Vocabulary - four uses of 'touch' - King Midas and his golden touch part 1

20,005 views ・ 2017-01-12

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:16
Hello, I'm Mariam. Today I'm going to tell you a story from Greek mythology about tragedy
0
16280
7419
Cześć, jestem Mariam. Dzisiaj opowiem wam historię z mitologii greckiej o tragedii
00:23
caused by greed. It shows us what happens when true happiness is not recognised. This
1
23699
6801
spowodowanej chciwością. Pokazuje nam, co się dzieje, gdy nie rozpoznaje się prawdziwego szczęścia. Oto
00:30
is the famous story of King Midas.
2
30500
4160
słynna historia króla Midasa.
00:34
We start the story with Dionysus - the God of Wine - someone who likes to 'let himself
3
34660
5169
Opowieść zaczynamy od Dionizosa – boga wina – kogoś, kto lubi „
00:39
go' a bit. One day he and his friends are at the foot of Mount Tmolus enjoying themselves.
4
39829
7181
odpuścić sobie”. Pewnego dnia on i jego przyjaciele bawią się u podnóża góry Tmolus.
00:47
Suddenly they realise that Silenus isn't with them. Silenus is a strange type of creature
5
47010
5140
Nagle zdają sobie sprawę, że nie ma z nimi Silenusa. Silenus jest dziwnym typem stworzenia
00:52
- half man, half goat - and he's a special friend of Dionysus as he was once his tutor.
6
52150
8100
- pół człowiekiem, pół kozą - i jest specjalnym przyjacielem Dionizosa, ponieważ był kiedyś jego nauczycielem.
01:00
The friends look for him but it's touch and go as to whether they will ever find him.
7
60250
5080
Przyjaciele go szukają, ale jest to dotyk i zastanawiają się, czy kiedykolwiek go znajdą.
01:05
Earlier that day Silenus had fallen off his donkey because he'd had a touch too much to
8
65330
4890
Wcześniej tego dnia Silenus spadł z osła, bo trochę za dużo
01:10
drink - and now he's lying asleep by the side of the road, snoring. He's woken when
9
70220
6530
wypił - a teraz śpi na poboczu drogi i chrapie. Budzi się, gdy obok
01:16
a king - King Midas - and his soldiers come riding by. Midas has a special longing to
10
76750
7170
przejeżdża król – król Midas – i jego żołnierze . Midas szczególnie pragnie
01:23
see Dionysus and Silenus agrees to take him to see the god in exchange for the loan of
11
83920
6160
zobaczyć Dionizosa, a Silenus zgadza się zabrać go na spotkanie z bogiem w zamian za pożyczenie
01:30
a horse.
12
90080
1930
konia.
01:32
So now, Dionysus is touched that Midas has brought Silenus safely home. As a reward he
13
92010
9480
Więc teraz Dionizos jest wzruszony, że Midas bezpiecznie sprowadził Silenusa do domu. W nagrodę
01:41
offers Midas a wish - he may have whatever he desires. Midas thinks about it and then
14
101490
9110
składa Midasowi życzenie - może mieć wszystko, czego zapragnie. Midas myśli o tym, a potem
01:50
he asks for the power to make everything he touches turn to gold. His wish is granted.
15
110600
9250
prosi o moc, aby wszystko, czego dotknie, zamieniało się w złoto. Jego życzenie zostaje spełnione.
01:59
But what is King Midas going to do with this special gift and what trouble will it lead
16
119850
4090
Ale co król Midas zamierza zrobić z tym wyjątkowym darem i do jakich kłopotów doprowadzi
02:03
to? Join me again in part 2 to find out. Bye for now.
17
123940
4720
? Dołącz do mnie ponownie w części 2, aby się dowiedzieć. Na razie.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7