBC Learning English. I'm Neil.
1
9582
2017
BBC Learning English. Jestem Neilem.
00:11
And I'm Georgina. I'm going to order
2
11599
2203
A ja jestem Georgina. Zamierzam zamówić
00:13
some takeaway food, Neil,
3
13802
1564
jedzenie na wynos, Neil,
00:15
do you want anything?
4
15366
1313
chcesz coś?
00:16
Maybe a pizza? Fish and chips?
5
16680
2260
Może pizzę? Ryba z frytkami?
00:18
Indian curry?
6
18940
1400
Indyjskie curry?
00:20
Hmmm, takeaway food to eat at home -
7
20340
2540
Hmmm, jedzenie na wynos do zjedzenia w domu -
00:22
that's a great idea. Yes,
8
22880
1678
to świetny pomysł. Tak, poproszę
00:24
I'll have a poke bowl,
9
24558
1471
poke bowl
00:26
please.
10
26029
731
00:26
What's that? It doesn't sound like
11
26760
1800
.
Co to jest? To nie brzmi jak
00:28
typical takeaway food.
12
28560
1780
typowe jedzenie na wynos. Tak
00:30
It is nowadays, Georgina! Over
13
30340
1900
jest w dzisiejszych czasach, Georgino! W ciągu
00:32
the last few years the explosion
14
32249
2066
ostatnich kilku lat eksplozja
00:34
of food delivery apps
15
34315
1355
aplikacji do dostarczania jedzenia,
00:35
like Deliveroo and Just Eat has seen
16
35670
2410
takich jak Deliveroo i Just Eat, spowodowała
00:38
a revolution in takeaway food.
17
38080
2045
rewolucję w jedzeniu na wynos.
00:40
Today it's not just pizza
18
40125
1704
Dzisiaj to nie tylko pizza
00:41
and curries being delivered to people's
19
41829
2051
i curry dostarczane do
00:43
front door - there's a wide range
20
43880
2060
drzwi wejściowych ludzi - istnieje szeroki wybór
00:45
of food dishes
21
45941
799
dań
00:46
and styles from around the world.
22
46750
2449
i stylów jedzenia z całego świata.
00:49
And with cafes and pubs closed during
23
49199
2191
A ponieważ kawiarnie i puby są zamknięte podczas
00:51
lockdown, more and more
24
51390
1389
blokady, coraz więcej
00:52
food chains and restaurants
25
52779
1631
sieci spożywczych i restauracji
00:54
are switching to delivery-only services -
26
54410
2917
przechodzi na usługi tylko z dostawą –
00:57
takeaways - to bring meals
27
57327
1884
na wynos – aby dostarczać posiłki
00:59
to people who are isolating.
28
59211
2028
osobom, które się izolują. W ciągu
01:01
Over the last few weeks many takeaway
29
61239
2162
ostatnich kilku tygodni wiele firm oferujących dania na wynos
01:03
companies have seen orders
30
63401
1549
odnotowało
01:04
increase dramatically as
31
64950
1430
dramatyczny wzrost zamówień, ponieważ
01:06
people find themselves stuck at home
32
66380
2252
ludzie utknęli w domu
01:08
due to the coronavirus pandemic.
33
68632
2043
z powodu pandemii koronawirusa.
01:10
But what are they
34
70675
1085
Ale co
01:11
choosing to eat? That's my quiz question
35
71760
2652
wybierają do jedzenia? To moje dzisiejsze pytanie quizowe
01:14
for today, Georgina - last year
36
74412
2096
, Georgino – jakie danie w zeszłym roku
01:16
what was Deliveroo's
37
76508
1352
było
01:17
most ordered dish? Was it:
38
77860
2243
najczęściej zamawianym przez Deliveroo? Czy to było:
01:20
a) Hawaiian Poke bowls?
39
80103
2034
a) Hawajskie Poke Bowls?
01:22
b) Cheeseburgers?
40
82140
2120
b) Cheeseburgery?
01:24
or, c) Chicken burritos?
41
84260
2270
lub c) Burritos z kurczaka?
01:26
I would have thought it was 'fish and
42
86530
2210
Pomyślałbym, że to „ryba z
01:28
chips', but I'll go with b) Cheeseburgers.
43
88740
3200
frytkami”, ale wybiorę b) ​​Cheeseburgery.
01:31
OK, we'll find out later if you were right.
44
91940
2220
OK, później się przekonamy, czy miałeś rację.
01:34
One consequence of
45
94560
1240
Jedną z konsekwencji
01:35
the increasing popularity
46
95800
1340
rosnącej popularności dań
01:37
of takeaways is something called
47
97140
2226
na wynos jest tzw.
01:39
'dark kitchens'. Unlike apps such
48
99366
2335
„ciemna kuchnia”. W przeciwieństwie do aplikacji takich
01:41
as Deliveroo and Just Eat
49
101701
1769
jak Deliveroo i Just Eat,
01:43
which connect customers to local
50
103470
2050
które łączą klientów z lokalnymi
01:45
takeaways, these digital 'dark kitchens'
51
105520
3520
daniami na wynos, te cyfrowe „ciemne kuchnie”
01:49
work as just-for-delivery
52
109040
1880
działają jak
01:50
restaurants. Inside, chefs cook in
53
110920
2480
restauracje z dostawą. Wewnątrz szefowie kuchni gotują w
01:53
kitchens without waiters, tables or
54
113400
2460
kuchniach bez kelnerów, stołów i
01:55
diners, preparing
55
115880
1500
gości, przygotowując
01:57
high-quality dishes ready for delivery
56
117380
1760
wysokiej jakości dania gotowe do dostawy
01:59
straight to your home.
57
119140
1400
prosto do domu.
02:00
One of the first 'dark kitchen' operations,
58
120540
2240
Jedna z pierwszych operacji „ciemnej kuchni”,
02:02
Taster, was started by chef Anton Soulier
59
122780
2920
Taster, została założona przez szefa kuchni Antona Souliera,
02:05
who in 2013 was working for Deliveroo
60
125710
2850
który w 2013 roku pracował dla Deliveroo,
02:08
when it was just a tiny company
61
128567
2448
kiedy była to niewielka firma
02:11
operating only
62
131015
1105
działająca tylko
02:12
in London. Now he's in charge of twelve
63
132120
2829
w Londynie. Obecnie zarządza dwunastoma
02:14
kitchens catering for
64
134949
1391
kuchniami obsługującymi
02:16
customers in London, Paris and
65
136340
2380
klientów w Londynie, Paryżu i
02:18
Madrid.
66
138720
1099
Madrycie.
02:19
Sheila Dillon of BBC Radio 4's The Food
67
139819
2560
Sheila Dillon z BBC Radio 4's The Food
02:22
Programme went to the
68
142379
1404
Program udała się do
02:23
Bethnal Green area of east London
69
143783
2206
dzielnicy Bethnal Green we wschodnim Londynie, aby
02:25
find out more.
70
145989
2411
dowiedzieć się więcej.
02:28
When you go on the Taster website the
71
148400
2740
Kiedy wchodzisz na stronę Taster,
02:31
restaurant names are virtual,
72
151140
2460
nazwy restauracji są wirtualne,
02:33
all of them sold as 'designed
73
153600
2059
wszystkie sprzedawane przez Taster jako „przeznaczone
02:35
for delivery' by Taster. What that means is
74
155659
2812
do dostawy”. Oznacza to, że
02:38
all the menus, drawn up by
75
158471
1740
wszystkie menu opracowane przez
02:40
serious chefs are
76
160211
1138
poważnych szefów kuchni są
02:41
designed to travel well, chosen so they'll
77
161349
2721
zaprojektowane tak, aby dobrze podróżowały, dobrane tak, aby
02:44
be warm, retain their texture
78
164070
1922
były ciepłe, zachowały swoją teksturę
02:45
and won't look
79
165992
928
i nie wyglądały
02:46
like a dog's dinner when they come off
80
166920
2200
jak psi obiad, gdy zejdą
02:49
the back of a bike. So strangely
81
169120
2460
z roweru. Tak dziwnie
02:51
the delivery,
82
171584
856
dostawa,
02:52
the bike, has become
83
172450
2053
rower, stał się
02:54
a shaper of the foods we eat.
84
174503
2977
kształtownikiem jedzenia, które jemy.
02:57
All the restaurants on Taster are virtual
85
177480
2554
Wszystkie restauracje w Taster są wirtualne
03:00
- existing online and
86
180034
1340
— istnieją online i są
03:01
created by computers
87
181374
1276
tworzone przez komputery,
03:02
to appear like the real thing.
88
182650
2239
aby wyglądały jak prawdziwe.
03:04
Chefs cook the dishes using recipes
89
184889
2251
Kucharze przyrządzają potrawy według przepisów
03:07
and ingredients designed to
90
187140
1767
i składników zaprojektowanych tak, aby
03:08
travel well - be transported a
91
188907
1963
dobrze podróżowały - można je było przewieźć na
03:10
long way without being damaged or their
92
190870
2670
daleką drogę bez uszkodzeń i
03:13
quality being spoiled.
93
193540
1900
pogorszenia jakości. Ma
03:15
That's to avoid the takeaway food ending
94
195440
2060
to na celu uniknięcie sytuacji, w której jedzenie na wynos
03:17
up like a dog's dinner - an informal
95
197500
2420
kończy się jak psi obiad – nieformalny
03:19
way to say
96
199940
590
sposób na powiedzenie
03:20
something that looks messy or
97
200530
2051
czegoś, co wygląda niechlujnie lub
03:22
has been very badly done.
98
202581
1768
zostało bardzo źle zrobione.
03:24
Usually the takeaways are transported
99
204349
2368
Zazwyczaj dania na wynos są transportowane
03:26
in a box on the back of a
100
206717
1635
w kartonie na plecach
03:28
delivery cyclist who
101
208352
1308
kolarza-dostawcy, który
03:29
rushes them from the kitchen to the
102
209660
1780
pędzi je z kuchni do
03:31
customer's home. It's a very
103
211440
1900
domu klienta. To bardzo
03:33
modern way of eating, which
104
213344
1595
nowoczesny sposób odżywiania, który
03:34
Sheila thinks has become a shaper of the
105
214939
2693
według Sheili stał się czynnikiem kształtującym
03:37
foods we eat - meaning that
106
217632
1853
nasze pożywienie – co oznacza, że
03:39
it has a strong influence
107
219485
1715
ma silny wpływ
03:41
on how a situation develops.
108
221200
2640
na rozwój sytuacji.
03:43
However some are worried that the
109
223840
2240
Jednak niektórzy obawiają się, że
03:46
increase in takeaways and
110
226080
1520
wzrost liczby posiłków na wynos i
03:47
delivery-only food means
111
227603
1466
dostaw tylko oznacza, że
03:49
people are losing basic cooking skills.
112
229069
2585
ludzie tracą podstawowe umiejętności gotowania.
03:51
It's something that Taster boss
113
231654
2099
Jest to coś, co zauważył szef Degustatora,
03:53
Anton has noted too.
114
233760
1720
Anton.
03:56
There is a strong underlying trend that
115
236160
2618
Istnieje silna tendencja, że
03:58
maybe, in twenty, thirty years people
116
238778
2536
być może za dwadzieścia, trzydzieści lat ludzie
04:01
won't have
117
241314
686
nie będą mieli
04:02
kitchens - and it's already happening in
118
242000
2660
kuchni – i dzieje się to już
04:04
the US for example. I love cooking,
119
244660
3020
na przykład w Stanach Zjednoczonych. Uwielbiam gotować,
04:07
it's one of
120
247687
833
to jedna z
04:08
my passions but I'm rarely doing it -
121
248529
2468
moich pasji, ale robię to rzadko -
04:10
occasionally on Sundays and everything as
122
250997
1631
okazjonalnie w niedziele iw ogóle, bo
04:12
it's almost going to become a
123
252628
1971
to już prawie stanie się
04:14
weekend hobby.
124
254600
1340
weekendowym hobby.
04:16
People choosing to eat takeaways
125
256580
2340
Ludzie wybierający jedzenie na wynos
04:18
instead of cooking at home
126
258920
1560
zamiast gotowania w domu
04:20
has become an underlying trend
127
260482
1798
stali się podstawowym trendem
04:22
- a general development in how people
128
262280
2762
– ogólny rozwój
04:25
behave which is real but
129
265042
1829
zachowań ludzi, który jest prawdziwy, ale
04:26
not immediately obvious.
130
266871
1829
nie od razu oczywisty.
04:28
And in the future, cooking at home may
131
268700
1940
A w przyszłości gotowanie w domu może
04:30
even switch from being a
132
270640
1580
nawet zmienić się z
04:32
daily necessity to a hobby
133
272240
1490
codziennej konieczności w hobby
04:33
- an activity someone does in
134
273730
2098
– czynność, którą ktoś wykonuje w
04:35
their spare time for pleasure or relaxation.
135
275828
3182
wolnym czasie dla przyjemności lub relaksu. Czasami
04:39
I do enjoy tucking into a takeaway
136
279010
2020
lubię coś zjeść na wynos,
04:41
sometimes but personally
137
281030
1454
ale osobiście
04:42
I couldn't survive without
138
282484
1576
nie przeżyłbym bez
04:44
my kitchen, Neil.
139
284060
1470
mojej kuchni, Neil.
04:45
Ah, but could you survive without
140
285530
1610
Ach, ale czy mógłbyś przetrwać bez
04:47
Deliveroo? Remember in
141
287140
1480
Deliveroo? Pamiętaj, że w
04:48
today's quiz question I asked
142
288621
1639
dzisiejszym pytaniu quizowym zapytałem
04:50
you what Deliveroo's most ordered dish was.
143
290260
2760
Cię, jakie jest najczęściej zamawiane danie w Deliveroo.
04:53
I said b) Cheeseburgers.
144
293020
3140
Powiedziałem b) Cheeseburgery.
04:56
But the correct answer was
145
296160
1380
Ale poprawna odpowiedź brzmiała:
04:57
a) Hawaiian Poke bowls - a Hawaiian
146
297540
2580
a) Hawaiian Poke bowls - hawajska
05:00
version of sushi.
147
300120
1300
wersja sushi. To
05:01
Now that's something
148
301420
1295
jest coś, czego
05:02
I couldn't cook at home!
149
302715
1555
nie mogłem ugotować w domu!
05:04
Today we've been discussing the
150
304270
1517
Dzisiaj rozmawialiśmy o
05:05
revolution in takeaways
151
305787
1147
rewolucji w jedzeniu na wynos
05:06
and home-delivered food which
152
306934
1446
i dostawie do domu, która
05:08
in recent years has become an underlying
153
308380
2334
w ostatnich latach stała się
05:10
trend - a general development
154
310714
1726
trendem leżącym u podstaw – ogólnym rozwojem tego,
05:12
in how people behave,
155
312440
1250
jak ludzie się zachowują,
05:13
or in this case, eat.
156
313690
1590
a w tym przypadku jedzą.
05:15
Another trend has been the creation of
157
315280
2067
Innym trendem było tworzenie
05:17
virtual restaurants - online restaurants
158
317347
2218
wirtualnych restauracji – restauracji internetowych,
05:19
which look
159
319565
555
które wyglądają
05:20
like the real thing but exist
160
320120
2160
jak prawdziwe, ale istnieją
05:22
only on the internet.
161
322280
1920
tylko w Internecie.
05:24
Chefs create dishes using ingredients
162
324200
2480
Szefowie kuchni tworzą potrawy ze składników,
05:26
which travel well - can be
163
326680
1614
które dobrze podróżują - można je
05:28
transported a long way
164
328294
1366
przewozić na duże odległości
05:29
without being damaged or spoiled.
165
329660
1775
bez uszkodzeń i zepsucia. Dzięki temu
05:31
That's so the customer doesn't
166
331435
1642
klient nie
05:33
end up with a dog's dinner
167
333077
1423
skończy z psim obiadem
05:34
- an informal expression meaning
168
334500
2360
– nieformalne wyrażenie oznacza
05:36
something messy or badly done.
169
336860
2300
coś niechlujnego lub źle zrobionego.
05:39
Recent developments like high-quality
170
339160
2140
Ostatnie osiągnięcia, takie jak wysokiej jakości
05:41
restaurant meals being delivered
171
341300
1400
posiłki restauracyjne dostarczane
05:42
by bike are shapers
172
342700
1280
na rowerze, kształtują
05:43
of modern eating - things that have
173
343980
2399
nowoczesne odżywianie – rzeczy, które mają
05:46
a strong influence on how
174
346380
1420
silny wpływ na
05:47
a situation develops.
175
347800
1800
rozwój sytuacji.
05:49
All of which means that cooking may
176
349600
1560
Wszystko to sprawia, że ​​gotowanie może
05:51
soon become just a hobby - an
177
351160
1560
wkrótce stać się tylko hobby -
05:52
activity someone does in
178
352720
1700
czynnością, którą ktoś wykonuje w
05:54
their spare time for pleasure or relaxation,
179
354420
2860
wolnym czasie dla przyjemności lub relaksu,
05:57
for example cycling...
180
357287
1433
na przykład jazda na rowerze...
05:58
...or learning English.
181
358720
2490
...lub nauka angielskiego.
06:01
That's all we have time for today.
182
361210
1810
Tylko na to mamy dzisiaj czas.
06:03
Happy cooking and goodbye for now!
183
363020
1580
Udanego gotowania i na razie do widzenia! Do
06:04
Bye!
184
364600
900
widzenia!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7