Disguised requests - What they really mean

69,592 views ・ 2018-04-27

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:04
Olivia: Is it 10 o'clock already?
0
4080
2200
Olivia: Jest już 10?
00:06
Claire: Is Olivia really asking about the time?
1
6280
3240
Claire: Czy Olivia naprawdę pyta o godzinę?
00:09
After all, she did just check her watch.
2
9840
2140
W końcu tylko spojrzała na zegarek.
00:12
Mark: This is a great party,
3
12420
1780
Mark: To świetna impreza,
00:14
I love telling my stories,
4
14200
1840
uwielbiam opowiadać swoje historie, czy
00:16
did I tell you about my last camping holiday?
5
16040
2120
opowiadałem ci o moich ostatnich wakacjach na kempingu?
00:18
Olivia: No, I don't think you did.
6
18540
1840
Olivia: Nie, chyba nie. Czy
00:21
Is it 10 o'clock already?
7
21840
2140
jest już 10:00?
00:25
Mark: Well, yes, it is...
8
25100
1560
Mark: Cóż, tak, to jest...
00:26
anyway, so you wanted to hear about my camping trip.
9
26660
2360
w każdym razie, więc chciałeś usłyszeć o mojej wyprawie na kemping.
00:29
Olivia: Have you got a long journey home?
10
29020
2080
Olivia: Masz długą podróż do domu?
00:31
Mark: No, you've been there - it's not far.
11
31820
2120
Mark: Nie, byłeś tam - to niedaleko.
00:33
It won't take me long to get home.
12
33940
2260
Dotarcie do domu nie zajmie mi dużo czasu.
00:36
Anyway, we were staying in these tents.
13
36200
2120
W każdym razie mieszkaliśmy w tych namiotach.
00:38
Olivia: When were you thinking of leaving?
14
38680
2080
Olivia: Kiedy myślałeś o wyjeździe?
00:40
Mark: Leaving?
15
40760
900
Marek: Wyjeżdżasz?
00:42
Well, I'm going to call a taxi,
16
42880
1380
Cóż, wezwę taksówkę,
00:44
so I can stay a while yet.
17
44260
1460
więc mogę jeszcze chwilę zostać.
00:45
Anyway as I was saying,
18
45720
1100
W każdym razie tak jak mówiłem,
00:46
we were staying in these tents...
19
46820
840
mieszkaliśmy w tych namiotach...
00:47
Olivia: Can you not take a hint?
20
47980
1760
Olivia: Czy nie rozumiesz aluzji?
00:49
I need you to go home now.
21
49740
1880
Musisz iść teraz do domu.
00:51
I'm tired and I could not care less
22
51620
2160
Jestem zmęczony i nie mogłem mniej przejmować się
00:54
about your camping holiday!
23
54080
1640
twoimi wakacjami na kempingu!
00:56
Mark: Oh, um...
24
56720
1860
Mark: Oh, um...
00:59
Alright I'll be leaving then.
25
59400
2430
Dobrze, w takim razie wychodzę.
01:02
Mark: I'm confused.
26
62700
2120
Marek: Jestem zdezorientowany.
01:04
Why was Olivia so angry?
27
64820
1620
Dlaczego Oliwia była taka wściekła?
01:06
Claire: Well, the thing is
28
66900
1780
Claire: Cóż, chodzi o to, że
01:08
you ignored all of her hints.
29
68680
1660
zignorowałeś wszystkie jej wskazówki.
01:11
Mark: Hints?
30
71080
1400
Marek: Wskazówki?
01:12
Claire: The questions she was asking you.
31
72480
2380
Claire: Pytania, które ci zadawała.
01:15
You weren't supposed to answer them.
32
75320
2220
Miałeś nie odpowiadać.
01:17
Mark: No?
33
77550
1190
Marek: Nie?
01:19
Claire: Olivia wasn't asking these questions
34
79240
2040
Claire: Olivia nie zadawała tych pytań,
01:21
to get information,
35
81280
1520
aby uzyskać informacje,
01:22
she was asking them to highlight something.
36
82800
1740
prosiła ich, aby coś podkreślili.
01:25
They were disguised requests.
37
85660
2800
Były to ukryte prośby.
01:28
She asked about the time, his journey
38
88820
2580
Zapytała o czas, jego podróż
01:31
and the time that he planned to leave.
39
91400
2300
i czas, w którym planuje wyjechać.
01:34
He was supposed to think about these things,
40
94640
2580
Miał pomyśleć o tych rzeczach
01:37
and realise that it was quite late,
41
97640
2880
i zdać sobie sprawę, że jest dość późno
01:40
and that maybe she might want to go to sleep.
42
100520
2820
i że może chciałaby iść spać.
01:45
This is less direct
43
105120
1600
Jest to mniej bezpośrednie
01:46
and considered more polite that just saying
44
106720
2620
i uważane za bardziej uprzejme niż zwykłe powiedzenie
01:50
"Can you leave? I want to go to sleep".
45
110220
2420
„Możesz wyjść? Chcę iść spać”.
01:54
We can use questions like this in lots of
46
114380
3400
Możemy użyć takich pytań w wielu
01:57
different situations
47
117780
1140
różnych sytuacjach,
01:59
and you'll see some more examples
48
119800
1680
a
02:01
at the end of the programme.
49
121480
1280
na końcu programu zobaczysz więcej przykładów.
02:03
Mark: So what should I do
50
123020
1420
Mark: Więc co mam zrobić
02:04
with these questions?
51
124440
1020
z tymi pytaniami?
02:06
Claire: Answer the questions,
52
126380
1940
Claire: Odpowiedz na pytania,
02:08
but then demonstrate that
53
128320
1720
ale potem pokaż, że
02:10
you have understood the hint.
54
130040
1880
zrozumiałeś podpowiedź.
02:16
Mark: So, did I tell you about my last camping holiday.
55
136640
2520
Mark: Opowiadałem ci o moich ostatnich wakacjach na kempingu.
02:19
Olivia: No, I don't think you did.
56
139160
1720
Olivia: Nie, chyba nie. Czy
02:22
Is it 10 o'clock already?
57
142140
1580
jest już 10:00?
02:24
Mark: Oh it is. Yes, it is getting a bit late?
58
144400
3040
Marek: O tak jest. Tak, robi się trochę późno?
02:28
Olivia: Yes, have you got a long journey home?
59
148000
1980
Olivia: Tak, masz długą podróż do domu?
02:29
Mark: Well, it's not too far
60
149980
1080
Mark: Cóż, to nie jest zbyt daleko,
02:32
but I probably should be getting home soon.
61
152080
1300
ale prawdopodobnie powinienem wkrótce wrócić do domu.
02:33
Olivia: And when were you thinking of leaving?
62
153700
2520
Olivia: A kiedy myślałeś o wyjeździe?
02:36
Mark: Soon, actually,
63
156880
2480
Mark: Właściwie to
02:39
I'll call a cab now
64
159360
1040
zaraz wezwę taksówkę.
02:41
Olivia: Thanks for coming.
65
161000
1560
Olivia: Dzięki, że przyszedłeś.
02:42
It was lovely to see you.
66
162560
1020
Wspaniale było cię zobaczyć.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7