The Race: The challenge is set. Learn how to ask questions - Episode 1

48,721 views ・ 2015-07-10

BBC Learning English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:20
PHIL (speaking to himself) Hello, I'm Phil. I live in London. My apartment
0
20720
6549
PHIL (mówiąc do siebie) Cześć, jestem Phil. Mieszkam w Londynie. Moje mieszkanie
00:27
is close to the Houses of Parliament and I can hear the bells of Big Ben chiming every
1
27269
6891
znajduje się blisko Parlamentu i co godzinę słyszę dzwony Big Bena
00:34
hour. I live on bus route number 88 which is handy because it takes me to my office
2
34160
9100
. Mieszkam na linii autobusowej nr 88, co jest przydatne, ponieważ dowozi mnie do biura
00:43
in Oxford Circus. What do I do? Well, I'm an author – I write books – but don't
3
43260
10889
w Oxford Circus. Co ja robię? Cóż, jestem autorem – piszę książki – ale nie
00:54
worry if you haven't heard of me, my books never sell – ever. In fact I want a career
4
54149
7831
martw się, jeśli o mnie nie słyszałeś, moje książki nigdy się nie sprzedają – nigdy. W rzeczywistości chcę
01:01
change because I desperately need some money. When I pay all my bills, you see, I only have
5
61980
8860
zmienić karierę, ponieważ desperacko potrzebuję trochę pieniędzy. Widzisz, kiedy płacę wszystkie rachunki, mam tylko
01:10
enough spare money to buy a few drinks at my local pub – The Horse and Groom. That
6
70840
7419
tyle wolnych pieniędzy, by kupić kilka drinków w moim lokalnym pubie – The Horse and Groom. To
01:18
reminds me – I've got to go there now to meet some friends. Excuse me, we'll speak
7
78259
9451
mi przypomina – muszę tam teraz jechać, żeby spotkać się z przyjaciółmi. Przepraszam,
01:27
again soon.
8
87710
1060
wkrótce znów porozmawiamy.
01:28
AT THE PUB
9
88770
2130
W PUBIE
01:32
JOHN Hello Phil. Late again!
10
92000
2060
JOHN Cześć Phil. Późno znowu!
01:34
EMILY Hello Phil. How is your writing going?
11
94760
2740
EMILY Cześć Phil. Jak ci idzie pisanie?
01:37
PHIL You know. It's all in my head not on paper.
12
97500
5640
FIL No wiesz. To wszystko jest w mojej głowie, nie na papierze.
01:43
TOM Hi Phil, mate, how are you? We were just talking
13
103140
3670
TOM Cześć Phil, stary, jak się masz? Właśnie rozmawialiśmy
01:46
about travelling – Emily here, says she's climbed up Mount Everest! Rather extreme backpacking,
14
106810
6559
o podróżowaniu – tutaj Emily mówi, że wspięła się na Mount Everest! Raczej ekstremalne backpacking,
01:53
don't you think?!
15
113369
421
01:53
EMILY I did do it. Five years ago. So come on John,
16
113790
3550
nie sądzisz?!
EMILY Zrobiłem to. Pięć lat temu. No dalej, John,
01:57
what amazing thing have you done?
17
117340
1629
co niesamowitego zrobiłeś?
01:58
JOHN Oh, I just went cycling across South America!
18
118969
3790
JOHN Och, właśnie przejechałem na rowerze Amerykę Południową!
02:02
EMILY You didn't!!
19
122759
1290
EMILY Nie zrobiłeś!!
02:04
JOHN I did. In my gap year. It was such a brilliant
20
124049
3791
JAN Zrobiłem. W moim roku przerwy. To był taki wspaniały
02:07
time. Four months on the road, although I did get a bit tired.
21
127840
4539
czas. Cztery miesiące w trasie, chociaż trochę się zmęczyłem.
02:12
TOM Sounds great. Did I ever tell you that I sailed
22
132379
3271
TOM Brzmi świetnie. Czy mówiłem ci kiedyś, że przepłynąłem
02:15
across the Atlantic to America in a yacht I built with my own hands? I still have that
23
135650
5669
Atlantyk do Ameryki na jachcie, który zbudowałem własnymi rękami? Nadal mam ten
02:21
yacht down at the docks – but I never use it now. How about you Phil – when did you
24
141319
5521
jacht w dokach – ale teraz go nie używam. A co z tobą, Phil – kiedy
02:26
have your big life adventure?
25
146840
2160
przeżyłeś swoją wielką życiową przygodę?
02:29
PHIL Oh me? I haven't done much really. I'm not
26
149610
7590
PHIL O ja? Tak naprawdę niewiele zrobiłem. Nie jestem
02:37
really one for adventure.
27
157209
1151
żądny przygód.
02:38
EMILY Why not?
28
158360
1510
EMILIA Dlaczego nie?
02:39
PHIL Err… I never had any money - and where would
29
159870
6339
PHIL Err… Nigdy nie miałem pieniędzy – a gdzie miałbym
02:46
I go?
30
166209
721
02:46
JOHN Come on, you need some adventure in your life.
31
166930
3279
pójść?
JOHN Daj spokój, potrzebujesz przygody w swoim życiu.
02:50
Don't you feel like doing some globetrotting?
32
170209
1981
Nie masz ochoty na trochę globtroterstwa?
02:54
TOM Hey! I've got an idea!
33
174100
2340
TOM Hej! Mam pomysł!
02:58
PHIL (speaking to himself) Tom has come up with a crazy idea where I
34
178660
2980
PHIL (mówi do siebie) Tom wpadł na szalony pomysł, w którym
03:01
could make some money and have some adventure. He has offered to lend me his yacht to sail
35
181650
7640
mógłbym zarobić trochę pieniędzy i przeżyć przygodę. Zaproponował, że pożyczy mi swój jacht, aby pożeglować
03:09
around the world! Yeah – mad isn't it?! He thinks I could write about my adventures
36
189290
9580
dookoła świata! Tak – szalony, prawda?! Uważa, że ​​mogłabym pisać o swoich przygodach
03:18
and make some money from it. But… I'm not someone who takes risks and I can definitely
37
198870
9509
i zarabiać na tym. Ale… Nie należę do osób, które ryzykują i na pewno przychodzą mi do głowy
03:28
think of some problems…
38
208379
1960
jakieś problemy…
03:36
Slight problem… I can't sail.
39
216569
3021
Mały problem… Nie umiem żeglować.
03:39
TOM No problem. There's an app you can download.
40
219590
4500
TOMA Nie ma problemu. Istnieje aplikacja, którą możesz pobrać.
03:44
It'll show you everything.
41
224090
920
Pokaże ci wszystko.
03:45
PHIL An app? I'll need more than that. I've never
42
225010
4920
PHIL Aplikacja? Będę potrzebował więcej. Nigdy
03:49
sailed a yacht in my life.
43
229930
1880
w życiu nie pływałem jachtem.
03:51
TOM It's easy! And how about if I give you the
44
231810
3489
TOM To proste! A może dam ci
03:55
boat – I'll never use it again - you can sell it when you get back. It'll earn you
45
235299
4890
łódź – już nigdy jej nie użyję – możesz ją sprzedać, kiedy wrócisz. Zarobisz na tym
04:00
a fortune, on top of the money you get from your travel writing.
46
240189
3300
fortunę, oprócz pieniędzy, które otrzymujesz z pisania podróży.
04:03
PHIL I couldn't possibly keep your yacht. You might
47
243489
4551
PHIL Nie mógłbym zatrzymać twojego jachtu. Możesz
04:08
want to use it again one day.
48
248040
2210
chcieć użyć go ponownie pewnego dnia.
04:10
TOM Hmmm yes, that's true.
49
250250
2549
TOM Hmmm tak, to prawda.
04:12
JOHN I know. Why don't you make it into a challenge?
50
252799
4101
JAN Wiem. Dlaczego nie zamienisz tego w wyzwanie?
04:16
TOM Yes, John! Great idea. I'll tell you what
51
256900
4849
TOM Tak, Johnie! Świetny pomysł. Powiem ci coś
04:21
– I'll make you a bet.
52
261749
1411
– założę się.
04:23
PHIL A bet – for money – what is it?
53
263160
5910
PHIL Zakład – o pieniądze – co to jest?
04:29
TOM Do you remember that story by Jules Verne
54
269070
2730
TOM Czy pamiętasz tę historię Julesa Verne'a
04:31
– when that guy, Phileas Fogg had to travel around the world in 80 days?
55
271800
5320
– kiedy ten facet, Phileas Fogg, musiał podróżować dookoła świata w 80 dni?
04:37
PHIL Yes.
56
277120
1170
FIL Tak.
04:38
TOM Well, you've got to do it in 80 days. I bet
57
278290
4390
TOM Cóż, musisz to zrobić w 80 dni. Założę się o
04:42
you the boat that you won't do it. If you don't do it, I'll keep the boat. If you do
58
282680
5720
łódkę, że tego nie zrobisz. Jeśli tego nie zrobisz, zatrzymam łódź. Jeśli
04:48
sail around the world in 80 days, then you can keep the boat – and you can sell it
59
288400
4630
opłyniesz świat w 80 dni, możesz zatrzymać łódź – i możesz ją sprzedać,
04:53
if you want. He'll never do it!
60
293030
2320
jeśli chcesz. Nigdy tego nie zrobi!
04:55
PHIL Hold on. How much have you had to drink? You
61
295960
6030
FIL Trzymaj się. Ile musiałeś wypić?
05:01
want me to sail around the world, on my own, in 80 days?! Impossible.
62
301990
7670
Chcesz, żebym samotnie opłynął świat w 80 dni?! Niemożliwe.
05:09
TOM I know. But if you want an adventure – and
63
309660
4960
TOM Wiem. Ale jeśli chcesz przygody – i
05:14
you want to keep the yacht – then that's the challenge. Exactly 80 days to sail all
64
314620
5519
chcesz zatrzymać jacht – to jest wyzwanie. Dokładnie 80 dni na opłynięcie całego
05:20
the way around the world – not a minute longer.
65
320139
2741
świata – ani minuty dłużej.
05:22
EMILY Go on Phil, it'll be brilliant. Here, have
66
322880
3740
EMILY Dalej, Phil, będzie wspaniale. Masz, wypij
05:26
another drink…
67
326620
810
jeszcze jednego drinka…
05:27
JOHN Yes, and have my drink too.
68
327430
1530
JAN Tak, i wypij też mojego drinka.
05:36
PHIL (speaking to himself) What should I do? It is true I need an adventure
69
336240
5680
PHIL (mówiąc do siebie) Co mam zrobić? To prawda, że ​​potrzebuję przygody,
05:41
but this one is huge. I know, I'll have a few more drinks and think about it…
70
341930
8820
ale ta jest ogromna. Wiem, wypiję jeszcze kilka drinków i pomyślę o tym…
05:54
(SLURP OF DRINK) OK. Yes - I accept the challenge
71
354640
3600
(SIĄKANIE PICIA) OK. Tak – przyjmuję wyzwanie
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7